期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
蒙学典籍《大学》中儒家核心思想术语的英译与阐释
1
作者 程燕雯 《海外英语》 2024年第7期12-14,共3页
蒙学典籍《大学》是儒家经典之一,其中蕴含丰富的儒家伦理思想,通过翻译得以在海外广泛传播并产生深远影响。因此,文章以《大学》中儒家核心思想术语的英译与阐释为切入点,考察林语堂与庞德英译本中所体现的翻译目的、翻译策略与方法,... 蒙学典籍《大学》是儒家经典之一,其中蕴含丰富的儒家伦理思想,通过翻译得以在海外广泛传播并产生深远影响。因此,文章以《大学》中儒家核心思想术语的英译与阐释为切入点,考察林语堂与庞德英译本中所体现的翻译目的、翻译策略与方法,最后在此基础上提出译者应在了解中西文化差异的基础上,充分尊重目的语的语用原则和民族文化习俗,深入挖掘原文文本中蕴含的文化信息,并努力达到原文文化传递与译语形式的平衡,才能助推中国古代典籍的海外传播和国际影响力。 展开更多
关键词 《大学》 儒家核心思想术语 英语与阐释
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部