期刊文献+
共找到120篇文章
< 1 2 6 >
每页显示 20 50 100
当代社会如何是一种景观?——评居伊·德波的《景观社会》 被引量:9
1
作者 孙全胜 《社会发展研究》 2014年第2期236-242,共7页
长期以来,资本主义和社会主义两元性的社会划分,遮蔽了社会形态的多元性。随着经济的发展,当代社会出现了一些新的特征,这引起了人们的关注。法国著名情境主义学者居伊·恩斯特·德波(GuyErnest Dobord)(1931-1994)于1... 长期以来,资本主义和社会主义两元性的社会划分,遮蔽了社会形态的多元性。随着经济的发展,当代社会出现了一些新的特征,这引起了人们的关注。法国著名情境主义学者居伊·恩斯特·德波(GuyErnest Dobord)(1931-1994)于1957年组建了情境主义国际(Situationist International)(1957-1972),并于1967年完成《景观社会》一书(此书中文版本2006年由南京大学出版社出版)。 展开更多
关键词 《景观社会》 当代 南京大学出版社 情境主义 社会主义 资本主义 社会形态 中文版本
原文传递
循证实践实施氛围量表的汉化及信效度检验 被引量:5
2
作者 白文辉 苗晓慧 +4 位作者 闫凡 刘纬华 石志宜 邢丽媛 张红梅 《护理学杂志》 CSCD 北大核心 2022年第18期55-58,共4页
目的 引进、汉化循证实践实施氛围量表,并检验中文版量表的信效度,为我国护理人员循证实践实施氛围感知的评估提供测量工具。方法 采用Brislin翻译模型,通过翻译、回译和文化调适,形成中文版循证实践实施氛围量表。采用方便抽样法抽取1... 目的 引进、汉化循证实践实施氛围量表,并检验中文版量表的信效度,为我国护理人员循证实践实施氛围感知的评估提供测量工具。方法 采用Brislin翻译模型,通过翻译、回译和文化调适,形成中文版循证实践实施氛围量表。采用方便抽样法抽取1所三甲医院的297名护士进行调查,评价量表信效度。结果 中文版量表包括对循证实践的关注、对循证实践的教育支持、对循证实践的认可、对循证实践的奖励、循证实践的人员选拔以及选拔人员的开放性6个维度共18个条目。量表18个条目的决断值(CR)为19.884~32.438,各条目与总分的相关系数(r)为0.776~0.883(均P<0.01)。平均内容效度指数(S-CVI/Ave)为0.926。验证性因子分析结果显示,模型各项指标均达到标准,模型拟合较好。总量表Cronbach′sα系数为0.975,重测信度为0.983,折半信度为0.935。结论 中文版循证实践实施氛围量表在国内护士群体中具有较好的信效度,可以用于测评护士对循证实践实施氛围的感知。 展开更多
关键词 循证实践实施氛围量表 修订 中文版本 护理人员 信度 效度 循证护理
下载PDF
新加坡法定机构研究及启示 被引量:4
3
作者 苏国林 《浦东开发》 2016年第8期52-55,共4页
和传统的政府序列相比,新加坡的法定机构既有行使公共权力的特点,又兼具了政府追求公共利益最大化的公共性和企业追求效益最大化的灵活性。笔者于2015年7-8月在新加坡学习培训,调研报告选定新加坡人民协会(简称:人协)、新加坡经济发展局... 和传统的政府序列相比,新加坡的法定机构既有行使公共权力的特点,又兼具了政府追求公共利益最大化的公共性和企业追求效益最大化的灵活性。笔者于2015年7-8月在新加坡学习培训,调研报告选定新加坡人民协会(简称:人协)、新加坡经济发展局(简称:经发局)以及新加坡标准、生产力和创新局(简称:标新局)三家法定机构为研究对象。由于新加坡法定机构的运行规则目前没有中文版本,为此笔者翻译整理了约3万字的法案。 展开更多
关键词 法定机构 新加坡人 经济发展局 中文版本 机构编制 财务监管 理事会成员 人事管理 日常经营活动 薪酬标准
