期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
8
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从汉日转折复句关联词语的使用管窥中日文化心理差异
被引量:
2
1
作者
李再红
马文奎
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2006年第5期115-116,148,共3页
由于文化心理的不同,汉语、日语对转折复句关联词语的使用表现出明显的心理差异。汉语转折复句关联词语的使用有意合法和形合法两种形式,而日语没有意合法,只有形合法一种形式;关联词语的使用分类,汉语重在内容方面,而日语重在形式。
关键词
汉语
日语
转折关联词语
意
舍
形
舍
内容
形
式
心理差异
下载PDF
职称材料
从形合与意合看英汉句法的差异
被引量:
3
2
作者
陈志红
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2006年第3期86-87,共2页
英语造句主要采用形合法,汉语采用意合法。形合与意合是英汉语在句法方面最重要的一个区别,且在英汉语中有各自不同的表现形式。在翻译实践中应充分考虑英汉语各自不同的句法结构差异,在深入分析原文的基础上,译出地道的译文。
关键词
形
舍
意合
句法差异
翻译
下载PDF
职称材料
从“形合”与“意合”的角度透视英汉翻译中的技巧应用
被引量:
3
3
作者
侯松
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2008年第1期155-160,共6页
英汉两种语言之间异多于同。翻译过程中,在充分理解原文的情况下,要做好对词语及句法的处理。从"形合"与"意合"的角度出发,对英汉翻译中的转译、分译、拆译等翻译技巧进行充分剖析,通过详实的例证,阐明这些翻译技...
英汉两种语言之间异多于同。翻译过程中,在充分理解原文的情况下,要做好对词语及句法的处理。从"形合"与"意合"的角度出发,对英汉翻译中的转译、分译、拆译等翻译技巧进行充分剖析,通过详实的例证,阐明这些翻译技巧的应用原则与特点,以及对译文产生的影响。
展开更多
关键词
形
舍
意合
转译
分译
拆译
下载PDF
职称材料
科技英语形合意合结构及其翻译策略
4
作者
彭秀林
《清远职业技术学院学报》
2008年第1期48-53,共6页
从文献上看,已经有很多学者关注英汉形合与意合这个课题,但用来指导英汉科技翻译实践的研究,目前并不多见。英语科技文体中存在大量的形合现象,也存在意合现象。对这些现象进行总结、分类,并提出相应的翻译策略,有助于提高英汉科技翻译...
从文献上看,已经有很多学者关注英汉形合与意合这个课题,但用来指导英汉科技翻译实践的研究,目前并不多见。英语科技文体中存在大量的形合现象,也存在意合现象。对这些现象进行总结、分类,并提出相应的翻译策略,有助于提高英汉科技翻译水平。本文通过大量译例,对英汉科技文体中的形合与意合现象进行了对比分析,认为,英汉两种语言存在形合与意合的区别,但这一区别并不是绝对的。译者在英汉科技翻译中应辩证地把握形合与意合的特征,灵活地选择翻译策略,发挥译语优势,有效地传递科技信息。
展开更多
关键词
科技翻译
形
舍
意合
下载PDF
职称材料
现代服装设计中民俗元素“取形舍意”手法的运用
5
作者
黄永利
《化纤与纺织技术》
2010年第2期46-50,共5页
中国传统民俗元素是我们在进行服装设计、产品研发和设计作品表现所取之不尽的源泉,是充分体现我国深邃悠远的民俗文化最直接的方式,国内外许多设计师早已敏锐地察觉到了其无穷的魅力,并多次在公开发布会或者成衣、作品中做了相当丰富...
中国传统民俗元素是我们在进行服装设计、产品研发和设计作品表现所取之不尽的源泉,是充分体现我国深邃悠远的民俗文化最直接的方式,国内外许多设计师早已敏锐地察觉到了其无穷的魅力,并多次在公开发布会或者成衣、作品中做了相当丰富和具有创新性的阐释和表现。本文由此探讨了民俗元素"取形舍意"在现代服装设计中的运用。
展开更多
关键词
民俗元素
取
形
舍
意
服装设计
装饰
下载PDF
职称材料
英语和汉语的形合与意合的差异探讨
被引量:
2
6
作者
赵李春
《科教文汇》
2008年第25期247-247,共1页
任何语言都兼具形合和意合两方面的特征,不同的是各种语言在表现趋势上存在差异。汉语的意合和英语的形合的区别体现在词组、句子和言语交际上,构成了英汉两种语言质的差异。探讨这些差异有利于促进英汉对比和英汉互译的研究。
关键词
英汉语言
形
舍
意合
差异
下载PDF
职称材料
含参数不等式恒成立问题的求解策略
7
作者
胡万科
《甘肃教育》
2006年第11B期48-48,共1页
关键词
含参不等式
恒成立
判别式法
数
形
结
舍
下载PDF
职称材料
“指数函数”诗鉴赏
8
作者
王锦民
《甘肃教育》
2006年第04A期48-48,共1页
关键词
指数函数
底数
图拳
数
形
结
舍
诗歌鉴赏
中学
数学
学法指导
下载PDF
职称材料
题名
从汉日转折复句关联词语的使用管窥中日文化心理差异
被引量:
2
1
作者
李再红
马文奎
机构
赤峰学院继续教育部
赤峰学院汉语言文学系
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2006年第5期115-116,148,共3页
文摘
由于文化心理的不同,汉语、日语对转折复句关联词语的使用表现出明显的心理差异。汉语转折复句关联词语的使用有意合法和形合法两种形式,而日语没有意合法,只有形合法一种形式;关联词语的使用分类,汉语重在内容方面,而日语重在形式。
关键词
汉语
日语
转折关联词语
意
舍
形
舍
内容
形
式
心理差异
分类号
H14 [语言文字—汉语]
H36
下载PDF
职称材料
题名
从形合与意合看英汉句法的差异
被引量:
3
2
作者
陈志红
机构
河南工业大学外语学院
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2006年第3期86-87,共2页
