期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
现代文学名著《人到中年》英译本女性形象重塑研究
1
作者
韩江洪
李静媛
《外文研究》
2024年第2期73-81,109,共10页
借助现代文学名著《人到中年》汉英平行语料库,从肖像、语言、动作、心理方面提取有关主角陆文婷的所有描述,对其在中英译本中的形象差异和产生原因进行分析。研究发现,原文中的陆文婷形象丰富,而喻璠琴英译本中陆文婷的医生身份更加占...
借助现代文学名著《人到中年》汉英平行语料库,从肖像、语言、动作、心理方面提取有关主角陆文婷的所有描述,对其在中英译本中的形象差异和产生原因进行分析。研究发现,原文中的陆文婷形象丰富,而喻璠琴英译本中陆文婷的医生身份更加占据主导地位,其作为妻子、母亲、科研人员和知识分子的形象都有所削弱,人物形象较为单调。产生这种变化的原因有:外宣政策使得人物塑造更具选择性;以目的语读者为突破口重塑国家形象的需要;译者的身份影响英译本重塑人物形象。
展开更多
关键词
人到中年
女性形象重塑
中国文学
喻
璠
琴
下载PDF
职称材料
基于语料库的喻璠琴译者风格研究--以1951-1966年《中国文学》(英文版)中的小说为例
被引量:
1
2
作者
尹文杰
韩江洪
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2018年第6期762-765,776,共5页
运用语料库的方法研究目标问题,即喻琴的译者风格是什么。采用语料库方法可以避免译者风格研究的随意性和主观性,从而使研究具有较高的科学性与客观性。研究发现,在词汇层面,喻译文用词偏向简短,正式化程度低;在句法层面与BNC小说语...
运用语料库的方法研究目标问题,即喻琴的译者风格是什么。采用语料库方法可以避免译者风格研究的随意性和主观性,从而使研究具有较高的科学性与客观性。研究发现,在词汇层面,喻译文用词偏向简短,正式化程度低;在句法层面与BNC小说语料库相比,喻译文平均句长小于BNC小说语料库平均句长,很大程度保留了原文语言简洁白化的特点;在句子的翻译策略选择上,喻译处理方法灵活多样,更多使用整句省译而非整句增译。
展开更多
关键词
喻
璠
琴
《中国文学》
译者风格
语料库
下载PDF
职称材料
题名
现代文学名著《人到中年》英译本女性形象重塑研究
1
作者
韩江洪
李静媛
机构
合肥工业大学
出处
《外文研究》
2024年第2期73-81,109,共10页
基金
安徽省哲学社会科学规划重点项目“基于语料库的《中国文学》(1980-2000)英译小说中的国家形象重塑研究”(AHSKZ2020D41)。
文摘
借助现代文学名著《人到中年》汉英平行语料库,从肖像、语言、动作、心理方面提取有关主角陆文婷的所有描述,对其在中英译本中的形象差异和产生原因进行分析。研究发现,原文中的陆文婷形象丰富,而喻璠琴英译本中陆文婷的医生身份更加占据主导地位,其作为妻子、母亲、科研人员和知识分子的形象都有所削弱,人物形象较为单调。产生这种变化的原因有:外宣政策使得人物塑造更具选择性;以目的语读者为突破口重塑国家形象的需要;译者的身份影响英译本重塑人物形象。
关键词
人到中年
女性形象重塑
中国文学
喻
璠
琴
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于语料库的喻璠琴译者风格研究--以1951-1966年《中国文学》(英文版)中的小说为例
被引量:
1
2
作者
尹文杰
韩江洪
机构
合肥工业大学、外国语学院
出处
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2018年第6期762-765,776,共5页
基金
国家社会科学基金资助项目(13BYY038)
文摘
运用语料库的方法研究目标问题,即喻琴的译者风格是什么。采用语料库方法可以避免译者风格研究的随意性和主观性,从而使研究具有较高的科学性与客观性。研究发现,在词汇层面,喻译文用词偏向简短,正式化程度低;在句法层面与BNC小说语料库相比,喻译文平均句长小于BNC小说语料库平均句长,很大程度保留了原文语言简洁白化的特点;在句子的翻译策略选择上,喻译处理方法灵活多样,更多使用整句省译而非整句增译。
关键词
喻
璠
琴
《中国文学》
译者风格
语料库
Keywords
Yu Fanqin
Chinese Literature
translation style
corpus
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
现代文学名著《人到中年》英译本女性形象重塑研究
韩江洪
李静媛
《外文研究》
2024
0
下载PDF
职称材料
2
基于语料库的喻璠琴译者风格研究--以1951-1966年《中国文学》(英文版)中的小说为例
尹文杰
韩江洪
《沈阳大学学报(社会科学版)》
2018
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部