期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“■■”构句的汉译研究
1
作者 王宏悦 《中国民族博览》 2019年第11期87-89,共3页
关于"■■"的词类划分,至今学术界尚处于百家争鸣的状态:规范语法将其视为叙述格助词;以崔铉培为代表的语法学家受日语语法影响将其视为指定词;受20世纪70年代以来逻辑学和西方语法影响的语法学家将其视为系动词。"■■&... 关于"■■"的词类划分,至今学术界尚处于百家争鸣的状态:规范语法将其视为叙述格助词;以崔铉培为代表的语法学家受日语语法影响将其视为指定词;受20世纪70年代以来逻辑学和西方语法影响的语法学家将其视为系动词。"■■"词类本身的复杂性造就了"■■"构句翻译的复杂性。关于"■■"构句也存在诸多分类方式,本文将按"■■"在句中的位置进行分类,并结合具体的例句探讨其汉译格式。 展开更多
关键词 "■■" "■■"构句 汉译格式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部