期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
大规模句子相似度计算方法
被引量:
6
1
作者
黄河燕
陈肇雄
+1 位作者
张孝飞
张克亮
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2006年第B03期47-52,共6页
如何根据源语言文本从大规模语料库中找出其最相近的翻译实例,即句子相似度计算,是基于实例翻译方法的关键问题之一。本文提出一种多层次句子相似度计算方法:首先基于句子的词表层特征和信息熵从大规模语料库中选择出少量候选实例,...
如何根据源语言文本从大规模语料库中找出其最相近的翻译实例,即句子相似度计算,是基于实例翻译方法的关键问题之一。本文提出一种多层次句子相似度计算方法:首先基于句子的词表层特征和信息熵从大规模语料库中选择出少量候选实例,然后针对这些候选实例进行泛化匹配,从而计算出相似句子。在多策略机器翻译系统IHSMTS中的实验表明,当语料规模为20万英汉句对时,系统提取相似句子的召回率达96%。准确率达90%,充分说明了本文算法的有效性。
展开更多
关键词
句子相似度
基于实例的机器翻译
多策略机器翻译
泛化
匹配
下载PDF
职称材料
多策略机器翻译系统IHSMTS中实例模式泛化匹配算法
被引量:
1
2
作者
张孝飞
陈肇雄
+1 位作者
黄河燕
胡春玲
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2005年第4期1-9,共9页
基于精确匹配的EBMT,由于翻译覆盖率过低,导致其难以大规模实际应用。本文提出一种实例模式泛化匹配算法,试图改善EBMT的翻译覆盖率:以输入的待翻译句子为目标导向,对候选翻译实例有针对性地进行实时泛化,使得算法既能满足实时文档翻译...
基于精确匹配的EBMT,由于翻译覆盖率过低,导致其难以大规模实际应用。本文提出一种实例模式泛化匹配算法,试图改善EBMT的翻译覆盖率:以输入的待翻译句子为目标导向,对候选翻译实例有针对性地进行实时泛化,使得算法既能满足实时文档翻译对速度的要求,又能充分利用系统使用过程中用户新添加和修改的翻译知识,从而总体上提高了系统的翻译覆盖率和翻译质量。实验结果表明,在语料规模为16万句对的情况下,系统翻译覆盖率达到了75%左右,充分说明了本文算法的有效性。
展开更多
关键词
人工智能
机器翻译
基于实例的机器翻译
泛化
匹配
翻译覆盖率
下载PDF
职称材料
题名
大规模句子相似度计算方法
被引量:
6
1
作者
黄河燕
陈肇雄
张孝飞
张克亮
机构
中国科学院计算机语言信息工程研究中心
南京理工大学
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2006年第B03期47-52,共6页
基金
国家自然科学基金资助项目(60502048,60272088)
国家863计划资助项目(2002AA117010-02)
文摘
如何根据源语言文本从大规模语料库中找出其最相近的翻译实例,即句子相似度计算,是基于实例翻译方法的关键问题之一。本文提出一种多层次句子相似度计算方法:首先基于句子的词表层特征和信息熵从大规模语料库中选择出少量候选实例,然后针对这些候选实例进行泛化匹配,从而计算出相似句子。在多策略机器翻译系统IHSMTS中的实验表明,当语料规模为20万英汉句对时,系统提取相似句子的召回率达96%。准确率达90%,充分说明了本文算法的有效性。
关键词
句子相似度
基于实例的机器翻译
多策略机器翻译
泛化
匹配
Keywords
sentence similarity
example-based machine translation
hybrid-strategy machine translation
generaliza-tion matching
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
多策略机器翻译系统IHSMTS中实例模式泛化匹配算法
被引量:
1
2
作者
张孝飞
陈肇雄
黄河燕
胡春玲
机构
中国科学院计算机语言信息工程研究中心
出处
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2005年第4期1-9,共9页
基金
国家自然科学基金资助项目(6027088)
国家863计划资助项目(2002AA117010-02)
文摘
基于精确匹配的EBMT,由于翻译覆盖率过低,导致其难以大规模实际应用。本文提出一种实例模式泛化匹配算法,试图改善EBMT的翻译覆盖率:以输入的待翻译句子为目标导向,对候选翻译实例有针对性地进行实时泛化,使得算法既能满足实时文档翻译对速度的要求,又能充分利用系统使用过程中用户新添加和修改的翻译知识,从而总体上提高了系统的翻译覆盖率和翻译质量。实验结果表明,在语料规模为16万句对的情况下,系统翻译覆盖率达到了75%左右,充分说明了本文算法的有效性。
关键词
人工智能
机器翻译
基于实例的机器翻译
泛化
匹配
翻译覆盖率
Keywords
artificial intelligence
machine translation
example-based machine translation
generalizing match
translation coverage
分类号
TP391 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
大规模句子相似度计算方法
黄河燕
陈肇雄
张孝飞
张克亮
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2006
6
下载PDF
职称材料
2
多策略机器翻译系统IHSMTS中实例模式泛化匹配算法
张孝飞
陈肇雄
黄河燕
胡春玲
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
2005
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部