期刊文献+
共找到9篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
由表及里,形具神生──对外汉语成语教学探论 被引量:26
1
作者 杨晓黎 《安徽大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1996年第1期89-92,共4页
对外汉语教学既是语言教学,又是文化教学。融文化知识于语言教学的始终.已成为对外汉语教学界的共识。本文针对外籍学生在学习独具历史、文化价值的成语时所遇到的难题,介绍了作者的作法:从成语的字面入手,偏重于字面分析,抓住形... 对外汉语教学既是语言教学,又是文化教学。融文化知识于语言教学的始终.已成为对外汉语教学界的共识。本文针对外籍学生在学习独具历史、文化价值的成语时所遇到的难题,介绍了作者的作法:从成语的字面入手,偏重于字面分析,抓住形式作文章,“说文解字”,由表及里,由形式而内容,步步推进。 展开更多
关键词 成语 语言障碍 语素 偶得 目的
下载PDF
“为了”表示原因刍议 被引量:3
2
作者 邵则遂 《湖北第二师范学院学报》 1999年第4期26-28,共3页
《现代汉语词典》(修订本)以“注意”形式强调:“表示原因,一般用‘因为’不用‘为了’。”郑文贞等《语病汇析》也说:“‘因为’是连词。表示原因,‘为了’是介词,表示目的。二者作用不同,……二者分用既成趋势,还是分用为好。”马真... 《现代汉语词典》(修订本)以“注意”形式强调:“表示原因,一般用‘因为’不用‘为了’。”郑文贞等《语病汇析》也说:“‘因为’是连词。表示原因,‘为了’是介词,表示目的。二者作用不同,……二者分用既成趋势,还是分用为好。”马真《简明实用汉语语法》认为下例是病句:“八一队这次为什么失败?我看不是为了别的,而是因为有了十比零的绝对优势而疏忽大意了。”马真说:“‘为了’应改为‘因为’,以便跟下文‘而是因为’相一致。”事实上在这种情况下用“为了”的说法较常见: 展开更多
关键词 毛泽东选集 《现代汉语词典》 小说月报 现代汉语语法学 语法修辞 语言环境 目的 吕叔湘 关联词语 因果关系
下载PDF
问题教学法与类比教学法在近世代数教学中的应用
3
作者 桑彩丽 赵建兴 《高教学刊》 2024年第27期101-104,109,共5页
针对贵州民族大学数学与应用数学专业近世代数教学中存在的问题,结合教材的特点和自身的教学实践,谈谈在近世代数课程中开展问题教学法和类比教学法的必要性、基本框架和注意事项,并以环论为例简要展示问题教学法和类比教学法的开展过... 针对贵州民族大学数学与应用数学专业近世代数教学中存在的问题,结合教材的特点和自身的教学实践,谈谈在近世代数课程中开展问题教学法和类比教学法的必要性、基本框架和注意事项,并以环论为例简要展示问题教学法和类比教学法的开展过程。教学实践表明,问题教学和类比教学能调动学生学习的积极性和主动性,使其掌握近世代数的基本知识,并获得良好的教学效果。 展开更多
关键词 近世代数 课堂教学 问题教学法 类比教学法 目的教学
下载PDF
论律师业的产业化发展与律师的社会责任
4
作者 侯作前 《岳麓法学评论》 2002年第1期243-248,共6页
律师业的产业化指的是律师业的市场化、商业化、专业化和公司化,而律师的社会责任指的是法律、法规及社会道德规定或要求的律师对当事人、国家及社会应予尽责完成的义务。律师业的产业化必然对律师的社会责任产生负面影响,因此,必须正... 律师业的产业化指的是律师业的市场化、商业化、专业化和公司化,而律师的社会责任指的是法律、法规及社会道德规定或要求的律师对当事人、国家及社会应予尽责完成的义务。律师业的产业化必然对律师的社会责任产生负面影响,因此,必须正确认识律师业产业化的价值,确立利益兼顾的原则,树立目的武辩护观念,并通过具体的制度设计实现律师业产业化与律师社会责任的协调。 展开更多
关键词 律师业 产业化 社会责任 利益兼顾 目的辩护
原文传递
“解释性理解”的独特性——试论理解社会学中的一个重要概念
5
作者 王冠中 《北京大学研究生学志》 2007年第1期70-77,共8页
