期刊文献+
共找到32篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
一个戏剧题材的演化——《白兔记》诸异本比较 被引量:9
1
作者 白之 《文艺研究》 1987年第4期70-77,共8页
成化本《白兔记》与《六十种曲》本相似之处甚多,某些场面在《缀白裘》中也保留了下来。而晚明谢天佑的改写本,与上述“传统”本很不相同。研究这些分歧,有助于理解传奇在明代的演化过程:民间文学因素的重要性逐渐降低,人物的心理过程... 成化本《白兔记》与《六十种曲》本相似之处甚多,某些场面在《缀白裘》中也保留了下来。而晚明谢天佑的改写本,与上述“传统”本很不相同。研究这些分歧,有助于理解传奇在明代的演化过程:民间文学因素的重要性逐渐降低,人物的心理过程越来越受重视,作品越来越关心如何解决中心主题的模糊之处。 展开更多
关键词 《白兔记》 《缀白裘》 刘智 戏剧题材 《六十种曲》 民间故事 李三娘 改写本 折子戏 《琵琶记》
下载PDF
简易英美文学作品与低年级英语阅读 被引量:2
2
作者 王振明 《内蒙古师范大学学报(教育科学版)》 1995年第1期70-71,共2页
英语专业的阅读教学大纲规定,低年级学生要阅读一定数量的简易英美文学作品,以便为进一步阅读英美文学原著打下基础。简写本的好处是一般都尽可能地保留原著的故事情节与结构手法,以简洁标准的现代英语再现原著的风韵神采,学生不但可以... 英语专业的阅读教学大纲规定,低年级学生要阅读一定数量的简易英美文学作品,以便为进一步阅读英美文学原著打下基础。简写本的好处是一般都尽可能地保留原著的故事情节与结构手法,以简洁标准的现代英语再现原著的风韵神采,学生不但可以从中了解英语民族的脾性、心理状态、文化特点、风俗习惯、社会关系等,而且可以感受英语的纯净和优美,受到地道英语的熏陶,养成良好的语感,打下坚实的语言基础。另一方面,简写本经过对词汇和句法结构的改写,降低了阅读难度,有利于培养学生流利阅读英语的能力。这是节略本和译本所不能比的。 展开更多
关键词 文学作品 句法结构 低年级学生 地道英语 英美文学 拉丁语 词汇 改写本 原著 语言基础
下载PDF
《智美更登》初探 被引量:4
3
作者 才让太 《西藏研究》 1988年第3期82-89,共8页
一在两千五百多年前的古天竺,随着奴隶制社会阶级矛盾和各派政治力量之间的矛盾日益激化,力求更加合理地解释和解决这些矛盾和随之带来的一系列社会问题的各派政治学说也应运而生。释迦牟尼的学说就是以解释和解决当时尖锐复杂的社会矛... 一在两千五百多年前的古天竺,随着奴隶制社会阶级矛盾和各派政治力量之间的矛盾日益激化,力求更加合理地解释和解决这些矛盾和随之带来的一系列社会问题的各派政治学说也应运而生。释迦牟尼的学说就是以解释和解决当时尖锐复杂的社会矛盾、拯救众生于水火为己任的主要学说之一。释迦牟尼是一个富有同情心的贵族慈善家。他虽然出身于豪门望族,但他卑视世俗的荣华富贵,忧生念乱。 展开更多
关键词 改写本 民间文学 故事情节 汉文译本 故事原型 西藏研究 初探 藏族 荣华富贵 佛经
下载PDF
地方的经验与往返的伦理——论萧开愚的“内地”书写
4
作者 康宇辰 《现代中国文化与文学》 2023年第2期293-303,共11页
在诗人萧开愚20世纪80年代以来持续推进的写作中,地方经验是一个屡屡呈现的题材。从最早的自印诗集《前往和返回》(1990)及后来的早期诗作改写本《陟岵之歌》(2018)里,我们可以看到“一个地方青年的地方生活全面感知”(2)。而长诗《内... 在诗人萧开愚20世纪80年代以来持续推进的写作中,地方经验是一个屡屡呈现的题材。从最早的自印诗集《前往和返回》(1990)及后来的早期诗作改写本《陟岵之歌》(2018)里,我们可以看到“一个地方青年的地方生活全面感知”(2)。而长诗《内地研究》(2014)则站在一种古今贯通的文明高度书写了中原地区的社会面貌。从个人生长其中的四川城关到后来生活过的河南地方,萧开愚总是在用书写者的主体感知去联动一种地方的知识和经验。 展开更多
