期刊文献+
共找到2,101篇文章
< 1 2 106 >
每页显示 20 50 100
重复·超越——名著复译现象剖析 被引量:87
1
作者 许钧 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1994年第3期4-7,共4页
复译,是近年来我国译坛一个引人注目的普遍现象,对此,人们的反应不一,有喜有忧,有贬有褒,本文不拟对这一现象作一是非判别,只想尽可能从多种角度对这一现象作一较为客观的透视与剖析,进而提出自己的一些想法。 复译,也称重译,法语为retr... 复译,是近年来我国译坛一个引人注目的普遍现象,对此,人们的反应不一,有喜有忧,有贬有褒,本文不拟对这一现象作一是非判别,只想尽可能从多种角度对这一现象作一较为客观的透视与剖析,进而提出自己的一些想法。 复译,也称重译,法语为retraduction,含有重新翻译,再次翻译的意思。 展开更多
关键词 现象剖析 复译 外国文学作品 译本 外国文学名著 翻译作品 文学翻译 原著 艺术个性 人民文学出版社
原文传递
文体与风格的多种实验——四十年代小说研读札记 被引量:58
2
作者 钱理群 《文学评论》 CSSCI 北大核心 1997年第3期49-60,共12页
本文在讨论40年代较有影响的三位小说家——端木蕻良、路翎与废名的创作时,提出了一些新的研究视角与思路,并通过对他们在小说文体与风格上所作的实验性探索的具体分析,揭示了40年代小说为中国现代小说发展提供的新的可能性。
关键词 端木蕻良 《科尔沁旗草原》 《红楼梦》 路翎小说 胡风 四十年代 文学创作 文学杂志》 人民文学出版社 童年回忆
原文传递
传神达意译《诗经》 被引量:43
3
作者 汪榕培 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1994年第4期11-15,共5页
传神达意译《诗经》大连外国语学院教授汪榕培讨论译诗标准的著述汗牛充栋,论述者从各自的理解和体会出发,制定了各自的准则。依笔者之见,如能做到“传神达意”就可以算是上好的译作了。一、关于传神(一)形似《现代汉语词典》给“... 传神达意译《诗经》大连外国语学院教授汪榕培讨论译诗标准的著述汗牛充栋,论述者从各自的理解和体会出发,制定了各自的准则。依笔者之见,如能做到“传神达意”就可以算是上好的译作了。一、关于传神(一)形似《现代汉语词典》给“传神”下的定义是:(优美的文学、艺... 展开更多
关键词 传神达意 《螽斯》 《诗经》 《七月》 精神实质 英语 诗节 《现代汉语词典》 人民文学出版社 蝗虫
下载PDF
身份符号:修辞元素及其文本建构功能——李准《李双双小传》叙述结构和修辞策略 被引量:39
4
作者 谭学纯 《文艺研究》 CSSCI 北大核心 2008年第5期39-46,共8页
本文以人民文学出版社1977年版《李双双小传》为版本依据,对小说女主人公21个身份符号的语用频率做穷尽统计。在量化分析的基础上,阐释这些身份符号作为修辞元素在文本中的分布及其承担的文本建构功能,解析与李双双身份符号相关联的身... 本文以人民文学出版社1977年版《李双双小传》为版本依据,对小说女主人公21个身份符号的语用频率做穷尽统计。在量化分析的基础上,阐释这些身份符号作为修辞元素在文本中的分布及其承担的文本建构功能,解析与李双双身份符号相关联的身份认证、话语权力、作品的文化主题,以及相应的修辞策略。由此延伸出对文学修辞研究方法的探讨,提出从语言学文学的文学修辞研究,走向兼容语言学—文学理论资源和研究方法的文学修辞研究。 展开更多
关键词 修辞策略 建构功能 符号 叙述结构 文本 人民文学出版社 小传 元素
下载PDF
“即、便、就”的历时关系 被引量:29
5
作者 李宗江 《语文研究》 CSSCI 北大核心 1997年第1期25-30,共6页
“即、便、就”的历时关系李宗江作为虚词,“即”、“便”、“就”共有以下几个相同的意义:1.表示短时间内发生,相当于“马上”、“立即”。例如:①昔有国王,产生一女,唤医语言:“为我与药,立使长大。”医师答曰:“我与良药... “即、便、就”的历时关系李宗江作为虚词,“即”、“便”、“就”共有以下几个相同的意义:1.表示短时间内发生,相当于“马上”、“立即”。例如:①昔有国王,产生一女,唤医语言:“为我与药,立使长大。”医师答曰:“我与良药,能使即大。”(百喻经32页)②张... 展开更多
