期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
4
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
汉英隐喻习语ICM和CB的认知对比考察─—以汉语的四字格隐喻习语为基点
被引量:
76
1
作者
王文斌
姚俊
《外语与外语教学》
北大核心
2004年第5期36-40,共5页
汉英两种语言均具有丰富的隐喻习语。在具有相似的语言表达形式的同时,两者又具有明显的相异表现。由于思维认知模式的差异,汉语隐喻习语常借用双源域来映射同一个目标域,而英语的隐喻习语则常借用单源域来映射一个目标域。本文以Lak...
汉英两种语言均具有丰富的隐喻习语。在具有相似的语言表达形式的同时,两者又具有明显的相异表现。由于思维认知模式的差异,汉语隐喻习语常借用双源域来映射同一个目标域,而英语的隐喻习语则常借用单源域来映射一个目标域。本文以Lakoff(1987)的“理想化认知模型”为视点,阐释汉英两种语言中隐喻习语构建存在同与异的成因,并以Fauconnier(1997)及Fauconnier&Turner(2002)提出的概念合成理论为视角,探究汉英隐喻习语在内在认知机制方面的异同。
展开更多
关键词
隐喻习语
双
源
域
单
源
域
理想化认知模型
概念合成理论
下载PDF
职称材料
汉英隐喻认知方式对比考察
被引量:
5
2
作者
刘凤贤
《辽东学院学报(社会科学版)》
2012年第6期103-107,共5页
当代隐喻研究表明隐喻不仅是一种语言修辞手法,更是人类感悟世界、认知世界的重要手段。由于各民族对客观世界有着类似的看法和感受,所以,不同民族的语言隐喻呈现出跨文化的相似性。又因为各民族语言文化、思维方式存在着巨大的差异,语...
当代隐喻研究表明隐喻不仅是一种语言修辞手法,更是人类感悟世界、认知世界的重要手段。由于各民族对客观世界有着类似的看法和感受,所以,不同民族的语言隐喻呈现出跨文化的相似性。又因为各民族语言文化、思维方式存在着巨大的差异,语言隐喻在认知方式上具有鲜明的民族特征。作者运用认知语言学的理论,从隐喻认知的心理基础、认知结构和认知模型等方面对汉英隐喻的认知方式进行对比考察,从而揭示汉英隐喻认知方式的同与异。
展开更多
关键词
隐喻
认知方式
认知模型
单
源
域
双
源
域
下载PDF
职称材料
汉英隐喻认知方式对比考察
被引量:
1
3
作者
刘凤贤
《英语研究》
2009年第1期9-12,共4页
认知语言学和心理学研究表明,隐喻不仅是一种语言修辞手段,更是人类认知和表达世界经验的一种普遍的思维方式,也是人类给万事万物命名的主要手段。由于各民族对客观世界有着类似的看法和感受,所以,不同民族的语言隐喻呈现跨文化的相似性...
认知语言学和心理学研究表明,隐喻不仅是一种语言修辞手段,更是人类认知和表达世界经验的一种普遍的思维方式,也是人类给万事万物命名的主要手段。由于各民族对客观世界有着类似的看法和感受,所以,不同民族的语言隐喻呈现跨文化的相似性,又因为隐喻是一种文化现象,语言隐喻在认知方式上又具有鲜明的社会性和民族性。
展开更多
关键词
隐喻
认知方式
认知模型
单
源
域
双
源
域
下载PDF
职称材料
深度双模态源域对称迁移学习的跨模态检索
4
作者
刘秋杰
万源
吴杰
《计算机应用》
CSCD
北大核心
2024年第1期24-31,共8页
基于深度网络的跨模态检索经常面临交叉训练数据不足的挑战,这限制了训练效果并容易导致过拟合。迁移学习在源域中训练数据的知识迁移学习到目标域中,能有效解决训练数据不足的问题。然而,现有的大部分迁移学习方法致力于将知识从单模态...
