期刊文献+
共找到28篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
表示劝诱的“たら”和“ば”
1
作者 黄开彦 《佳木斯教育学院学报》 2012年第6期288-,300,共2页
日语中条件形的用法历来是学习的重点和难点,亦是考试的热点。本文将从语用学角度比较日语中"たら"和"ば"表示劝诱的用法,通过例句和场景的分析深化学习者对这一语言点的认识和理解,并为教学提供参考。
关键词 “たら” 问询 劝诱
原文传递
と、ば、たら、なら的异同
2
作者 白政文 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2003年第3期62-64,共3页
と、ば、たら、なら这四个助词都可以构成条件句 ,它们四者有一个共同的语法意义 :都能表示假定条件。但用法有所不同 ,不同的场合要用不同的词 ,即使可以相互替换 ,但意思也不完全一样。
关键词 たら なら
下载PDF
ば、たら、なら、と的用法的异同 被引量:1
3
作者 张志琴 《林区教学》 2010年第7期77-79,共3页
区分ば、たら、なら、と的用法主要在于区分这几个词在表示假定条件,确定条件,恒常条件时的差别。ば、たら、なら、と都可以表示假定条件。但是と后项有语气限制,不能是表示说话人希望、意志、命令等的内容。ば要求前项不是动态动词。... 区分ば、たら、なら、と的用法主要在于区分这几个词在表示假定条件,确定条件,恒常条件时的差别。ば、たら、なら、と都可以表示假定条件。但是と后项有语气限制,不能是表示说话人希望、意志、命令等的内容。ば要求前项不是动态动词。ば、と可以表示恒常条件,但是たら、なら不可用于恒常条件。たら可以表示确定条件,其他三个都不可以表示确定条件。 展开更多
关键词 たら なら
下载PDF
意味地図モデルに基づいた条件標識の分析
4
作者 陳星宇 劉琛琛 《日语教育与日本学研究》 2023年第1期148-155,共8页
1はじめに日本語の条件標識と言えば、基本的なものとして「たら」「なら」「ば」「と」があげられる。これらの形式に関して、それぞれに対する個別的な研究は勿論、四形式を対象とした比較研究も数多く行われた。四形式の比較研究に... 1はじめに日本語の条件標識と言えば、基本的なものとして「たら」「なら」「ば」「と」があげられる。これらの形式に関して、それぞれに対する個別的な研究は勿論、四形式を対象とした比較研究も数多く行われた。四形式の比較研究において、益岡(2000:153)と日本語記述文法研究会(2008:93)という二つの代表的な角度がある。 展开更多
关键词 日本語 「と」 「なら」 する もの 比較 ある
原文传递
辨析表示顺接条件关系的接续助词「と」「ば」「たら」「なら」的异同
5
作者 徐海峰 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2015年第5期158-160,共3页
针对表示顺接条件关系的接续助词「と」「ば」「たら」「なら」的异同进行深入分析,希望对学习日语有所启发。
关键词 持续助词 异同 「と」 「たら」 「なら」
下载PDF
条件表現の用法分類?使い分けとその問題点
6
作者 前田直子 《外语教育研究》 2014年第2期9-16,共8页
現代日本語における条件表現を表す基本的な接続辞「ば」「たら」「なら」「と」には、いくつの用法があり、4形式がどのように使い分けられているのか、について考察した。条件形式には、10の用法があり、4形式はいずれも複数の用法を... 現代日本語における条件表現を表す基本的な接続辞「ば」「たら」「なら」「と」には、いくつの用法があり、4形式がどのように使い分けられているのか、について考察した。条件形式には、10の用法があり、4形式はいずれも複数の用法を持つが、それぞれの形式が担う用法の分布や、中心的用法には異なりがあり、そのことが各形式の特徴となっている。また使い分けには方言差があることが分かっており、現代標準語に基づいて4形式の使い分けやプロトタイプ的な意味を一般化することには限界があることを認識することが必要である。 展开更多
关键词 条件表現 「たら」 「なら」 「と」
下载PDF
"将爱"与"キムタク"——试析中日两国流行语的造词规则 被引量:2
7
作者 苗芡 《日语学习与研究》 北大核心 2004年第S1期34-37,共4页
流行语是指一段时期内在社会某个群体中被广泛使用的词语,是对当时的社会发展、文化背景在语言上的一种侧面体现。本文在分析了中日两国语言中的流行语的造词规则的基础上,对两者的共同点及其各自的特性进行了分析,以求找出两国语言在... 流行语是指一段时期内在社会某个群体中被广泛使用的词语,是对当时的社会发展、文化背景在语言上的一种侧面体现。本文在分析了中日两国语言中的流行语的造词规则的基础上,对两者的共同点及其各自的特性进行了分析,以求找出两国语言在词汇结构上的一些规律性的东西。 展开更多
