-
题名翻译作为交易成本模式的译文分析标准
被引量:1
- 1
-
-
作者
李晓静
-
机构
河南科技大学外国语学院
-
出处
《湖南科技学院学报》
2008年第11期170-171,190,共3页
-
基金
洛阳市社会科学规划项目"从翻译作为交易成本模式看中文名著的英译"的研究成果
-
文摘
目前国内外翻译学呈现多元化、跨学科发展态势。翻译学与语言学、语用学、文化学等相结合,从不同视角对该领域的各种现象进行研究。然而在经济全球化的今天,把翻译放在社会大背景下加以考察,从经济学方面看待翻译,应是不可忽视的重要方面。皮姆把经济学与翻译研究相结合,提出翻译作为交易成本模式。文章把皮姆的这个模式发展成为译文的分析评价标准,具体阐释经济原则和道义原则,并把其应用到译文分析上,希望对翻译研究有所裨益。
-
关键词
翻译
交易成本模式
经济原则
道义原则
译文分析标准
-
Keywords
interdisciplinary
translation as a transaction cost model
economic principle
ethical principle
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名从翻译作为交易成本模式看《日出》的英译
- 2
-
-
作者
李晓静
-
机构
北京航空航天大学
-
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2007年第2期114-115,共2页
-
文摘
在经济全球化的今天,把翻译放在社会大背景下加以考察,从经济学角度看待翻译,应是不可忽视的重要方面。皮姆把经济学与翻译研究相结合,提出翻译作为交易成本模式。文章把皮姆的这个模式发展成为译文的分析评价标准,具体阐释经济原则和道义原则,并把其应用到译文分析上,以期对翻译研究有所裨益。
-
关键词
翻译作为交易成本模式
《日出》
经济原则
道义原则
-
分类号
I046
[文学—文学理论]
-