基于深度网络的跨模态检索经常面临交叉训练数据不足的挑战,这限制了训练效果并容易导致过拟合。迁移学习在源域中训练数据的知识迁移学习到目标域中,能有效解决训练数据不足的问题。然而,现有的大部分迁移学习方法致力于将知识从单模态(如图像)源域迁移到多模态(如图像和文本)目标域,而如果源域中已存在多种模态信息,这样的非对称迁移会忽略源域中包含的潜在的模态间语义信息;同时这些方法不能很好地提取源域与目标域中相同模态的相似性,进而减小域差异。因此,提出一种深度双模态源域对称迁移学习的跨模态检索(DBSTL)方法。该方法旨在实现从双模态源域到跨模态目标域的知识迁移,并获得跨模态数据的公共表示。DBSTL由模态对称迁移子网和语义一致性学习子网构成。模态对称迁移子网采用混合对称结构,在知识迁移过程中,使模态间信息具有更高的一致性,并能减小源域与目标域间的差异;而语义一致性学习子网中,所有模态共享相同的公共表示层,并在目标域的监督信息指导下保证跨模态语义的一致性。实验结果表明,在Pascal、NUS-WIDE-10k和Wikipedia数据集上,所提方法的平均精度均值(mAP)较对比方法得到的最好结果分别提升了大约8.4、0.4和1.2个百分点。DBSTL充分利用了双模态源域的潜在信息进行对称迁移学习,在监督信息的指导下保证了模态间语义的一致性,并提高了公共表示空间中图像文本分布的相似性。
展开更多
关键词
跨模态检索
迁移学习
双
模态
源
域
语义一致性
下载PDF
职称材料
题名
汉英隐喻习语ICM和CB的认知对比考察─—以汉语的四字格隐喻习语为基点
被引量:
76
1
作者
王文斌
姚俊
机构
宁波大学
上海外国语大学
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2004年第5期36-40,共5页
文摘
汉英两种语言均具有丰富的隐喻习语。在具有相似的语言表达形式的同时,两者又具有明显的相异表现。由于思维认知模式的差异,汉语隐喻习语常借用双源域来映射同一个目标域,而英语的隐喻习语则常借用单源域来映射一个目标域。本文以Lakoff(1987)的“理想化认知模型”为视点,阐释汉英两种语言中隐喻习语构建存在同与异的成因,并以Fauconnier(1997)及Fauconnier&Turner(2002)提出的概念合成理论为视角,探究汉英隐喻习语在内在认知机制方面的异同。
关键词
隐喻习语
双
源
域
单
源
域
理想化认知模型
概念合成理论
Keywords
metaphoric idioms, bisource domain, monosource domain,Idealized Cognitive models,the conceptual Blending Theory
分类号
H313.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
汉英隐喻认知方式对比考察
被引量:
5
2
作者
刘凤贤
机构
辽东学院外语学院
出处
《辽东学院学报(社会科学版)》
2012年第6期103-107,共5页
文摘
当代隐喻研究表明隐喻不仅是一种语言修辞手法,更是人类感悟世界、认知世界的重要手段。由于各民族对客观世界有着类似的看法和感受,所以,不同民族的语言隐喻呈现出跨文化的相似性。又因为各民族语言文化、思维方式存在着巨大的差异,语言隐喻在认知方式上具有鲜明的民族特征。作者运用认知语言学的理论,从隐喻认知的心理基础、认知结构和认知模型等方面对汉英隐喻的认知方式进行对比考察,从而揭示汉英隐喻认知方式的同与异。
关键词
隐喻
认知方式
认知模型
单
源
域
双
源
域
Keywords
metaphor
ways of cognition
cognitive model
mono- source domain
bi- source domain
分类号
H15 [语言文字—汉语]
H315
下载PDF
职称材料
题名
汉英隐喻认知方式对比考察
被引量:
1
3
作者
刘凤贤
机构
辽东学院外语学院
出处
《英语研究》
2009年第1期9-12,共4页
文摘
认知语言学和心理学研究表明,隐喻不仅是一种语言修辞手段,更是人类认知和表达世界经验的一种普遍的思维方式,也是人类给万事万物命名的主要手段。由于各民族对客观世界有着类似的看法和感受,所以,不同民族的语言隐喻呈现跨文化的相似性,又因为隐喻是一种文化现象,语言隐喻在认知方式上又具有鲜明的社会性和民族性。
关键词
隐喻
认知方式
认知模型
单
源
域
双
源
域
分类号
H05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
深度双模态源域对称迁移学习的跨模态检索
4
作者
刘秋杰
万源
吴杰
机构
武汉理工大学理学院
出处
《计算机应用》
CSCD
北大核心
2024年第1期24-31,共8页
基金
中央高校基本科研业务费专项资金资助项目(2021Ⅲ030JC)
文摘
基于深度网络的跨模态检索经常面临交叉训练数据不足的挑战,这限制了训练效果并容易导致过拟合。迁移学习在源域中训练数据的知识迁移学习到目标域中,能有效解决训练数据不足的问题。然而,现有的大部分迁移学习方法致力于将知识从单模态(如图像)源域迁移到多模态(如图像和文本)目标域,而如果源域中已存在多种模态信息,这样的非对称迁移会忽略源域中包含的潜在的模态间语义信息;同时这些方法不能很好地提取源域与目标域中相同模态的相似性,进而减小域差异。因此,提出一种深度双模态源域对称迁移学习的跨模态检索(DBSTL)方法。该方法旨在实现从双模态源域到跨模态目标域的知识迁移,并获得跨模态数据的公共表示。DBSTL由模态对称迁移子网和语义一致性学习子网构成。模态对称迁移子网采用混合对称结构,在知识迁移过程中,使模态间信息具有更高的一致性,并能减小源域与目标域间的差异;而语义一致性学习子网中,所有模态共享相同的公共表示层,并在目标域的监督信息指导下保证跨模态语义的一致性。实验结果表明,在Pascal、NUS-WIDE-10k和Wikipedia数据集上,所提方法的平均精度均值(mAP)较对比方法得到的最好结果分别提升了大约8.4、0.4和1.2个百分点。DBSTL充分利用了双模态源域的潜在信息进行对称迁移学习,在监督信息的指导下保证了模态间语义的一致性,并提高了公共表示空间中图像文本分布的相似性。
关键词
跨模态检索
迁移学习
双
模态
源
域
语义一致性
Keywords
cross-modal retrieval
transfer learning
bi-modal source domain
semantic consistency
分类号
TP391.3 [自动化与计算机技术—计算机应用技术]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
汉英隐喻习语ICM和CB的认知对比考察─—以汉语的四字格隐喻习语为基点
王文斌
姚俊
《外语与外语教学》
北大核心
2004
76
下载PDF
职称材料
2
汉英隐喻认知方式对比考察
刘凤贤
《辽东学院学报(社会科学版)》
2012
5
下载PDF
职称材料
3
汉英隐喻认知方式对比考察
刘凤贤
《英语研究》
2009
1
下载PDF
职称材料
4
深度双模态源域对称迁移学习的跨模态检索
刘秋杰
万源
吴杰
《计算机应用》
CSCD
北大核心
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部