-
题名网络语言变异中语码混用的效应分析
被引量:1
- 1
-
-
作者
周雪
-
机构
信阳师范学院大学外语部
-
出处
《新疆职业大学学报》
2013年第6期30-33,共4页
-
基金
信阳师范学院校级青年基金项目(2012QNJJ018)
-
文摘
当今汉英语码混用的现象越来越多,在年轻人的网络语言交际中尤其普遍。文章着重探讨汉英语码混用的主要表现形式,以及汉英语码混用的效应。
-
关键词
汉英语码
网络语言
语码混用
-
Keywords
Chinese-English code mixing
the network language
language code mixing
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名大学校园汉英语码转换的顺应性动机
- 2
-
-
作者
唐萍
全克林
-
机构
桂林理工大学
-
出处
《柳州职业技术学院学报》
2016年第5期60-63,共4页
-
基金
桂林理工大学2016年研究生教育创新计划项目(SS201614)
-
文摘
大学校园是语码转换产生的天然场所。汉英语码转换是指在同一次对话或者交流中同时使用汉语和英语的一种语言现象,是一种现代校园文化。大学校园汉英语码转换的动机可以分为三个方面:顺应语言现实、顺应社会规约和顺应心理动机。校园内汉英语码转换是大学生们为达成交际目的而采取的顺应策略和理性行为。
-
关键词
语码转换
大学校园
汉英语码
-
Keywords
Code- switching
campus
Chinese/English code
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名流行歌曲中汉英语码转换的会话分析模式
- 3
-
-
作者
张京涛
赵荣改
-
机构
石家庄邮电职业技术学院外语系
-
出处
《海外英语》
2015年第16期234-235,共2页
-
文摘
许多脍炙人口的流行歌曲中包含不少汉英语码转换的例子。这种语码转换是随意的、随机的还是有规律可循的?对这一社会语言学问题人们似乎关注较少。文章引入会话分析模式,以流行歌曲的歌词语篇为语料,着重从其汉英语码转换的内在过程、规律和特点对这一现象进行了分析和研究。分析表明,中文流行歌曲中出现最多的是与语篇相关的交替式语码转换,与语言偏好相关的交替式语码转换相对较少,而与语篇相关的插入式语码转换最少。
-
关键词
语码转换
流行歌曲
汉英语码
歌词语篇
会话分析模式
-
Keywords
code-switching
popular songs
Chinese-English codes
lyric text
discourse analysis model
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
H313
-
-
题名广州地区报刊广告的汉英语码转换及其成因
被引量:20
- 4
-
-
作者
叶秀兰
秦秀白
-
机构
华南理工大学外国语学院
-
出处
《华南理工大学学报(社会科学版)》
2004年第3期58-63,共6页
-
基金
广东省教育厅人文社会科学研究项目 :基于语料库的粤
港
澳地区社会用语研究 (10 6 30 )
-
文摘
语码转换既是一种语言现象 ,也是一种社会现象 ,这在广州地区报刊广告中表现得更为明显。本文以《广州日报》和《羊城晚报》为例 ,对广州地区报刊广告中的汉英语码转换现象及其发展趋势进行了调查与分析 ,既阐述了汉英码转换在不同广告类别和广告语篇结构中的分布情况 ,也分析了汉英语码转换在报刊广告中的表现模式。
-
关键词
语码转换
汉英语码转换
报刊广告
社会用语
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名汉英语码转换的成因及语用功能分析
被引量:4
- 5
-
-
作者
陈玉秀
-
机构
淮阴工学院外语系
-
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2007年第2期114-116,共3页
-
文摘
语码转换长期以来一直是社会语言学的重要研究课题,从语用学的角度进行研究可以更有效、更令人信服地解释语码转换现象。随着汉英语码转换或混合现象频繁出现,汉英语码转换能体现言语交际中的顺应原则、面子原则、语用修辞效果等语用功能。
-
关键词
汉英语码转换
语用功能
顺应原则
面子原则
喻意型语码转换
-
Keywords
Chinese / English codeswitching
principle of adaptability
face principle
