期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从日语翻译的角度看汉语“把”、“被”套用句的特点 被引量:1
1
作者 苏华 《湖南医科大学学报(社会科学版)》 2010年第4期123-125,共3页
"把字句"与"被字句"的套用是汉语的一个非常有特点的语法现象,它通过两个句式的杂糅使语言达到经济、简练的效果。本文尝试立足于汉日语言对比,侧重于翻译,从语法结构、语义特征和语用层面对汉语"把"&qu... "把字句"与"被字句"的套用是汉语的一个非常有特点的语法现象,它通过两个句式的杂糅使语言达到经济、简练的效果。本文尝试立足于汉日语言对比,侧重于翻译,从语法结构、语义特征和语用层面对汉语"把""被"套用句这一特殊句型的特点进行分析和归纳。 展开更多
关键词 日语翻译 “把” “被” 套用
下载PDF
明清白话小说中被动式和处置式套用句式的语义特征研究
2
作者 祝敏 《湖北科技学院学报》 2012年第11期85-87,共3页
被动式和处置式套用句式出现于宋代,鼎盛于明清,到现代汉语中较少使用。本文选取明清白话小说中的被处套用句作为研究对象,分析出这一特殊句式具有强致使性、弱施动性、强已然性和强施受关系这四个语义特征。
关键词 明清 套用 语义特征
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部