关键词 萧开愚 陟岵 书写者 社会面貌 早期诗作 改写本 古今贯通 全面感知
原文传递
On the Translator's Cultural Awareness and Cultural Creativity 被引量:3
5
作者 屠国元 廖晶 《外语与翻译》 2000年第4期55-62,共8页
In translation, which has been seen as intercultural communication, how and whether culture should be transferred depends and each, either alienation or adaptation, with its merits and demerits, could be justified in ... In translation, which has been seen as intercultural communication, how and whether culture should be transferred depends and each, either alienation or adaptation, with its merits and demerits, could be justified in its own right if looked at from a certain angle, and the issue is that the translator should know what he is doing and has his cultural awareness and creativity in the actual operation of cultural elements. 展开更多
关键词 翻译学 文化意识 创造性 改写本
全文增补中
六十三个词 被引量:2
6
作者 米兰.昆德拉 唐晓渡 《文艺理论研究》 CSSCI 北大核心 1992年第6期82-92,共11页
1968和1969两年间,《玩笑》被译成了各种西方文字。然而多么出乎意外!在法国,译者由于修饰我的风格而改写了这部小说;在英国,出版者删去了所有思考的段落,去掉了有关音乐的章节,改变了各部分的顺序,重新组合了这部小说;在另一个国家,我... 1968和1969两年间,《玩笑》被译成了各种西方文字。然而多么出乎意外!在法国,译者由于修饰我的风格而改写了这部小说;在英国,出版者删去了所有思考的段落,去掉了有关音乐的章节,改变了各部分的顺序,重新组合了这部小说;在另一个国家,我约见了我的译者,他是个对捷克文一窍不通的人。“那么您是怎么译《玩笑》的呢?”“用我的心”。于是他从皮夹子里抽出一张我的照片。他和我是如此志趣相投,以致我几乎真的要相信凭着心灵感应翻译是可能的了。当然,事情原本要简单得多:他是根据法译改写本转译的,其时译者在阿根廷。还有一个国家是从捷克文翻译的。 展开更多
关键词 长篇小说 卡夫卡 小说家 现代主义 作品 作家 心灵感应 法国 改写本 浪漫主义
下载PDF
文学名著改写本对原著的经验重构——基于对《神笔马良》及其简写本、扩写本的功能文体分析 被引量:2
7
作者 陈瑜敏 鞠雪 《北京科技大学学报(社会科学版)》 2018年第2期6-12,共7页