原文传递
女子善怀,亦各有行--虹影小说创作考察 被引量:2
4
作者 林宋瑜 《当代作家评论》 CSSCI 北大核心 2021年第5期123-130,共8页
一纳博科夫在他的《说吧,记忆》前言中写道:"对俄国记忆的一次英语重述的一次俄语复归的这一英语的再现,首先被证明是一项恶魔般的工作,但是给予我某种安慰的是想到这样一种为蝴蝶所熟知的多次蜕变,以前还从没有任何人尝试过。&quo... 一纳博科夫在他的《说吧,记忆》前言中写道:"对俄国记忆的一次英语重述的一次俄语复归的这一英语的再现,首先被证明是一项恶魔般的工作,但是给予我某种安慰的是想到这样一种为蝴蝶所熟知的多次蜕变,以前还从没有任何人尝试过。"(1)这里有几个关键词让我记忆犹新,一是语言,涉及母语及客语;一是重述与复归,涉及文化与经验;还有,就是"多次蜕变"。在我读到这个中文版本的《说吧,记忆》时,我差不多也与虹影的创作相遇了。当时的虹影客居英国伦敦,她用中文写作,追述中国往事,重构记忆中的中国。 展开更多
关键词 花城出版社 中文版本 虹影 纳博科夫 中文写作 重述
下载PDF
对中共“一大”文件版本的存疑 被引量:1
5
作者 程单剑 《兰台世界(上旬)》 北大核心 2011年第7期33-34,共2页
长期以来,关于中共"一大"的文件,只有英、俄两个版本,唯独没有中文版本。这是什么原因造成的,英、俄两个版本的中共"一大"党纲又是怎样发现的呢?人们一直想知道这个谜。
关键词 中共“一大” 中文版本 文件 存疑 党纲
下载PDF
旅游增长的极限与研究态度
6
作者 保继刚 《旅游学刊》 CSSCI 北大核心 2023年第2期1-2,共2页
《增长的极限》(The Limits to Growth,副标题为A Report for THE CLUB OF ROME’S Project on the Predicament of Mankind)一书是美国学者德内拉·梅多斯(Donella H. Meadows)、乔根·兰德斯(Jorgen Randers)、丹尼斯·... 《增长的极限》(The Limits to Growth,副标题为A Report for THE CLUB OF ROME’S Project on the Predicament of Mankind)一书是美国学者德内拉·梅多斯(Donella H. Meadows)、乔根·兰德斯(Jorgen Randers)、丹尼斯·梅多斯(Dennis L. Meadows)和威廉·贝伦斯(William W. Behrens III)合著的经济学著作,首次出版于1972年。最早的中文版书名叫《增长的极限:罗马俱乐部关于人类困境的研究报告》,由李宝恒翻译、四川人民出版社于1983年收入《走向未来》丛书中。另一中文版本由于树生根据1975年的第二版译出(商务印书馆1984年出版)。还有一个李涛等根据2004年版本(Limits to Growth:The30-Year Update)翻译的、机械工业出版社2013年出版的《增长的极限》。我们这代人更多是从《走向未来》丛书读到的版本。 展开更多
关键词 《增长的极限》 四川人民出版社 经济学著作 中文版本 机械工业出版社 罗马俱乐部 增长的极限 丹尼斯
下载PDF
诺丽科学研究现状综述 被引量:1
7
作者 郭大伟 《知识经济》 2006年第11期56-57,共2页
1997年,我开始制作中文版本的诺丽宣传资讯,发行过中文版的大溪地诺丽专刊“健康之道”。自1998年投入到大溪地诺丽事业以来,我了解到服用大溪地诺丽的案例有数万例之多,人们常会问到一些基本的问题:为什么大溪地诺丽能解决超过上... 1997年,我开始制作中文版本的诺丽宣传资讯,发行过中文版的大溪地诺丽专刊“健康之道”。自1998年投入到大溪地诺丽事业以来,我了解到服用大溪地诺丽的案例有数万例之多,人们常会问到一些基本的问题:为什么大溪地诺丽能解决超过上百种以上的疑难杂症?它的理论基础是什么?有科研报告吗? 展开更多
