1
|
《世説新語》一則探微 |
龔波
陳麗紅
|
《汉语史研究集刊》
|
2023 |
0 |
|
2
|
和刻本《世説新語補》的三種手批本 |
稻田篤信
李由(譯)
|
《域外汉籍研究集刊》
CSSCI
|
2016 |
0 |
|
3
|
從《世説新語》看魏晉南北朝時期第一人稱代詞的句法、語義、語用特徵 |
曹煒
李璐
|
《文献语言学》
|
2018 |
0 |
|
4
|
也説“拉攞” |
陳默
|
《汉语史学报》
|
2021 |
0 |
|
5
|
《百喻經》與《世説新語》詞彙比較研究(下) |
汪維輝
|
《汉语史学报》
CSSCI
|
2011 |
1
|
|
6
|
《世説新語》“是”字研究及判斷動詞“是”的産生及發展 |
丁崇明
|
《文献语言学》
|
2016 |
1
|
|
7
|
從文化語言學看《世説新語》的人名稱謂 |
陳祝琴
|
《古籍研究》
|
2019 |
0 |
|
8
|
《世説新語》“窟窟”正詁 |
蕭旭
|
《汉语史学报》
CSSCI
|
2014 |
0 |
|
9
|
馬譯《世説新語》考辨(三) |
龔波
|
《汉语史学报》
CSSCI
|
2018 |
0 |
|
10
|
馬譯《世説新語》考辨(二) |
龔波
|
《汉语史学报》
CSSCI
|
2016 |
0 |
|
11
|
《世説敬胤注》所見東晉佚史考 |
陳爽
|
《文史》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
0 |
|
12
|
日本《世説新語》注釋本叙録(中) |
張伯偉
|
《域外汉籍研究集刊》
CSSCI
|
2018 |
0 |
|
13
|
馬譯《世説新語》考辨 |
龔波
|
《汉语史学报》
CSSCI
|
2014 |
0 |
|
14
|
關於《世説新語》中“伊”的兩個問題 |
許峻瑋
|
《汉语史学报》
CSSCI
|
2018 |
0 |
|
15
|
日本《世説新語》注釋本叙録(下) 附日本仿“《世説》”叙録 |
張伯偉
|
《域外汉籍研究集刊》
|
2019 |
0 |
|
16
|
《世説新語》札記二則 |
劉芳池
|
《汉语史学报》
|
2019 |
0 |
|
17
|
日本僧人《世説新語》注考論——江户學問僧之一側面 |
張伯偉
|
《岭南学报》
|
2018 |
0 |
|