文章在功能文体学及物系统框架内,对比分析《神笔马良》原著及其两部简写本、一部扩写本经验构建的前景化差异并解释其动因。研究表明,简写本和扩写本在及物结构语态选择、情感型和认知型心理过程选择上呈现不同的前景化特征;作为教材... 文章在功能文体学及物系统框架内,对比分析《神笔马良》原著及其两部简写本、一部扩写本经验构建的前景化差异并解释其动因。研究表明,简写本和扩写本在及物结构语态选择、情感型和认知型心理过程选择上呈现不同的前景化特征;作为教材语篇的简写本和作为漫画文本的简写本在言语过程引述方式上差异显著。文体的前景化差异受多层次情景语境和交际目标制约。与单一语篇的文体分析相比,对主题相关的多个语篇进行文体对比分析更能有效揭示与情景语境和整体意义相关的前景化动因。 展开更多
关键词 经验重构 功能文体学 前景化 原著 改写本
下载PDF
共和国初期对“苏联儿童红色经典”的改写 被引量:2
8
作者 张雨童 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2016年第12期102-111,共10页
《钢铁是怎样炼成的》《卓娅和舒拉的故事》《团的儿子》《青年近卫军》等"苏联儿童红色经典"在新中国初期出现了众多改写本。这些改写本替代了原著的普及,向新中国儿童灌输了一种有别于原著的"社会主义新人典型"... 《钢铁是怎样炼成的》《卓娅和舒拉的故事》《团的儿子》《青年近卫军》等"苏联儿童红色经典"在新中国初期出现了众多改写本。这些改写本替代了原著的普及,向新中国儿童灌输了一种有别于原著的"社会主义新人典型"。本文通过几部"苏联儿童红色经典"原著与其"中国改写本"的对比分析,试图还原新中国对苏联儿童的"英雄化改写"机制,厘清改写本如何把原著从"父母的儿童"改写为"国家的英雄",并揭示改写背后的原因:新中国初期不同于苏联的"社会主义新人"培养目标。这一对事实的揭示将为共和国初期儿童文学研究提供全新的视角和思路。 展开更多
关键词 苏联儿童红色经典 社会主义新人 改写本 英雄教育
原文传递
蔡仪与美学
9
作者 王善忠 《中国社会科学院研究生院学报》 CSSCI 1993年第1期75-80,共6页
本文对蔡仪美学思想体系的发展脉胳及其内容、历史价值进行了分析和阐述.作者指出:祭仪在数十年的学术生涯中,开辟了美学研究的新途径,即运用马克思主义哲学原理考察美学的根本问题,从而破坏了旧的唯心主义美学系统,为建立唯物主义的新... 本文对蔡仪美学思想体系的发展脉胳及其内容、历史价值进行了分析和阐述.作者指出:祭仪在数十年的学术生涯中,开辟了美学研究的新途径,即运用马克思主义哲学原理考察美学的根本问题,从而破坏了旧的唯心主义美学系统,为建立唯物主义的新美学体系贡献了自己的力量. 展开更多
关键词 蔡仪美学 美学体系 新美学 “美的规律” 唯心主义 改写本 美学思想 美学理论 新艺术 旧美学
原文传递
保尔·柯察金的中国变形记——共和国初期对《钢铁是怎样炼成的》的改写 被引量:1
10
作者 张雨童 李怡 《兰州大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2017年第1期79-85,共7页
新中国青少年的"生活教科书"《钢铁是怎样炼成的》在共和国初期出现了众多改写本。作为宣传资料的中国改写本却将苏联保尔改头换面,并偷换了原书的核心价值观,塑造出不同于原著的"中国保尔"。通过对比分析《钢铁是... 新中国青少年的"生活教科书"《钢铁是怎样炼成的》在共和国初期出现了众多改写本。作为宣传资料的中国改写本却将苏联保尔改头换面,并偷换了原书的核心价值观,塑造出不同于原著的"中国保尔"。通过对比分析《钢铁是怎样炼成的》原著与其"中国改写本",还原了改写本将苏联保尔的"挣扎"改为"觉悟",将保尔从"人"改为"钢铁"的"英雄化"改写细节。这样改写的原因是中苏两国在国情差异和文化差异下导致的英雄形象需求差异。 展开更多
关键词 《钢铁是怎样炼成的》 保尔·柯察金 社会主义新人 改写本 英雄教育
下载PDF
语篇信息重构视角下的易读度研究——以《桃园三结义》为例
11
作者 郭笑甜 何伟 《西安外国语大学学报》 CSSCI 北大核心 2022年第4期13-18,共6页