关键词 科学研究 综述 现状 中文版本 大溪地诺丽公司 宣传资讯 美国 保健品
下载PDF
《红楼梦》英译研究之中文版本 被引量:1
8
作者 陈毅平 《复旦外国语言文学论丛》 2011年第2期87-93,共7页
《红楼梦》霍译和杨译两个英文全译本为《红楼梦》英译对比研究提供了极大便利,但两者原文版本的差异尚未引起学界足够的重视。本文扼要介绍《红楼梦》中文版本情况,指出两个英文全译本采用的中文版本有别,并举例分析两者的差异。只有... 《红楼梦》霍译和杨译两个英文全译本为《红楼梦》英译对比研究提供了极大便利,但两者原文版本的差异尚未引起学界足够的重视。本文扼要介绍《红楼梦》中文版本情况,指出两个英文全译本采用的中文版本有别,并举例分析两者的差异。只有提高中文版本意识,才能把《红楼梦》英译研究不断引入精细化、科学化发展轨道。 展开更多
关键词 红楼梦 翻译研究 中文版本
原文传递
《共产党宣言》广饶传世记 被引量:1
9
作者 师立华 赵根然 《党员干部之友》 2007年第7期60-62,共3页
1975年1月,全国四届人大一次会议上,周恩来总理找到《共产党宣言》中文版本首译者陈望道,问是否能找到第一版本的《共产党宣言》,他想再看一眼。陈望道看着病重中总理期望的眼神,无奈地摇了摇头。中国最早的中译本《共产党宣言》... 1975年1月,全国四届人大一次会议上,周恩来总理找到《共产党宣言》中文版本首译者陈望道,问是否能找到第一版本的《共产党宣言》,他想再看一眼。陈望道看着病重中总理期望的眼神,无奈地摇了摇头。中国最早的中译本《共产党宣言》发行量当时仅为1000册,且经过几十年革命斗争的腥风血雨,能保存下来谈何容易! 展开更多
关键词 《共产党宣言》 中文版本 革命斗争 陈望道 周恩来 发行量 中译本 总理
原文传递
《圣经》中文版本探析 被引量:1
10
作者 黎文洪 《四川图书馆学报》 CSSCI 2009年第4期77-80,共4页
《圣经》作为一部闻名世界的基督教典籍,它的价值已经远远超越了宗教本身。文章介绍了《圣经》中文版本的起源和发展,并对当代《圣经》的几个重要中文版本之特点进行了分析。
关键词 《圣经》 中文版本 起源 发展 特点
下载PDF
谈政治科普片的传播——以《领导人是怎样炼成的》为例
11
作者 刘彤 杨嫦君 《青年记者》 北大核心 2014年第02Z期59-60,共2页
2013年10月14日,一个名为"复兴路上"的账号在视频网站优酷网上发布了一段名为《领导人是怎样炼成的》视频,全长5分零2秒。视频中首次出现了中国领导人的卡通形象,用幽默平实的语言讲述中国官员选拔和考核制度。截至10月17日10... 2013年10月14日,一个名为"复兴路上"的账号在视频网站优酷网上发布了一段名为《领导人是怎样炼成的》视频,全长5分零2秒。视频中首次出现了中国领导人的卡通形象,用幽默平实的语言讲述中国官员选拔和考核制度。截至10月17日10点,该片中文版本已播放135万余次,英文版本也播放了1万余次。 展开更多
关键词 中文版本 卡通形象 中国官员 媒体语言 英文版本 段名 考核制度 复兴路 草根化 网络流行语
下载PDF
系统评价类综述与普通综述:标准及复杂性探究
12
