期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
多重量词结构的推导
1
作者 杨永忠 《厦大中文学报》 2022年第1期29-40,共12页
在对多重量词结构这一句法现象进行充分描写的基础上,本文提出:多重量词结构应当视为一个双层DP结构,是一个以内层DP为核心、NumP为补足语的名词性结构,内层DP成分统制NumP。NumP跨界(ATB)移位至外层DP的标志语位置,形成多重量词结构的... 在对多重量词结构这一句法现象进行充分描写的基础上,本文提出:多重量词结构应当视为一个双层DP结构,是一个以内层DP为核心、NumP为补足语的名词性结构,内层DP成分统制NumP。NumP跨界(ATB)移位至外层DP的标志语位置,形成多重量词结构的表层语序。多重量词结构种类量词移位的根本原因在于数词空缺。这种假设可以对以往多重量词结构研究中许多令人困惑的问题做出合理的解释。 展开更多
关键词 多重量词结构 名词删略 数词空缺 特征核查
原文传递
英汉名词性结构中度量短语的句法语义对比研究 被引量:2
2
作者 刘鸿勇 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 2020年第4期508-518,639,共12页
本文通过对比分析英汉名词性结构中度量短语的语法特点,验证有关度量短语的单调性假设,提出并论证以下观点:1)英语的准切分结构只有一种形式,即"度量短语+of+N",汉语的有两种:"度量短语+N"及"度量短语+的+N&qu... 本文通过对比分析英汉名词性结构中度量短语的语法特点,验证有关度量短语的单调性假设,提出并论证以下观点:1)英语的准切分结构只有一种形式,即"度量短语+of+N",汉语的有两种:"度量短语+N"及"度量短语+的+N",英汉这些度量短语都只有单调性解读;2)英语的定中结构只有一种形式,即"度量短语+N",汉语的也只有一种,即"度量短语+的+N",英汉这些度量短语都只有非单调性解读;3)英汉度量短语都遵循单调性假设,即句法位置决定度量短语的单调性解读;4)汉语"度量短语+的+N"结构有歧义,歧义来自"的"的多功能性。本文通过对比分析英汉名词性结构中度量短语的语法表现,阐释形式与意义之间的同构关系。 展开更多
关键词 度量短语 单调性 准切分结构 定中结构 名词短语删略
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部