metaphorical code-switching
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名网络流行语中语码混用英译探析
被引量:1
- 6
-
-
作者
田纪烨
彭建武
-
机构
山东科技大学外国语学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2023年第1期41-44,共4页
-
文摘
网络流行语中汉英语码混用现象较为常见。本文基于文本类型翻译理论,探析针对“汉语词+英语字母”等五种类型网络流行语所采用的英译策略。本研究发现在信息型和号召型文本翻译中,交际翻译策略更为适用。
-
关键词
网络流行语
汉英语码混用
文本类型翻译理论
英译策略
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉英语码转换的句法特点和结构限制
被引量:5
- 7
-
-
作者
陈玉秀
-
机构
淮阴工学院英语系
-
出处
《盐城师范学院学报(人文社会科学版)》
2006年第6期64-68,共5页
-
文摘
通过分析实际语料验证波普拉克的“自由语素限制和对等限制”以及斯科顿的“主体语言构造模式”理论,可探讨汉英语码转换的句法特点和结构限制。研究得出,“主体语言构造模式”理论提出了更为合适的分析框架,更具有普遍性和说服力。
-
关键词
汉英语码转换
句法特点
结构限制
自由语素限制和对等限制
主体语言构造模式
-
Keywords
Chinese/English codeswitching
syntactic categories
structural constraints
Free Morpheme Constraint
Equivalence Constraint
Matrix ILanguage Frame Model
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-
-
题名汉英语码混杂现象及其生成原因研究
被引量:1
- 8
-
-
作者
杨芳
-
机构
浙江理工大学外国语学院
-
出处
《浙江理工大学学报(自然科学版)》
2008年第3期351-354,共4页
-
文摘
通过举例分析了日常交际、网络世界和报刊杂志中的汉英语码混杂现象,对汉语句子中的英语嵌入成分进行归类,进而探讨了汉英混杂语形成的原因,就其中存在的问题进行了讨论并且提出了相应的对策。
-
关键词
语码
汉英语码混杂
英语嵌入成分
生成原因
-
Keywords
code
Chinese-English code-mixing
embedded English elements
causes
-
分类号
H31
[语言文字—英语]
-
-
题名汉英语码转换的语用功能研究
被引量:1
- 9
-
-
作者
李枫
孙陆
-
机构
辽宁石油化工大学外国语学院
辽宁省抚顺市实验中学
-
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2016年第10期99-101,共3页
-
文摘
随着社会的发展,中西文化交流日益频繁,在人们交际过程中,逐渐产生了一种新的语言现象——本族语和外语之间的语码转换。在语言接触过程中,"汉英语码转换"是常见而又相当普遍的语言现象,并且越来越受到人们的关注。本文对"汉英语码转换"现象的产生、语用功能特点做较系统的梳理。通过实例分析考察该现象的影响因素,从而揭示其背后隐藏的动因和功能。
-
关键词
语码
汉英语码转换
语用功能
-
分类号
H313
[语言文字—英语]
H136
-
-
题名报刊杂志中汉英语码转换分析
被引量:2
- 10
-
-
作者
王素丹
伍金枝
-
机构
衡阳师范学院外语系
-
出处
《衡阳师范学院学报》
2011年第4期135-139,共5页
-
基金
湖南省社会科学联合会课题"文化娱乐层面汉英语码转换之调查研究"(0806024B)
-
文摘
语码转换是语言接触中的一个普遍现象,在社会语言学界已成为深受国内外语言学家们关注的热门研究课题。文章旨在解释报刊杂志中汉英语码转换这一频繁的语言现象产生的主要原因及主要功能,并且指出报刊杂志作者要避免对汉英语码转换的滥用而造成一定的负面影响,进而提出人们应当要用科学的态度对待报刊杂志中的汉英语码转换。
-
关键词
汉英语码转换
报刊杂志
原因
功能
-
Keywords
Chinese-English Code-switching
Printing Press
reason
function
-
分类号
H06
[语言文字—语言学]
-
-
题名异码并列:衔接手段还是翻译策略?