作者 Robert T.Sataloff Matthew L.Bush +19 位作者 Rakesh Chandra Douglas Chepeha Brian Rotenberg Edward W.Fisher David Goldenberg Ehab Y.Hanna Joseph E.Kerschner Dennis H.Kraus John H.Krouse Daqing Li Michael Link Lawrence R.Lustig Samuel H.Selesnick Raj Sindwani Richard J.Smith James R.Tysome Peter C.Weber D.Bradley Welling 张心浩(译) 刘争(译) 《中华耳鼻咽喉头颈外科杂志》 CSCD 北大核心 2021年第7期687-690,共4页
本文是由Robert T.Sataloff,Ehab Y.Hanna,李大庆教授等20余位耳鼻咽喉头颈外科领域知名期刊主编共同撰写的一篇针对系统评价等不同类型综述文章标准及复杂性分析的述评类文章。该文章将于2021年7月在包括《世界耳鼻咽喉头颈外科杂志(英... 本文是由Robert T.Sataloff,Ehab Y.Hanna,李大庆教授等20余位耳鼻咽喉头颈外科领域知名期刊主编共同撰写的一篇针对系统评价等不同类型综述文章标准及复杂性分析的述评类文章。该文章将于2021年7月在包括《世界耳鼻咽喉头颈外科杂志(英文)》,Journal of Voice,Head&Neck,American Journal of Rhinology&Allergy,The Laryngoscope等20余本国际知名耳鼻咽喉头颈外科期刊同时以英文版本刊出,为了便于中国读者对该内容进行深入了解,在获得相应授权后,本刊特别邀请刘争教授团队对该文章进行翻译,同期在本刊以中文版本刊登。希望本文对广大读者在撰写综述类文章时有所裨益。 展开更多
关键词 耳鼻咽喉头颈外科 中文版本 复杂性分析 期刊主编 英文版本 李大庆 综述类文章 评价类
原文传递
申请国外著作中文翻译权的操作问题
13
作者 林梅 《中国出版》 CSSCI 北大核心 1994年第7期18-19,共2页
申请国外著作中文翻译权的操作问题林梅我国参加国际版权公约之后,在使用公约国作品的著作权前,必须得到使用许可。随着我国又讨M以使流的发展,向国外申请翻译权已走上正轨并逐步程序化。下面就申请国gFgn中文翻译权的实际操作... 申请国外著作中文翻译权的操作问题林梅我国参加国际版权公约之后,在使用公约国作品的著作权前,必须得到使用许可。随着我国又讨M以使流的发展,向国外申请翻译权已走上正轨并逐步程序化。下面就申请国gFgn中文翻译权的实际操作性问题作一阐述。一、用律权的归眠在... 展开更多
关键词 中文翻译 申请国 经济条款 权利人 出版社 仲裁机构 提出申请 中文版本 版权页 版税
下载PDF
网上关注FIFA世界杯
14
作者 怜花 《电脑采购》 2002年第13期28-28,1,共2页
世人瞩目的世界杯大战就要打响了,由于有中国队参加,本届世界杯的中文网站陡然多了起来。作为中国人当然要看中文网站了,请随本期的“品网空间”一起去看看吧!
关键词 FIFA 中文网站 中国球迷 比赛现场 罗纳尔多 贝克汉姆 旅游网站 你喜欢 中文版本 不知道
下载PDF
《共产党宣言》中译本是如何诞生的
15
作者 党红 《高中生(高考)》 2011年第9期61-62,共2页
可以这么说,对中国近百年社会影响最大的一本书,无疑是《共产党宣言》。经专家统计,自1920年8月陈望道译本《共产党宣言》在上海出版以来,各种中文译本超过20种。90年来,《共产党宣言》是我国印数最多的马克思主义经典著作中文单... 可以这么说,对中国近百年社会影响最大的一本书,无疑是《共产党宣言》。经专家统计,自1920年8月陈望道译本《共产党宣言》在上海出版以来,各种中文译本超过20种。90年来,《共产党宣言》是我国印数最多的马克思主义经典著作中文单行本,有“红色中华第一书”之称。《共产党宣言》的各种早期中文版本均是文献价值和文物价值很高的革命文献,其中尤以陈望道的《共产党宣言》首版中译本最为珍贵.具有特殊的时代价值与纪念意义。 展开更多