传统易读度研究多注重语言形式对语篇易读度的影响,对意义的重视程度不够。本文基于系统功能语言学的主位理论,以《桃园三结义》原著和改写本为例从语篇意义角度探讨影响汉语语篇易读度的因素。研究表明小句主述结构、语篇的超主位和宏... 传统易读度研究多注重语言形式对语篇易读度的影响,对意义的重视程度不够。本文基于系统功能语言学的主位理论,以《桃园三结义》原著和改写本为例从语篇意义角度探讨影响汉语语篇易读度的因素。研究表明小句主述结构、语篇的超主位和宏观主位、主位推进模式、主位链的差异会影响易读度,改写本在词汇—语法层和语义层具有不同的易读度排序。原著和改写本主位系统的不同选择是受情景语境的语场、语旨及语式和文化语境的影响。 展开更多
关键词 主位 易读度 原著 改写本
原文传递
论鲁迅的文学翻译主张
12
作者 若冰 张萍 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1995年第2期74-77,共4页
论鲁迅的文学翻译主张若冰,张萍中国无产阶级新文艺奠基人鲁迅先生,终生辛勤笔耕,国内外文学界对子他的创作研究是不少的,而对于他的翻译涉墨不多。中国的文学翻译事业,尤其是改革开放以来,成绩辉煌,今非昔比。但绝对无瑕的美玉... 论鲁迅的文学翻译主张若冰,张萍中国无产阶级新文艺奠基人鲁迅先生,终生辛勤笔耕,国内外文学界对子他的创作研究是不少的,而对于他的翻译涉墨不多。中国的文学翻译事业,尤其是改革开放以来,成绩辉煌,今非昔比。但绝对无瑕的美玉世上恐怕是没有的。今天回忆鲁迅的翻... 展开更多
关键词 文学翻译 鲁迅 人民文学出版社 译文 复译 《拿来主义》 传统文化 改写本 新文艺 文艺路线
下载PDF
蔡仪美学思想的新发展——读《新美学》改写本
13
作者 涂途 《文艺研究》 1986年第3期14-23,共10页
四十多年前,蔡仪同志的《新美学》问世,这是一部具有中国特色的美学理论著作。这本书的序言明确宣称:“旧美学已完全暴露了它的矛盾,然而美学并不是不能成立的。”《新美学》的撰写证实,在科学的美学建设上,“以新的方法建立新的体系”... 四十多年前,蔡仪同志的《新美学》问世,这是一部具有中国特色的美学理论著作。这本书的序言明确宣称:“旧美学已完全暴露了它的矛盾,然而美学并不是不能成立的。”《新美学》的撰写证实,在科学的美学建设上,“以新的方法建立新的体系”,完全是历史发展的必然。《新美学》曾以它的鲜明的战斗性和坚定的党性原则引人注目。一方面,它对三、四十年代正在我国泛滥、并把矛头指向马克思主义的种种唯心主义的美学思想,进行了批驳;另一方面,又力求以新的观点。 展开更多
关键词 新美学 改写本 马克思主义 美学思想 中国特色 美学建设 美学理论 旧美学 蔡仪美学 历史发展
下载PDF
无私无畏奉马列的楷模——缅怀蔡仪老师
14
作者 严昭柱 《文艺理论与批评》 CSSCI 北大核心 1992年第4期35-39,共5页
2月28日,蔡仪老师因病溘然长逝.噩耗传来,我很悲痛,而且震惊.我从1978年起,一直在他的身边学习和工作,从治学到做人都得到他多方面的教诲和帮助,对他深怀敬仰和感激之情.直到去年年底,我从中国社会科学院文学所调到《文艺报》工作,蔡仪... 2月28日,蔡仪老师因病溘然长逝.噩耗传来,我很悲痛,而且震惊.我从1978年起,一直在他的身边学习和工作,从治学到做人都得到他多方面的教诲和帮助,对他深怀敬仰和感激之情.直到去年年底,我从中国社会科学院文学所调到《文艺报》工作,蔡仪老师还和我做过几次长谈.十四年来我要第一次离开他身边走上新的岗位,那师生之间依依话别的情景,仿佛就在眼前.我没有想到,今年元旦甫过。 展开更多
关键词 蔡仪 《手稿》 新美学 马克思主义美学 写文章 改写本 “异化” 思想理论 优美感 “四人帮”
原文传递
国内《金瓶梅》版本知多少?