被引量:2
- 11
-
-
作者
崔学新
-
机构
湖州师范学院外国语学院
-
出处
《外语研究》
CSSCI
北大核心
2006年第4期57-60,共4页
-
文摘
异码并列不符合汉语表达常规,但在汉语语篇中有一定的市场。本文用语篇分析的相关理论,探讨异码并列作为一种衔接手段和翻译策略在语义转换中的积极作用。
-
关键词
汉英语码并列
衔接
连贯
翻译策略
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉英语码混用中的修辞
- 12
-
-
作者
张睿
-
机构
南阳师范学院新闻与传播学院
-
出处
《南阳师范学院学报》
CAS
2008年第8期28-30,共3页
-
文摘
汉英语码混用现象在中国改革开放日益深入,加入WTO、申奥和申博接连成功的语境下,显得越来越普遍。但语言学界对此现象却褒贬不一。文章从修辞学角度对这种现象做了合理性阐释,视之为一种独特的修辞手段,指出它符合诸多修辞原则,证明其存在的价值。
-
关键词
语码
汉英语码混用
修辞原则
-
Keywords
code
blended use of Chinese-English code language
rhetorical principle
-
分类号
H136.5
[语言文字—汉语]
H15
-
-
题名我国流行歌曲中的汉英语码转换现象分析
被引量:1
- 13
-
-
作者
邱娅梅
-
机构
四川音乐学院
-
出处
《外国语言文学》
2017年第3期168-174,共7页
-
基金
四川音乐学院资助科研项目成果(编号:CY2015046)~~
-
文摘
语码转换是社会语言学研究的重要问题之一,也是一种普遍的语言现象。歌词,尤其是流行歌曲的歌词,作为语言的形式之一也随着社会和文化的发展日趋成为语码转换的一种特殊载体。近年来,我国流行歌曲中的汉英语码转换现象日益增多,这就为研究语码转换提供了新的对象。本文以中文流行歌曲歌词中的英汉语码转换为研究对象,结合大量歌曲中语码转换实例,旨在探讨歌词中英汉语码转换的形式特点、分析其产生原因及社会功能。
-
关键词
汉英语码转换
流行歌曲
歌词
-
Keywords
code -switching between Chinese and English
popular songs
lyrics
-
分类号
H136
[语言文字—汉语]
H313
-
-
题名汉英语码转换的言语不礼貌与身份研究
被引量:1
- 14
-
-
作者
周静涵
谢朝群
-
机构
福建师范大学外国语学院
-
出处
《东南学术》
CSSCI
北大核心
2016年第6期227-234,共8页
-
基金
教育部人文社会科学研究规划基金项目"网络交际中不礼貌话语的建构模式及其语用机制:一项基于语料库的研究"(项目编号:12YJA740081)
教育部新世纪优秀人才支持计划"网络语用学"(项目编号:NCET-13-0735)
国家社会科学基金项目"网络话语‘(不)礼貌性’的理论建构研究"(项目编号:12BYY044)
-
文摘
目前,言语不礼貌研究大多聚焦于单语,针对双语情形的研究颇少。汉英语码转换虽是日常互动交流中的常见现象,但调查发现,相当一部分网民对网络论坛上汉语交流中夹杂英文的现象持否定态度,认为使用汉语交际时出现汉英语码转换是不礼貌行为。鉴于语言形式是触发人们对话语作为不礼貌评价的一个诱因,本文尝试借助身份理论剖析汉英语码转换触发不礼貌言外之效的深层机制。本文的例证研究发现,当说话人的语用身份与听话人对说话人的身份认知或期待不符,特别是当话语呈现的说话人身份被听话人质疑或否认时,话语便可能被听话人评判为不礼貌。从身份特质、身份表征、身份建构方式三方面揭示出话语交流中说话人的负面语用身份表现及其原因。
-
关键词
汉英语码转换
言语不礼貌
身份建构
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名校园汉英语码转换动机研究
被引量:1
- 15
-
-
作者
杨芳
-
机构
湘潭大学外国语学院
-
出处
《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》
2011年第3期396-398,共3页
-
文摘
大学生作为一个特殊的社会团体,汉英语码转换是常发生的事情。有鉴于此,本文以湘潭大学大学生的日常语码转换为研究案例,基于对语码转换的概念、基本形式及类型的理解,以及从主观和客观两方面入手,对大学校园日常生活中汉英语码转换的动机进行了比较详细的研究。
-
关键词
大学生
汉英语码转换
动机研究
