期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于双语平行语料库的四六级翻译提升策略研究
被引量:
1
1
作者
刘荣亮
秦静
《海外英语》
2020年第3期55-57,共3页
大学英语四六级考试中,在段落翻译题中考生往往失分较多。此文选取历年翻译真题、参考答案和问卷收集的学生答案为语料,自建四六级翻译双语平行语料库,借助TextEditor、Tmxmall、AntConc等软件,检索高频词与错误频率最高的三种句式:流...
大学英语四六级考试中,在段落翻译题中考生往往失分较多。此文选取历年翻译真题、参考答案和问卷收集的学生答案为语料,自建四六级翻译双语平行语料库,借助TextEditor、Tmxmall、AntConc等软件,检索高频词与错误频率最高的三种句式:流水句、被动句、无主语句。研究发现:背诵单词只是基础,掌握其不同的变化形式才是关键;句式部分常犯错误典型集中,基本语法能力亟待提高。最后结合研究成果提出相应的提升策略,以期为提高考生四六级翻译能力。
展开更多
关键词
四六级
翻译
平行
语料库
词汇
句型
提升策略
下载PDF
职称材料
题名
基于双语平行语料库的四六级翻译提升策略研究
被引量:
1
1
作者
刘荣亮
秦静
机构
江苏科技大学外国语学院
出处
《海外英语》
2020年第3期55-57,共3页
基金
江苏科技大学本科生创新创业训练计划立项项目:“基于语料库的CET翻译能力提升策略研究”的研究成果.
文摘
大学英语四六级考试中,在段落翻译题中考生往往失分较多。此文选取历年翻译真题、参考答案和问卷收集的学生答案为语料,自建四六级翻译双语平行语料库,借助TextEditor、Tmxmall、AntConc等软件,检索高频词与错误频率最高的三种句式:流水句、被动句、无主语句。研究发现:背诵单词只是基础,掌握其不同的变化形式才是关键;句式部分常犯错误典型集中,基本语法能力亟待提高。最后结合研究成果提出相应的提升策略,以期为提高考生四六级翻译能力。
关键词
四六级
翻译
平行
语料库
词汇
句型
提升策略
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于双语平行语料库的四六级翻译提升策略研究
刘荣亮
秦静
《海外英语》
2020
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部