15
作者 杨晓玫 《中国图书评论》 CSSCI 北大核心 1989年第2期185-186,共2页
最近几年,国内出版了不少《金瓶梅》原书、续书和有关研究著作。从初步掌握的材料来看,目前这些书大致可分为五类。第一类是《金瓶梅》原本;第二类是《金瓶梅》续书;第三类是研完和阅读《金瓶梅》的工具书;第四类是《金瓶梅》研究著作... 最近几年,国内出版了不少《金瓶梅》原书、续书和有关研究著作。从初步掌握的材料来看,目前这些书大致可分为五类。第一类是《金瓶梅》原本;第二类是《金瓶梅》续书;第三类是研完和阅读《金瓶梅》的工具书;第四类是《金瓶梅》研究著作或评介读物;第五类是今人的改写本。 展开更多
关键词 大学出版社 研究著作 续书 工具书 古籍出版 版本 改写本 评介 国内 阅读
下载PDF
李朝军谭小说与《三国演义》
16
作者 金宽雄 《延边大学学报(社会科学版)》 1993年第4期61-64,共4页
众所周知,战争文学在世界各民族文学中往往占有非常重要的地位,而且往往成为文学的重要源头。如,被称为西方文学的重要源头的荷马史诗《伊里亚特》、《奥德赛》是以著名的特洛亚战争为题材的,西方中世纪的《罗兰之歌》、《伊戈尔远征记... 众所周知,战争文学在世界各民族文学中往往占有非常重要的地位,而且往往成为文学的重要源头。如,被称为西方文学的重要源头的荷马史诗《伊里亚特》、《奥德赛》是以著名的特洛亚战争为题材的,西方中世纪的《罗兰之歌》、《伊戈尔远征记》之类英雄史诗也大都是战争文学;印度古代两大史诗《罗摩衍那》、《摩诃婆罗多》虽不是单纯的战争故事;中国古代虽没有出现规模宏大的战争史诗或英雄史诗。 展开更多
关键词 三国演义 明清小说 朝鲜文 战争文学 李朝 英雄史诗 改写本 十七世纪 明清白话小说 战争史
下载PDF
论中外之水精
17
作者 米丽耶.戴特利 郭宏安 《国外文学》 CSSCI 北大核心 1991年第2期188-197,共10页
中国有许多关于超自然生物的故事和传说。这些超自然生物具有动物的外形,化作美女诱惑人间的年轻人。其中最多的是狐,有时是鼬或獾,总之是一些与亡灵和阴曹地府之神有关的动物。然而,它们也可能是一些水生动物,诸如出没于中国的江河湖... 中国有许多关于超自然生物的故事和传说。这些超自然生物具有动物的外形,化作美女诱惑人间的年轻人。其中最多的是狐,有时是鼬或獾,总之是一些与亡灵和阴曹地府之神有关的动物。然而,它们也可能是一些水生动物,诸如出没于中国的江河湖沼的鱼、龟或水蛇等。在所有水精化作美女迷人的故事中,有一则故事在中国和远东流传得最广,此即《白蛇传》。 展开更多
关键词 白蛇传 民间故事 冯梦龙 爱情 警世通言 妻子 杭州西湖 雷峰塔 男子 改写本
原文传递
心灵·形象·典型——读蔡仪《新美学》(改写本·第三卷)
18
作者 苏志宏 《成都师范学院学报》 1997年第1期36-37,共2页
耄耋美学老人蔡仪,生命不息,笔耕不辍。笔者手巾这本《新美学》(改写本,第三卷,中国社会科学出版社1995年版)就是这位著名美学家理论建树的最后成果,生命奋斗的最终结晶。作为蔡老的弟子,笔者在书中又重新聆听到了先生的亲切教诲,再次... 耄耋美学老人蔡仪,生命不息,笔耕不辍。笔者手巾这本《新美学》(改写本,第三卷,中国社会科学出版社1995年版)就是这位著名美学家理论建树的最后成果,生命奋斗的最终结晶。作为蔡老的弟子,笔者在书中又重新聆听到了先生的亲切教诲,再次感受到了先生的音容笑貌;作为美学工作者,笔者对于书中关于"心灵"、"形象"、"典型"的有关论述,感触良多。下面就这个问题谈谈个人的阅读体会。 "心灵"是先生取自黑格尔,加以唯物主义地改造后。 展开更多
关键词 新美学 改写本 心灵 美学家 形象性 科学出版社 典型形象 黑格尔 典型理论 社会学
下载PDF
MINISIS的UNIMARC改写本
19
作者 阿弗拉姆 沈玉兰 姜树森 《现代图书情报技术》 1986年第2期51-53,共3页
关键词 MINISIS UNIMARC 子字段 改写本 国际图书馆协会联合会 国际发展研究中心 委员 交换格式 字段标识符 解决的方法
下载PDF
图书版本简话
20
作者 杨元生 《高校图书馆工作》 1982年第2期87-88,共2页
古往今来,人们从图书的各种特征中,区分出了下列各种版本。1.从图书的著作、编篡方式和内容的增删、修改来区分的版本有:原本、副本、异本、译本、对照本、××文本、节本、编写本、改写本、稿本、初稿本、清稿本、修订本。
关键词 图书版本 区分 官刻本 清稿本 改写本 现代图书 校本 卷子本 资本主义国家 善本
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部