关键词 《共产党宣言》 中译本 马克思主义经典著作 中文译本 文物价值 文献价值 社会影响 中文版本
原文传递
伦敦被难记(上)
16
作者 孙中山 庾燕卿 《鲁迅研究月刊》 CSSCI 北大核心 2009年第9期82-96,共15页
1896年孙中山流亡英国时曾遭清廷驻英公使馆阴谋绑架,险遭杀害;后经孙中山在香港习医时的英国老师康德黎先生的全力营救终于脱险被释放。孙中山获释后即写了一篇被难经历自述,这就是当时闻名国际政坛的《伦敦被难记》。孙中山这一篇... 1896年孙中山流亡英国时曾遭清廷驻英公使馆阴谋绑架,险遭杀害;后经孙中山在香港习医时的英国老师康德黎先生的全力营救终于脱险被释放。孙中山获释后即写了一篇被难经历自述,这就是当时闻名国际政坛的《伦敦被难记》。孙中山这一篇回忆文是用英文撰述的,当时面对的因是英国读者,所以在叙述角度以及风格上都不同于他的其它文字;以后他自己并没有译成中文,现在收入《孙中山全集》的中文译本是一个做了大量删节的文本,并且是用文言意译,许多地方未能正确的表达出作者原著的意思。这一篇名著从1897年问世之后一直至今,一百余年来都没有一个比较完善的中文版本,这无疑是近代史料研究的一个亟待弥补的欠缺。现征得译者的同意,将其新近翻译成的这篇回忆录的全译本在出版单行本之前首先交给本刊发表。全文计八章,分两期刊完。本篇中的注释均为译者注。 展开更多
关键词 《孙中山全集》 伦敦 中文译本 叙述角度 中文版本 史料研究 回忆录 英国
下载PDF
选美大赛(两幕喜剧)
17
作者 亚历山大·加林 张晴滟(译) 《戏剧(中央戏剧学院学报)》 CSSCI 北大核心 2009年第1期105-150,共46页
关键词 选美大赛 中央戏剧学院 喜剧 中文版本 中文译本 法律责任 剧作家 中译本
原文传递
“李顿调查团上呈国联理事会关于日本侵略中国东北的解决办法”的文本节选
18
作者 范国平 谢敏 萧宸轩 《兰台世界》 2019年第2期8-11,共4页
李顿调查团上呈国联理事会关于日本侵略中国东北及伪满洲国真相的报告书的中文版本,在国联档案馆的档案编目中,并不归属于“Lytton Commission”全宗,而是孤立地存在于R541全宗里。
关键词 日本侵略 理事会 国联 东北 中国 节选 文本 中文版本
下载PDF
购买超值机票 四大窍门须知道
19
作者 胡是飞 《留学》 2017年第9期72-73,共2页
如何购买到最为实惠的机票,尽可能减少不必要的开支?StudentUniverse在这方面颇有研究。对于留学生而言,机票是一项不可避免的开支。不少留学生一年可能多次在本国和留学目的国之间往返,在机票上的花费不菲。如何购买到最为实惠的机票... 如何购买到最为实惠的机票,尽可能减少不必要的开支?StudentUniverse在这方面颇有研究。对于留学生而言,机票是一项不可避免的开支。不少留学生一年可能多次在本国和留学目的国之间往返,在机票上的花费不菲。如何购买到最为实惠的机票,尽可能减少不必要的开支?StudentUniverse在这方面颇有研究。 展开更多
关键词 目的国 STUDENT 美国留学 伙伴们 中文版本 第三国 周几 机票预订 调整价格 客户服务热线
下载PDF
陈楚生:编曲配器声线都比不过情感
20
作者 京京 《流行歌曲》 2011年第9期4-9,共6页
通过"快男"出道四年来,陈楚生虽然不时参与诸如和交响乐团合作这样的大气尝试,但他的音乐里最深入人心的部分还是简单舒服的城市民谣。这也许和他的音乐偏好有关,他心头至爱的十张专辑给人带来的感觉大多如风般轻灵。
关键词 如风 摇滚乐队 声线 袁惟仁 格莱美 林忆莲 反复循环 打歌 中文版本 凯伦
原文传递
上一页 1 2 6 下一页 到第
使用帮助 返回顶部