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名大学生汉英语码转换的人际功能研究
被引量:1
- 16
-
-
作者
王艳伟
-
机构
齐齐哈尔大学
齐齐哈尔工程学院
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2012年第7期55-57,共3页
-
文摘
语码转换作为语言接触的一种常见社会文化现象,渗透到不同阶层的群体中。大学生具备了一定的英语基础,在校园中常使用汉英语码转换与他人交流。本文研究分析大学生汉英语码转换现象,并从人际功能角度分析汉英语码转换系统在大学生与他人交流,建立和保持恰当的人际关系中发挥的作用。
-
关键词
大学生
汉英语码转换
人际功能
-
Keywords
university and college students
Chinese/English Code-switching (CE CS)
interpersonal function
-
分类号
H03
[语言文字—语言学]
-
-
题名微博广告中汉英语码转换的语法表征及功能研究
- 17
-
-
作者
汪金玉
-
机构
南通大学外国语学院
-
出处
《汉字文化》
2022年第10期151-152,共2页
-
文摘
借鉴Poplack语码转换分类法,以美妆和电子产品的微博推销话语为语料,探讨微博广告中汉英语码转换的语法表征及功能。研究发现,微博广告中的汉英语码转换主要以句内转换的形式呈现,在语言层面能吸引受众注意、填补语言空白、突出产品特殊性能;在社会层面能突显品牌社会价值、避免文化禁忌;在心理层面则能满足消费者追求时尚的情感需求。
-
关键词
汉英语码转换
微博广告
功能
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名网络交际中汉英语码转换的社会语言学研究
被引量:1
- 18
-
-
作者
薛晶晶
-
机构
河南理工大学外国语学院
-
出处
《长春理工大学学报(社会科学版)》
2015年第12期123-127,共5页
-
基金
河南省教育厅人文社会科学研究项目资助"社会语言学视野下网络交际中的语码转换现象研究"(2014-gh-716)
-
文摘
语码转换是语言接触的一种常见现象,受到了国内外学者的广泛关注。随着网络的迅猛发展和英语的广泛使用,网络交际中的汉英语码转换现象愈演愈烈。从网络交际平台中选取一些实例来分析网络交际中的句内汉英语码转换和句间汉英语码转换的具体类型,并进一步从社会语言学的角度探析其所实施的方便快捷、填补词汇空缺、体现文化认同等社会功能。
-
关键词
网络交际
汉英语码转换
类型
社会功能
-
分类号
H08
[语言文字—语言学]
-
-
题名中国年轻网民对网络用语中汉英语码转换的态度研究
- 19
-
-
作者
陈雨晗
-
机构
马来西亚马来亚大学
-
出处
《现代英语》
2022年第20期86-90,共5页
-
文摘
自1980年语码转换这一概念被提出以来,有相当多的研究关注不同语境下的语码转换。近年来,随着网络文化的发展,我国的网络用语中也出现了汉英语码转换的现象,越来越多的年轻网民表示他们曾经使用过此类网络用语。文章将通过定量研究的方式来探讨中国年轻网民对网络用语中汉英语码转换的态度。
-
关键词
汉英语码转换
网络用语
-
Keywords
Chinese-English code-switching
Internet slang
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名网络流行语中汉英语码混用现象研究
被引量:1
- 20
-
-
作者
张昀
-
机构
合肥学院语言文化与传媒学院
-
出处
《合肥学院学报(综合版)》
2021年第4期89-92,共4页
-
基金
国家社会科学基金项目“汉语语素组合的层级结构与线性顺序研究”(18CYY046)
合肥学院人才科研基金项目“谓词性空语类研究”(18-19RC66)资助。
-
文摘
网络平台上频繁出现的类似于“打call”“睡觉ing”“C位”等一系列的语言形式称为汉英语码混用现象。本文在“小三角”理论的基础上,考察网络流行语中汉英语码混用现象的语表形式、语里意义和语用价值,进一步认识汉英语码混用现象的语言学性质,从而体现网络语言特区的独特意义。
-
关键词
汉英语码混用
语表形式
语里意义
语用价值
-
Keywords
Chinese-English code-mixing
structural form
inside meaning
pragmatic value
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-