期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
阐释学观照下的译者道德 被引量:2
1
作者 尚宏 《河南社会科学》 CSSCI 北大核心 2011年第3期182-184,共3页
通过对目的论的辩证评价,使用伽达默尔的阐释学系列概念对目的论在译者道德建设方面的缺陷加以分析和批评,指出其危害性并尝试对树立译者道德标准问题给出阐释学的建议:译者在翻译过程中不应带有偏执的、不可否定的目的,而应秉着学术精... 通过对目的论的辩证评价,使用伽达默尔的阐释学系列概念对目的论在译者道德建设方面的缺陷加以分析和批评,指出其危害性并尝试对树立译者道德标准问题给出阐释学的建议:译者在翻译过程中不应带有偏执的、不可否定的目的,而应秉着学术精神和文本进行开放性的阐释学对话。 展开更多
关键词 术精神 目的论 伽达默尔阐释学 译者道德
下载PDF
伽达默尔阐释学视域下的文学重译研究 被引量:1
2
作者 何春霞 《佳木斯大学社会科学学报》 2013年第5期134-136,共3页
伽达默尔阐释学作为新的理论视角被引入文学重译研究,通过理解的历史性、偏见观和视域融合这几个核心概念,旨在论证哲学阐释学对文学重译的有效解释力和理论指导,从而得出文学重译的合理性存在及其多元化的评价标准。
关键词 伽达默尔阐释学 重译 合理性 评价标准.
下载PDF
秉承学术精神,实践翻译的不确定性
3
作者 尚宏 《焦作大学学报》 2011年第3期85-88,共4页
从"学术"和学术精神谈起,通过分析翻译的不确定性产生原因,逐步总结出减少翻译的不确定性的几项原则,进而积极倡导翻译研究者应秉承学术精神,辩证地和文本进行开放性的解释性对话。
关键词 术精神 目的论 伽达默尔阐释学 译者道德
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部