文摘
英语造句主要采用形合法,汉语采用意合法。形合与意合是英汉语在句法方面最重要的一个区别,且在英汉语中有各自不同的表现形式。在翻译实践中应充分考虑英汉语各自不同的句法结构差异,在深入分析原文的基础上,译出地道的译文。
关键词
形
舍
意合
句法差异
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从“形合”与“意合”的角度透视英汉翻译中的技巧应用
被引量:
3
3
作者
侯松
机构
广东白云学院应用外语系
出处
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2008年第1期155-160,共6页
文摘
英汉两种语言之间异多于同。翻译过程中,在充分理解原文的情况下,要做好对词语及句法的处理。从"形合"与"意合"的角度出发,对英汉翻译中的转译、分译、拆译等翻译技巧进行充分剖析,通过详实的例证,阐明这些翻译技巧的应用原则与特点,以及对译文产生的影响。
关键词
形
舍
意合
转译
分译
拆译
Keywords
hypotactic
paratactic
translation not from the original text
seperation
division
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
科技英语形合意合结构及其翻译策略
4
作者
彭秀林
机构
清远职业技术学院
出处
《清远职业技术学院学报》
2008年第1期48-53,共6页
文摘
从文献上看,已经有很多学者关注英汉形合与意合这个课题,但用来指导英汉科技翻译实践的研究,目前并不多见。英语科技文体中存在大量的形合现象,也存在意合现象。对这些现象进行总结、分类,并提出相应的翻译策略,有助于提高英汉科技翻译水平。本文通过大量译例,对英汉科技文体中的形合与意合现象进行了对比分析,认为,英汉两种语言存在形合与意合的区别,但这一区别并不是绝对的。译者在英汉科技翻译中应辩证地把握形合与意合的特征,灵活地选择翻译策略,发挥译语优势,有效地传递科技信息。
关键词
科技翻译
形
舍
意合
Keywords
sci-tech translation
hypotaxis
parataxis
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
现代服装设计中民俗元素“取形舍意”手法的运用
5
作者
黄永利
机构
常州纺织服装职业技术学院
出处
《化纤与纺织技术》
2010年第2期46-50,共5页
文摘
中国传统民俗元素是我们在进行服装设计、产品研发和设计作品表现所取之不尽的源泉,是充分体现我国深邃悠远的民俗文化最直接的方式,国内外许多设计师早已敏锐地察觉到了其无穷的魅力,并多次在公开发布会或者成衣、作品中做了相当丰富和具有创新性的阐释和表现。本文由此探讨了民俗元素"取形舍意"在现代服装设计中的运用。
关键词
民俗元素
取
形
舍
意
服装设计
装饰
Keywords
folk elements, take the shape without considering its connotation, fashion design, accessories
分类号
TS941.2 [轻工技术与工程—服装设计与工程]
下载PDF
职称材料
题名
英语和汉语的形合与意合的差异探讨
被引量:
2
6
作者
赵李春
机构
四川邮电职业技术学院
出处
《科教文汇》
2008年第25期247-247,共1页
文摘
任何语言都兼具形合和意合两方面的特征,不同的是各种语言在表现趋势上存在差异。汉语的意合和英语的形合的区别体现在词组、句子和言语交际上,构成了英汉两种语言质的差异。探讨这些差异有利于促进英汉对比和英汉互译的研究。
关键词
英汉语言
形
舍
意合
差异
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
含参数不等式恒成立问题的求解策略
7
作者
胡万科
机构
兰州市第三十六中学
出处
《甘肃教育》
2006年第11B期48-48,共1页
关键词
含参不等式
恒成立
判别式法
数
形
结
舍
分类号
G633.62 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
“指数函数”诗鉴赏
8
作者
王锦民
机构
景泰县第二中学
出处
《甘肃教育》
2006年第04A期48-48,共1页
关键词
指数函数
底数
图拳
数
形
结
舍
诗歌鉴赏
中学
数学
学法指导
分类号
G633.6 [文化科学—教育学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从汉日转折复句关联词语的使用管窥中日文化心理差异
李再红
马文奎
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2006
2
下载PDF
职称材料
2
从形合与意合看英汉句法的差异
陈志红
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2006
3
下载PDF
职称材料
3
从“形合”与“意合”的角度透视英汉翻译中的技巧应用
侯松
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2008
3
下载PDF
职称材料
4
科技英语形合意合结构及其翻译策略
彭秀林
《清远职业技术学院学报》
2008
0
下载PDF
职称材料
5
现代服装设计中民俗元素“取形舍意”手法的运用
黄永利
《化纤与纺织技术》
2010
0
下载PDF
职称材料
6
英语和汉语的形合与意合的差异探讨
赵李春
《科教文汇》
2008
2
下载PDF
职称材料
7
含参数不等式恒成立问题的求解策略
胡万科
《甘肃教育》
2006
0
下载PDF
职称材料
8
“指数函数”诗鉴赏
王锦民
《甘肃教育》
2006
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部