期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
英汉时空概念化方式差异:时空分立与时空同态 被引量:38
1
作者 刘正光 徐皓琪 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2019年第2期163-175,319,共14页
本文在论述英语时空分立的基础上,从汉语的文化渊源到汉字的构造,再到汉语的语法系统各层次,以详实的证据证明了"汉语时空同态"的假设。这样的论证一方面说明了沈家煊(2016)的名动包含理论概括过度,同时也在更大的范围内为汉... 本文在论述英语时空分立的基础上,从汉语的文化渊源到汉字的构造,再到汉语的语法系统各层次,以详实的证据证明了"汉语时空同态"的假设。这样的论证一方面说明了沈家煊(2016)的名动包含理论概括过度,同时也在更大的范围内为汉语的"特殊"现象做出了统一自洽的解释,为全面理解汉语的本质性特征和汉语综合性思维特征提供了事实依据和理论解释的思路,具有方法论意义。 展开更多
关键词 时空分立 时空同态 证据 认识论意义
原文传递
也谈英汉时空性特质差异 被引量:8
2
作者 孙崇飞 张辉 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2021年第4期14-19,共6页
与以往对比研究囿于形式的对比分析不同,近年来学界开始关注从空间和时间认知维度,深层拷问导致英汉语言表征差异的根本原因。然而,对于英汉语究竟存在何种时空性特质差异目前尚未达成共识。鉴于此,本文从以下三个方面论证:1)与汉语一样... 与以往对比研究囿于形式的对比分析不同,近年来学界开始关注从空间和时间认知维度,深层拷问导致英汉语言表征差异的根本原因。然而,对于英汉语究竟存在何种时空性特质差异目前尚未达成共识。鉴于此,本文从以下三个方面论证:1)与汉语一样,英语也是“时空同态”;2)时空同态并不排斥英汉语存在主观性时空特质差异,唯有语际差异探究更能彰显特定语言的个性;3)英汉语际差异表明,相较英语,汉语具有鲜明的强空间性特质。 展开更多
关键词 英语 汉语 时间和空间 时空同态 空间性
原文传递
《临江仙·滚滚长江东逝水》汉英时空概念化表达
3
作者 余毅 余小强 《外语与翻译》 2022年第4期60-64,共5页
《临江仙·滚滚长江东逝水》是杨慎借古抒情的咏史词,在语言表达上贯通古今时空,是汉语时空概念转化在中国古代诗词中的典型代表。本文基于英语时空分立与汉语时空同态的时空概念化理论,通过对咏史词《临江仙》及其英译本对比分析,... 《临江仙·滚滚长江东逝水》是杨慎借古抒情的咏史词,在语言表达上贯通古今时空,是汉语时空概念转化在中国古代诗词中的典型代表。本文基于英语时空分立与汉语时空同态的时空概念化理论,通过对咏史词《临江仙》及其英译本对比分析,探讨汉英时空概念化差异及对诗词汉译英的影响,其影响要素分为外因和内因,外因为英汉两种语言自身句法属性对时空概念表达的差异,内因则为民族精神文化内蕴的差异。 展开更多
关键词 咏史词《临江仙》 汉英对比分析 时空同态 时空分立
下载PDF
再论形义结合:以汉语名词谓语句为例 被引量:2
4
作者 杨静 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2023年第2期44-50,共7页
本文根据认知语法的象征性假设和意义建构观,提出认知语法视角下形义结合的内涵是语法结构与其表达的概念识解模式结合,而非与其激活的概念意义结合。据此,汉语名词谓语句的存在说明汉语句子的成立并不依赖于时间性强的动词,汉语民族在... 本文根据认知语法的象征性假设和意义建构观,提出认知语法视角下形义结合的内涵是语法结构与其表达的概念识解模式结合,而非与其激活的概念意义结合。据此,汉语名词谓语句的存在说明汉语句子的成立并不依赖于时间性强的动词,汉语民族在识解场景的要素时,更关注其中的“名物”,而非“行为”,昭显出汉语民族的思维具有强空间性。“汉语时空同态观”所言的名词谓语句虽可激活时间义和序列义,但并不能揭示汉语名词谓语句所反映的识解模式,其结论值得商榷。 展开更多
关键词 形义结合 语法结构义 汉语名词谓语句 时空同态 汉语的强空间性
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部