"解释性理解"在社会学理论中占有重要的地位,它是韦伯理解社会学得以区别于人文主义和实证主义的重要标记。韦伯对"解释性理解"的定义就是"对动机的理性理解",是对行动者赋予自己行动的意义的考察。然而... "解释性理解"在社会学理论中占有重要的地位,它是韦伯理解社会学得以区别于人文主义和实证主义的重要标记。韦伯对"解释性理解"的定义就是"对动机的理性理解",是对行动者赋予自己行动的意义的考察。然而,由于韦伯在论述中对"理解",尤其是"解释性理解"以外的直接观察性理解并没有作出实质性的论述,从而使"解释性理解"这一概念有语焉不详之嫌。本文通过对诠释学中"解释"和"理解"两个概念的考察,试图说明,在韦伯的"解释性理解"概念中,一方面,解释和理解具有同一性,解释性理解就是伽达默尔所说的理解者和被理解对象之间的视域融合的过程;另一方面,解释性理解中的解释又和狄尔泰关于解释的说法类似,具有一种因果说明性,只不过这种因果性是一种或然式的因果性。 展开更多
关键词 解释 理解 意义 解释性理解 手段—目的行动 因果性 理想类型
原文传递
目的构式“VP去”与SOV语序的关联 被引量:6
6
作者 杨永龙 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2012年第6期525-536,576,共12页
本文试图证明汉语目的构式"VP去"与SOV语序有关联。注意到:1)最早的"VP去"见于汉译佛经,其后多见于和佛经有关或受阿尔泰语影响的历时文献中;2)"VP去"往往与"D+去"同现,与此相对的是"去VP... 本文试图证明汉语目的构式"VP去"与SOV语序有关联。注意到:1)最早的"VP去"见于汉译佛经,其后多见于和佛经有关或受阿尔泰语影响的历时文献中;2)"VP去"往往与"D+去"同现,与此相对的是"去VP"与"去+D"同现;3)在SOV语序的女真语、《元朝秘史》以及现代涉汉混合语中,相关语序也是"D+QU(去义动词)"、"VP+QU";4)"去+VP+去"是两种语序类型的目的构式混合的结果。 展开更多
关键词 目的 SOV语序 VP去 语言接触
原文传递
漢語周邊語言與“VP去”相關的語序關聯
7
作者 楊永龍 《历史语言学研究》 2013年第1期342-358,共17页
本文考察了漢語周邊阿爾泰語系、藏緬語族、苗瑶語族、壯侗語族、南亞語系、南島語系諸語言中與漢語'VP去'和'去VP'相關的語序關聯。從中可以看到,'VP去'與'D去'、SOV語序的關聯,'去VP'與'... 本文考察了漢語周邊阿爾泰語系、藏緬語族、苗瑶語族、壯侗語族、南亞語系、南島語系諸語言中與漢語'VP去'和'去VP'相關的語序關聯。從中可以看到,'VP去'與'D去'、SOV語序的關聯,'去VP'與'去D'、SVO語序的關聯不是漢語特有的,這種關聯在周邊少數民族語言中普遍存在。這種關聯符合語序類型上的共性,符合語序和諧性原則。漢語兩種關聯模式的並存與融合是語言接觸的結果,語序的和諧與不和諧除了結構、功能之類的動因外,還有一個不可忽視的動因即語言接觸。 展开更多
关键词 語序類型 目的 VP去 語言接觸
原文传递
在历史中寻找历史本身——评基泽尔《1918—1933年德语文学史》
8
作者 徐畅 《外国文学》 CSSCI 北大核心 2020年第6期170-179,共10页
赫尔穆特·基泽尔2017年出版的《1918—1933年德语文学史》具有与其所叙述的历史长度不成比例的厚度,本文认为,这主要是由基泽尔的反目的论式撰史态度和历史化文学史写作原则导致的。这两方面态度都力求尽可能重构时代政治、社会和... 赫尔穆特·基泽尔2017年出版的《1918—1933年德语文学史》具有与其所叙述的历史长度不成比例的厚度,本文认为,这主要是由基泽尔的反目的论式撰史态度和历史化文学史写作原则导致的。这两方面态度都力求尽可能重构时代政治、社会和文学生活现场,因此极大扩展了观察领域和分析材料的选取范围,大幅度增加了叙述的材料和内容。与以经典作家作品为线索的文学史相比,这种文学史具有更强的跨学科色彩。 展开更多
关键词 基泽尔 《1918—1933年德语文学史》 目的撰史 历史化的文学史写作
原文传递
牵引式教学浅谈 被引量:1
9
作者 王灵 《新校园(上旬刊)》 2015年第3期103-103,共1页
本文主要介绍了在当前时代背景下牵引式教学的意义和必要性,对牵引式教学进行了概括总结,并以室内设计为样例从目的式牵引、项目式牵引、问题式牵引、差异化培养四个方面进行简要概述,通过目标分解重组进行目标式牵引,通过项目合作参与... 本文主要介绍了在当前时代背景下牵引式教学的意义和必要性,对牵引式教学进行了概括总结,并以室内设计为样例从目的式牵引、项目式牵引、问题式牵引、差异化培养四个方面进行简要概述,通过目标分解重组进行目标式牵引,通过项目合作参与提升操作能力,通过问题提出、剖析、解决强化互动。 展开更多
关键词 牵引教学 目的牵引 项目牵引 问题牵引 差异化培养
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部