关键词 “就” 近代汉语语法 时间副词 人民文学出版社 《史记》 《世说新语》 中华书局 资料汇编 逻辑关系 《金瓶梅词话》
原文传递
徐志摩与诗歌翻译 被引量:21
6
作者 刘全福 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第6期39-43,共5页
关键词 徐志摩 诗歌翻译 “形”与“神” 翻译研究 翻译实践 郭沫若 人民文学出版社 译诗理论 翻译腔 曼斯菲尔德
原文传递
动词重叠式VV与V一V的语用差别 被引量:26
7
作者 徐连祥 《中国语文》 CSSCI 北大核心 2002年第2期118-122,共5页
在某种情况下,VV与V—V这两种动词重叠形式看起来是等同的,试比较:(1)“……你比一比就明白。”(《茅盾短篇小说选·林家铺子》,人民文学出版社,1980)(2)威尼斯不单明媚,在圣马克广场走走就知道。(朱自清《欧游杂记·威... 在某种情况下,VV与V—V这两种动词重叠形式看起来是等同的,试比较:(1)“……你比一比就明白。”(《茅盾短篇小说选·林家铺子》,人民文学出版社,1980)(2)威尼斯不单明媚,在圣马克广场走走就知道。(朱自清《欧游杂记·威尼斯》,生活·读书·新知三联书店,1983) 展开更多
关键词 动词重叠式 语用 知道 形式 差别 情况 读书 短篇小说 茅盾 人民文学出版社
原文传递
萤火虫、幽灵化或如佛一样——评贾平凹新作《带灯》 被引量:27
8
作者 陈晓明 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2013年第3期10-21,共12页
二0一三年伊始,人民文学出版社全力推出贾平凹的新长篇小说《带灯》,这多少有些让评论界感到意外,在《废都》之后,贾平凹出版《秦腔》,关注乡土中国的困境,小说写得回肠荡气,西北大地的苍凉,与贾平凹的孤愤之情,都让人难以释... 二0一三年伊始,人民文学出版社全力推出贾平凹的新长篇小说《带灯》,这多少有些让评论界感到意外,在《废都》之后,贾平凹出版《秦腔》,关注乡土中国的困境,小说写得回肠荡气,西北大地的苍凉,与贾平凹的孤愤之情,都让人难以释怀。仅仅过去三年,贾平凹又有六十多万字的《古炉》,当人们耐心读完这部厚重之作之后,争议之声时有起伏。但欣赏这部作品的大有人在,而且评价很高。我个人认为,《古炉》在《秦腔》之后, 展开更多
关键词 贾平凹 人民文学出版社 萤火虫 幽灵 长篇小说 《秦腔》 《废都》 乡土中国
下载PDF
限定副词“只”和“就” 被引量:16
9
作者 周小兵 《烟台大学学报(哲学社会科学版)》 1991年第3期92-96,共5页
“只”和“就”都可以限定范围和数量。如: (1a)她只去过天津。(1b)书就买了一本。 “就”还可以表示时间(我明天就走),关联(他去我就去),语气(他要我去,我就不去)。本文不讨论表示这些意义的“就”。此外,作为单词使用的“只有、只... “只”和“就”都可以限定范围和数量。如: (1a)她只去过天津。(1b)书就买了一本。 “就”还可以表示时间(我明天就走),关联(他去我就去),语气(他要我去,我就不去)。本文不讨论表示这些意义的“就”。此外,作为单词使用的“只有、只要、只得、只好、只是、只见、就算”等也不在本文讨论之列。 表限定的“只”“就”有时可以互换。如(1a)和(1b)的“只”“就”对换,基本不影响句义。但“只”和“就”并不是对等词。如下面两句话的“就”和“只”就不能互换: 展开更多
关键词 “就” “只” 限定副词 人民文学出版社 语义指向 动宾 口语 限定动词 体词 否定词
下载PDF
“时”可表示假设 被引量:21
10
作者 曹国安 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 1996年第1期83-84,共2页
“时”可表示假设曹国安“时”表假设,了无人知。在先秦汉语及后世文言文里,“时”无此种用法,现代汉语中也不这样使用。然而,在近代汉语里,“时”不但可以表示假设,而且为数相当的多,足以引起我们的重视。下面,笔者仅从《喻世... “时”可表示假设曹国安“时”表假设,了无人知。在先秦汉语及后世文言文里,“时”无此种用法,现代汉语中也不这样使用。然而,在近代汉语里,“时”不但可以表示假设,而且为数相当的多,足以引起我们的重视。下面,笔者仅从《喻世明言》(简称《明言》)、《醒世恒言... 展开更多
