期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
日汉词语的对比翻译
1
作者 刘立华 《黑龙江教育学院学报》 2007年第4期155-156,共2页
在翻译方法中,对比翻译在汉日翻译中占有重要的地位。日汉形义相同的词、同形异义词、异形同义词、日语独有词、多义词等在翻译实践中需要运用不同的对比翻译方法。
关键词 对比翻译 日汉词语 同形异义词 异形同义词
下载PDF
浅谈语用顺应论视角下的日汉词语翻译
2
作者 张研 《神州》 2013年第7期176-176,共1页
中日两国地理位置贴近,日语的语言受中国文化的影响极深,这为两种语言之间的翻译工作带来优势。然而,中日两国毕竟有不同的国情、民族传统等等,故而在翻译过程中也更应考虑到其特殊性。语用顺应理论提倡在翻译过程中不能刻板僵化。... 中日两国地理位置贴近,日语的语言受中国文化的影响极深,这为两种语言之间的翻译工作带来优势。然而,中日两国毕竟有不同的国情、民族传统等等,故而在翻译过程中也更应考虑到其特殊性。语用顺应理论提倡在翻译过程中不能刻板僵化。而是将多方面因素列入到考虑范畴,例如国家的地理环境、社会历史等因素等等。只有这样才能确保翻译工作的效率和科学性、合理性。翻译工作者不仅应具备较大的词汇量和扎实的翻译基本功,还要具备灵活的主观能动性和敏捷的思维。 展开更多
关键词 语用顺应论 日汉词语 翻译研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部