关键词 若者こと 外来语 缩略 派生
原文传递
「まみれ」「だらけ」「ばかり」「ずくめ」的用法区别 被引量:1
8
作者 辛苇 《连云港职业技术学院学报》 2012年第3期39-41,共3页
「まみれ」「だらけ」「ばかり」「ずくめ」这些词都可接续在名词后面,意义上也很相似,而且在有些场合可以互换,所以,对初学者来说,很容易混淆,在使用上出现错误。通过具体的使用环境来阐明各个词的特征,以期能正确使用,达到交流的目的。
关键词 「まみれ」 「だらけ」 かり」 「ずくめ」 含义 区别
下载PDF
“可以”与日语当否判断语气的比较 被引量:3
9
作者 李琚宁 《日语学习与研究》 2010年第3期69-77,共9页
在观察中日对译语料中"可以"句被翻译成的日语时,我们发现存在着为数不少的「すればいい、したらいい」以及「すべきだ」等形式。这些形式由于具有共通的属性,在日语的语气研究中被称为"当否判断的语气形式"。由于&... 在观察中日对译语料中"可以"句被翻译成的日语时,我们发现存在着为数不少的「すればいい、したらいい」以及「すべきだ」等形式。这些形式由于具有共通的属性,在日语的语气研究中被称为"当否判断的语气形式"。由于"可以"与这些形式所表达的意义之间有一定的接点,在翻译中才会以一定的比例出现。本文即考察了「すればいい、したらいい「」すべきだ」等形式的意义与"可以"的意义之间的关联性与相异性。 展开更多
关键词 可以 すれいい したらいい すべきだ 当否判断
原文传递
日语中「ば」「たら」「なら」「と」的用法对比 被引量:1
10
作者 吴菡卿 《芜湖职业技术学院学报》 2011年第1期32-35,共4页
日语表示条件关系的接续助词,具有代表性的便是「ば」「たら」「なら」「と」。这四个接续助词,笼统地说,都可以译为汉语"如果~的话~",所以对于中国的日语初学者而言,一般很难区分出这四个词在用法以及意义上的不同。对这... 日语表示条件关系的接续助词,具有代表性的便是「ば」「たら」「なら」「と」。这四个接续助词,笼统地说,都可以译为汉语"如果~的话~",所以对于中国的日语初学者而言,一般很难区分出这四个词在用法以及意义上的不同。对这四个词用法的分析与比较有助于学习者区别其用法及意义。 展开更多
关键词 接续助词 」「たら」「なら」「と」 比较
下载PDF
ことばの意味(下)
11
作者 玉村文郎 《日语知识》 2003年第9期2-2,8,共2页
3意味の個别性と具体性 言語にっぃて論じるときには,どんな場合にも意味を舞視することはできなぃ.言語学者は抽象的な記号として言語を( )察することが多ぃが,一般人は常に特定場面で使ゎれた言語表現の全体的な意味に反応するだけで... 3意味の個别性と具体性 言語にっぃて論じるときには,どんな場合にも意味を舞視することはできなぃ.言語学者は抽象的な記号として言語を( )察することが多ぃが,一般人は常に特定場面で使ゎれた言語表現の全体的な意味に反応するだけでぁる.暑ぃ日に外から( )った課長が「( )日は暑ぃ( )」と言ったとき,「そぅです( ),36度ですから」とぃぅ合槌を打っょりも,すぐ冷たぃ飮物を出したり,ェァコンの温度を下げたりする方が,課長の凳話の意図を正しく理解したことになることが多ぃ.「明日ぉ宅にまぃります」と言った場合の「明日」は,凳話の日に応じて具体的に変動するし,「ぉ宅」も聞き手如何にょって場( )が変ゎる.そこで〈意味は,その言語表現が具体的な場面でとる個别的な值でぁる〉と定義されるのでぁる.辞典に記載されてぃる静態的な意味を基点にして,具体的な運用上の意味が使用の中で無限に生み出されてぃく.日々の言語生活にぉぃて共通の語句·構文を用ぃた表現が色褪せなぃのはこの具体性の面からも說明できる.しかし意味の具体性を問題にしてぃくと,言語主体の生活·経験·思想を攷ぇ,社会·時代·文化などを考慮しなければならなくなる.文学作品を味読することは,結局もっとも具体的な意味をっかむ営みなのでぁる. 展开更多
关键词 “こと 意义 日语 社会性 个别性 具体性 言语主体 词语
下载PDF
浅析日语中副助词「ほど」「ばかり」「くらい(ぐらい)」使用方法异同
12
作者 相卓 《牡丹江教育学院学报》 2019年第2期14-15,80,共3页