关键词 “时” 假设分句 《林兰香》 近代汉语 《喻世明言》 人民文学出版社 可表示 《醒世恒言》 冯梦龙 许政扬
下载PDF
图书短视频营销的实践探索与路径升级——以人民文学出版社为例 被引量:22
11
作者 田永江 《中国出版》 CSSCI 北大核心 2020年第11期37-41,共5页
短视频营销是移动互联网时代产品推广的重要途径。基于直观性、低门槛、强交互、传播快等特点,短视频也由单一的媒介载体衍生为完整的产业生态。图书短视频不仅有效拓展了图书的推广渠道和线上市场,而且带来了图书营销中价值凝聚方式的... 短视频营销是移动互联网时代产品推广的重要途径。基于直观性、低门槛、强交互、传播快等特点,短视频也由单一的媒介载体衍生为完整的产业生态。图书短视频不仅有效拓展了图书的推广渠道和线上市场,而且带来了图书营销中价值凝聚方式的转变以及"认同"实现路径的迁移。[1]通过整理图书短视频营销的显性优势,梳理出版社图书短视频运营的具体实践以及存在问题,研究认为,图书出版机构应以平台聚资源,着重从内容创意、互动原则以及营销渠道方向发力,积极探索短视频的营销价值,促进图书出版营销常变常新。 展开更多
关键词 图书营销 图书短视频 人民文学出版社 抖音 双矩阵
下载PDF
中国当代生态美学的产生与发展 被引量:18
12
作者 曾繁仁 《中国图书评论》 CSSCI 北大核心 2006年第3期58-61,共4页
生态美学是20世纪90年代中期,在国际性的生态理论热潮中由中国美学家首先提出的。十年来,它逐步成为当代美学研究的热点之一。迄今为止,已经召开过全国性会议7次,并有多名硕士生和博士生以其为学位论文的论题,出版和发表了一系列... 生态美学是20世纪90年代中期,在国际性的生态理论热潮中由中国美学家首先提出的。十年来,它逐步成为当代美学研究的热点之一。迄今为止,已经召开过全国性会议7次,并有多名硕士生和博士生以其为学位论文的论题,出版和发表了一系列代表性的论著。其较为重要的有徐恒醇的《生态美学》(陕西人民教育出版社,2000年12月)、鲁枢元的《生态文艺学》(陕西人民教育出版社,2000年12月)、曾永成的《文艺生态学引论》(人民文学出版社,2000年11月)、曾繁仁的《生态存在论美学论稿》(吉林人民出版杜,2003年10月)、王诺的《欧美生态文学》(北京大学出版杜,2003年8月)等。特别是2005年8月19日至21日由山东大学文艺美学研究中心在青岛主办“当代生态文明视野中的美学与文学国际学术研讨会”。 展开更多
关键词 人民教育出版社 人民文学出版社 《欧美生态文学 国际学术研讨会 生态文艺学 文艺生态学 存在论美学 书评 中国 当代生态美学
下载PDF
知识分子生存困境的非亲历性阐释——评方方长篇小说《乌泥湖年谱》 被引量:11
13
作者 王春林 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2001年第6期39-45,共7页
关键词 《乌泥湖年谱》 方方 长篇小说 叙述者 中篇小说 生存困境 父亲 祖父 人民文学出版社 高级工程师
下载PDF
《文心雕龙》与佛教成实学 被引量:20
14
作者 普慧 《文史哲》 CSSCI 北大核心 1997年第5期55-59,共5页
学界普遍认为《文心雕龙》的立论和编写结构是受了佛教因明学的影响。然细加考察,《文心雕龙》成书时,天竺因明学尚未正式传入中国,故而不可能受其影响。再深入分析,刘勰师从和交往的僧人多为成实论者;且《文心雕龙》与《成实论》在结... 学界普遍认为《文心雕龙》的立论和编写结构是受了佛教因明学的影响。然细加考察,《文心雕龙》成书时,天竺因明学尚未正式传入中国,故而不可能受其影响。再深入分析,刘勰师从和交往的僧人多为成实论者;且《文心雕龙》与《成实论》在结构上均采用五部制,尤其是二书《总论》的结构安排,更是如出一辙。据此,似可断定,《文心雕龙》的成书受到了齐梁时期极为盛行的佛教《成实论》的深刻影响。 展开更多
关键词 《文心雕龙》 《成实论》 因明学 《文心雕龙·知音》 佛教 成实学 梁武帝 中观学派 定林寺 人民文学出版社
下载PDF
V前受事结构的功能及其表现形式 被引量:12
15
作者 曹秀玲 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 1997年第2期52-61,共10页
