1
|
《墨子》英译对比研究 |
王宏
|
《解放军外国语学院学报》
北大核心
|
2006 |
18
|
|
2
|
《经典常谈》整本书阅读导读策略探析 |
李刚
|
《语文教学通讯》
|
2023 |
3
|
|
3
|
简而有容 约而闳阔——刘恩樵《愚公移山》教学赏评 |
颜娜
|
《中学语文教学参考》
|
2024 |
0 |
|
4
|
诵读·比读·猜读:提高初中文言文教学质量实践研究——以《桃花源记》教学为例 |
邓小丹
|
《语文教学与研究》
|
2024 |
0 |
|
5
|
语言与翻译能力同步提升之模式 |
王爱琴
任开兴
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
6
|
|
6
|
赏读、精读、比读:散文教学策略举隅 |
朱高雄
|
《中学语文教学参考》
|
2023 |
0 |
|
7
|
“速读、联读、比读、整读”:中职语文群文阅读教学的实践探索 |
丁宏媚
|
《职业》
|
2021 |
3
|
|
8
|
比读与反思:翻译笔记在英语翻译教学中的应用研究 |
胡晓姣
|
《天津外国语学院学报》
|
2009 |
3
|
|
9
|
思辨看“好汉” “五读”品《水浒》 |
赖晓红
|
《中学语文教学参考》
|
2019 |
0 |
|
10
|
浅谈文言文探究性学习能力培养 |
邹修香
|
《学语文》
|
2019 |
0 |
|
11
|
论述类文本备考与“会读” |
樊进
|
《中学语文教学参考》
|
2019 |
0 |
|
12
|
比读:发现新闻特写的魅力 |
黄雅擎
|
《语文学习》
|
2022 |
0 |
|
13
|
“文言共生”:古诗文教学的应有之境 |
唐爱平
|
《江苏教育》
|
2017 |
1
|
|
14
|
从词汇层面看意义与风格的传译——科普文本译文比读个案分析 |
杨占
|
《海外英语》
|
2012 |
1
|
|
15
|
从译学“三美”比读《钗头凤》的两个英译本 |
杨瑾
|
《淮北职业技术学院学报》
|
2015 |
1
|
|
16
|
诗歌整合教学,向诗歌更深处漫溯——以《秋词》《夜雨寄北》《潼关》为例 |
董惠
|
《学苑教育》
|
2022 |
0 |
|
17
|
比读赏文 疑读见义——用“比读”和“疑读”教学生赏析文学作品 |
邱晓云
|
《吉林省教育学院学报(中旬)》
|
2013 |
0 |
|
18
|
对比——让“名著类”文本向核心素养处漫溯 |
李永顺
|
《教育实践与研究(中学版)(B)》
|
2016 |
0 |
|
19
|
对比——走进“古典小说”语文教学之门 |
李永顺
|
《中小学教学研究》
|
2017 |
0 |
|
20
|
从用词和描写角度分析《钗头凤》的两个英译本 |
林芳
|
《兰州教育学院学报》
|
2018 |
0 |
|