期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
训诂学名义辨 被引量:5
1
作者 冯浩菲 《山东大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1993年第1期51-59,共9页
中国训诂学是一门古老的学问,长期以来,经历了坎坷的发展道路。最近十多年,进步颇快,形势喜人,专业研究队伍不断成长壮大,全国几十所高等院校相应系所都开设了训诂学课程,越来越多的训诂学专著及教册相继问世,学科体系已粗具规模,理论... 中国训诂学是一门古老的学问,长期以来,经历了坎坷的发展道路。最近十多年,进步颇快,形势喜人,专业研究队伍不断成长壮大,全国几十所高等院校相应系所都开设了训诂学课程,越来越多的训诂学专著及教册相继问世,学科体系已粗具规模,理论建设正向广度和深度发展。但是也存在着许多急待解决的问题。其中之一,便是学科名称定义的混乱和分歧。 展开更多
关键词 训诂 科名称 语义 汉语词义 词义解释 对象范围 解释语言 尔雅 释词 汉语语言
下载PDF
当代汉语词汇研究的大趋势──词义研究
2
作者 苏新春 《广东第二师范学院学报》 1994年第1期38-42,共5页
当代汉语词汇研究的大趋势──词义研究苏新春从本世纪的70年代末80年代初,汉语词汇的研究进入一个前所未有的全面繁荣时期。其中一个引人注目的发展趋势就是:对词义进行深入的研究。人们愈来愈认识到,只有从词语的意义入手,才... 当代汉语词汇研究的大趋势──词义研究苏新春从本世纪的70年代末80年代初,汉语词汇的研究进入一个前所未有的全面繁荣时期。其中一个引人注目的发展趋势就是:对词义进行深入的研究。人们愈来愈认识到,只有从词语的意义入手,才能真正认识词语本身。词是由词形和词... 展开更多
关键词 词汇研究 当代汉语 汉语词义 古代汉语 现代汉语词汇 词义系统 词义研究 词汇 词汇词义 形式化
下载PDF
从《说文解字注》看段玉裁对汉语词义学的研究
3
作者 郑献芹 《殷都学刊》 2001年第1期104-107,共4页
清人段玉裁的《说文解字注》博大精深,对《说文解字》的研究可谓包罗万象、要言不烦,是后人研究《说文》的一部十分难得的工具书。《段注》在学术上的贡献是多方面的,尤其是对汉语词义问题的研究更是超过了前人,成就了不世之功。本... 清人段玉裁的《说文解字注》博大精深,对《说文解字》的研究可谓包罗万象、要言不烦,是后人研究《说文》的一部十分难得的工具书。《段注》在学术上的贡献是多方面的,尤其是对汉语词义问题的研究更是超过了前人,成就了不世之功。本文从四个方面就段氏对汉语词义研究的方法作了探讨。 展开更多
关键词 《说文解字注》 段玉裁 汉语词义 研究
下载PDF
《古书词义求证法》序
4
作者 宋永培 《湛江师范学院学报》 1997年第4期112-113,共2页
关键词 求证法 术根基 汉语词义 术研究 理论与方法 中华文化 传统 研究模式 古书 西方语言
下载PDF
翻译中词义的具体化与抽象化探讨 被引量:4
5
作者 范正君 《湘潭大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 1999年第3期111-111,共1页
英译汉时,如何摆脱原文的束缚?如何突破原文表层结构的约束?这是翻译中一个重要而又复杂的问题。奥泽洛夫曾说:“翻译艺术中存在一个奇妙的辩证法,并为无数实践所证实,接近原著有时反而脱离原著,脱离原著有时却是接近原著。”可... 英译汉时,如何摆脱原文的束缚?如何突破原文表层结构的约束?这是翻译中一个重要而又复杂的问题。奥泽洛夫曾说:“翻译艺术中存在一个奇妙的辩证法,并为无数实践所证实,接近原著有时反而脱离原著,脱离原著有时却是接近原著。”可见,翻译中学会抓住精神实质,摆脱原... 展开更多
关键词 抽象化 汉语词义 英译汉 表层结构 “虚”与“实” 英汉翻译 汉英对比研究 教育出版社 翻译思维 汉语成语
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部