V前受事结构的功能及其表现形式曹秀玲现代汉语中,受事成分主要有四种分布环境:SVO,O(S)V(含SOV),S把OV,O被SV。本文把O(S)V类格式通称为V前受事结构,并认为这种结构既有句法上的强制性要求,又有表达... V前受事结构的功能及其表现形式曹秀玲现代汉语中,受事成分主要有四种分布环境:SVO,O(S)V(含SOV),S把OV,O被SV。本文把O(S)V类格式通称为V前受事结构,并认为这种结构既有句法上的强制性要求,又有表达上的特殊功能。前者指受事由于各种句... 展开更多
关键词 《四世同堂》 《围城》 《雷雨》 外语言 人民文学出版社 《方舟》 现代汉语 《北京人》 《日出》 《茶馆》
原文传递
论莎剧重译(下) 被引量:15
16
作者 陈国华 《外语教学与研究》 CSSCI 北大核心 1997年第3期51-57,共7页
论莎剧重译(下)北京外国语大学陈国华三、文体和语体的翻译文体和语体是两个范畴,前者主要指书面语言的体裁形式,包括散文体、诗歌体、书信体,等等;后者指一种语言的各种变体,包括书面语、口语、地域方言、社会方言、个人特色语... 论莎剧重译(下)北京外国语大学陈国华三、文体和语体的翻译文体和语体是两个范畴,前者主要指书面语言的体裁形式,包括散文体、诗歌体、书信体,等等;后者指一种语言的各种变体,包括书面语、口语、地域方言、社会方言、个人特色语(idiolect),等等。莎剧是... 展开更多
关键词 莎士比亚悲剧 《李尔王》 莎剧 卞之琳 梁实秋 人民文学出版社 林同济 对开本 莎士比亚诗剧 《中国翻译》
原文传递
迷人而难启的“黑箱”──评废名的诗 被引量:13
17
作者 罗振亚 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 1999年第2期190-204,共15页
关键词 禅宗思维 废名诗歌 现代诗派 中国现代文学研究 人民文学出版社 “是”字结构 意象 禅宗哲学 六朝文 卞之琳
下载PDF
穿行于多样化的文化之间 被引量:17
18
作者 阿来 《中国民族》 2001年第6期23-24,共2页
关键词 茅盾文学 《尘埃落定》 长篇小说 青年作家 人民文学出版社 文集 作者 多样化 文化 英文
原文传递
从语言学看《红楼梦》英译本的文化过滤问题 被引量:12
19
作者 洪涛 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 1996年第2期286-309,共24页
一 引论 本文要探讨的是翻译与文化的问题,探讨的对象以《红楼梦》的英译本为主,旁采其他中国小说的例子。本文分析原作的时候,曾运用语言学的知识;评价译文得失,则借用西方学者的翻译理论。探讨这个问题有几层意义:一、可以使我们深入... 一 引论 本文要探讨的是翻译与文化的问题,探讨的对象以《红楼梦》的英译本为主,旁采其他中国小说的例子。本文分析原作的时候,曾运用语言学的知识;评价译文得失,则借用西方学者的翻译理论。探讨这个问题有几层意义:一、可以使我们深入了解翻译与文化的关系,尤其是跨文化翻译的问题。二、撇开印象式的翻译批评,把评论建立在语言学和翻译理论之上。三、检讨《红楼梦》英译的得失,从中吸取翻译经验。 翻译与文化这个问题极大,为了缩窄范围,本文打算把焦点集中在人名这个环节上(人名跟称谓分不开,但称谓花样繁多,容他文讨论,兹不详及)。阿瑟·书利(Arthur Waley,1889-1996)的《西游记》英译本Monkey这样处理人名: 展开更多
关键词 《红楼梦》 文化过滤 英译本 中国文化语言学 霍译本 《西游记》 不可译性 霍克思 翻译理论 人民文学出版社
原文传递
民粹主义与20世纪中国文学 被引量:11
20
作者 孟繁华 《文艺争鸣》 CSSCI 1996年第4期19-29,共11页
民粹主义与20世纪中国文学孟繁华民粹主义在20世纪中国的历史叙事中,并不是一个经常使用的政治学概念,但这并不能掩埋名作为一种重要的思想资源对本世纪历史进程所挥发的影响。这一概念在历史叙事中被废置,源于它经过"东方化"... 民粹主义与20世纪中国文学孟繁华民粹主义在20世纪中国的历史叙事中,并不是一个经常使用的政治学概念,但这并不能掩埋名作为一种重要的思想资源对本世纪历史进程所挥发的影响。这一概念在历史叙事中被废置,源于它经过"东方化"之后,再现了各种可以置换的、易于被... 展开更多
关键词 民粹主义 知识分子 《小二黑结婚》 赵树理 20世纪 市民意识形态 文学精神 思想资源 大众化 人民文学出版社
原文传递
上一页 1 2 106 下一页 到第
使用帮助 返回顶部