期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于文化图式差异的武术术语的英译研究
1
作者 雷明 《海外英语》 2023年第15期31-33,共3页
从文化图式差异即文化图式缺省和文化图式冲突出发,通过案例分析法研究武术术语的英译,以期丰富武术术语的翻译研究。研究发现:1)文化图式的差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,它们能够阻碍武术术语的英译。2)增译的使用能够帮助译者... 从文化图式差异即文化图式缺省和文化图式冲突出发,通过案例分析法研究武术术语的英译,以期丰富武术术语的翻译研究。研究发现:1)文化图式的差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,它们能够阻碍武术术语的英译。2)增译的使用能够帮助译者克服文化图式差异所造成的武术术语英译阻碍,促进武术术语的传播,提升中国文化软实力。 展开更多
关键词 文化图式差异 文化图式缺省 文化图式冲突 武术术语 增译
下载PDF
文化图式差异及其翻译策略——以《红楼梦》两英译本为例 被引量:2
2
作者 程芬 《江西科技师范学院学报》 2007年第2期120-123,共4页
文化图式与文化密切相关。文化的不同必然导致文化图式的差异。文化图式差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,这两者是文学作品的翻译中无法回避的问题。本文主要讨论了文化图式差异,并以《红楼梦》的两个英译本为例,归纳两个译本在处... 文化图式与文化密切相关。文化的不同必然导致文化图式的差异。文化图式差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,这两者是文学作品的翻译中无法回避的问题。本文主要讨论了文化图式差异,并以《红楼梦》的两个英译本为例,归纳两个译本在处理文化图式缺省和文化图式冲突时所采取的策略。 展开更多
关键词 文化图式差异 文化图式缺省 文化图式冲突 翻译策略
下载PDF
基于文化图式差异的中英文广告语的翻译研究
3
作者 翟舒 雷明 《黑龙江教师发展学院学报》 2020年第3期132-135,共4页
从文化图式差异即文化图式缺省和文化图式冲突出发,研究中英文广告语之间的翻译,以期丰富广告语的翻译研究。通过对中英文广告语及其翻译实例的对比分析发现:一是文化图式的差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,能够导致中英文广告语的... 从文化图式差异即文化图式缺省和文化图式冲突出发,研究中英文广告语之间的翻译,以期丰富广告语的翻译研究。通过对中英文广告语及其翻译实例的对比分析发现:一是文化图式的差异包括文化图式缺省和文化图式冲突,能够导致中英文广告语的差异,从而阻碍它们之间的翻译。二是增译、减译、改译和套译等翻译技巧的使用,可以帮助译者在中英文广告语的翻译的过程中正确处理由文化图式差异所引起的广告语的差异,使得广告译本易于被其受众理解和接受。 展开更多
关键词 文化图式差异 文化图式缺省 文化图式冲突 中英文广告语 翻译技巧
下载PDF
文化图式理论在英语翻译教学中的运用探索——以《英译中国现代散文选》为例 被引量:2
4
作者 黄雁 《好家长》 2018年第15期140-140,共1页
翻译教学中,选用《英译中国现代散文选》中出现的文化负载词,并按照文化图式的三种关系把它们分为三类:文化图式重合、文化图式冲突、文化图式缺省。然后,从图式理论的角度分析了张培基对这些文化负载词的处理方法。让学生更好地理解翻... 翻译教学中,选用《英译中国现代散文选》中出现的文化负载词,并按照文化图式的三种关系把它们分为三类:文化图式重合、文化图式冲突、文化图式缺省。然后,从图式理论的角度分析了张培基对这些文化负载词的处理方法。让学生更好地理解翻译方法。 展开更多
关键词 图式理论 文化图式重合 文化图式冲突 文化图式缺省
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部