日语中的「ほど」「ばかり」「くらい(ぐらい)」从其词性上看,都有副助词的词性,且都含有表示事物大体的数量或程度的含义。因此它们在一定的语境中可以通用。但是,仔细推敲之后,不难发现它们之间又有着各自独立的意义,在很多语境中不... 日语中的「ほど」「ばかり」「くらい(ぐらい)」从其词性上看,都有副助词的词性,且都含有表示事物大体的数量或程度的含义。因此它们在一定的语境中可以通用。但是,仔细推敲之后,不难发现它们之间又有着各自独立的意义,在很多语境中不能换用。将从语义及语法方向探讨这三者的异同。 展开更多
关键词 「ほど」 かり」 「くらい(ぐらい)」 异同
下载PDF
‘やばい’の意味変化について
13
作者 牟海涛 《日语教育与日本学研究》 2014年第1期229-233,共5页
关键词 意味变化 意味论 要因
原文传递
表短时义“才”和「~たばかり」「~たところ」的比较
14
作者 范一霏 《科技信息》 2013年第1期273-273,296,共2页
文章对多功能副词"才"表短时义的用法和意义进行了分析,认为"才"既可以单纯的表示短时义,也可以后一分句接表示主观评价的内容。对于"才"的这个意义和用法和日语表达方式「~たばかり」「~たところ」有... 文章对多功能副词"才"表短时义的用法和意义进行了分析,认为"才"既可以单纯的表示短时义,也可以后一分句接表示主观评价的内容。对于"才"的这个意义和用法和日语表达方式「~たばかり」「~たところ」有许多异同点。所以对表短时义"才"和「~たばかり」「~たところ」二者在用法和意义上进行了分析和比较,明确各自的使用条件和语言环境。 展开更多
关键词 短时义 「~たかり」 「~たところ」 比较
下载PDF
再析“…だけに”和“…ばかりに”
15
作者 王凤莉 《日语知识》 2004年第9期14-15,共2页
「だけ」和「ばかり」都属于副助词,都有多种意义和用法.在很多场合二者都有极为相近的组合及用法.「…だけに」和「…ばかりに」便是其中之一.也曾见过分析二者关系的文章,笔者在此基础之上对二者进行比较,谈谈自己的看法.「…だけけ... 「だけ」和「ばかり」都属于副助词,都有多种意义和用法.在很多场合二者都有极为相近的组合及用法.「…だけに」和「…ばかりに」便是其中之一.也曾见过分析二者关系的文章,笔者在此基础之上对二者进行比较,谈谈自己的看法.「…だけけに」和「…ばかりに」都表示只因为前项的原因而导致后项的结果.译成的汉语意思相同,但是二者的实际含义还是有所不同的,且使用的具体场合也有区别. 展开更多
关键词 “…だけに” “…かりに” 副助词 用法 词义 日语 语法形式
下载PDF
ことばと文化を結ぶ日本語教育へ——言語文化教育学構築のための自分誌の試み
16
作者 細川英雄 《日语学习与研究》 2009年第5期52-59,共8页
本稿は、ことばと文化を結ぶ教育について、言語教育そのものを人間形成の支援のための文化的かつ社会的な営みであるという視点から論じた。それが、母語·第二言語·外国語といった、広い意味での言語教育全体の捉え直しにつ... 本稿は、ことばと文化を結ぶ教育について、言語教育そのものを人間形成の支援のための文化的かつ社会的な営みであるという視点から論じた。それが、母語·第二言語·外国語といった、広い意味での言語教育全体の捉え直しにつながることも視野に入れつつ、具体的には、筆者自身の振り返りを手がかりとして、旧稿をもとにしつつ、ことばと文化を結ぶ日本語教育とは何かを考える言語文化教育学構築のための全体的な枠組みの展望を試みた。筆者の、ことばと文化の統合という課題へ向けてのさまざまな教育実践活動を自分誌的な立場から総合的に位置づけるものである。 展开更多
关键词 言語文化教育 ことと文化 教室活動 学習者主体 実践研究
原文传递
关于日语提示助词「ぼかり」的语义扩张机制的考察
17
作者 李占军 《日本学研究》 2012年第1期24-32,共9页
关键词 提示助词「かり」 限定 聚合关系 积累型复数 描写型复数
原文传递
「と」「ば」「たら」「なら」条件句的语用分析
18
作者 李红 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2015年第4期449-455,共7页
「と」、「ば」、「たら」和「なら」形式的条件句,其具体使用语境复杂多样。「と」条件句,用于表示客观叙述认识主体之外的客观世界中两事物间的因果逻辑关系,在强调该条件的规律性和必然性的语境下使用;「ば」条件句,用于表示认识主... 「と」、「ば」、「たら」和「なら」形式的条件句,其具体使用语境复杂多样。「と」条件句,用于表示客观叙述认识主体之外的客观世界中两事物间的因果逻辑关系,在强调该条件的规律性和必然性的语境下使用;「ば」条件句,用于表示认识主体认为要想达到所期待的结果就必须满足前项所提出的条件,在强调该条件的必要性、恒常性和因果性的语境下使用;「たら」条件句,用于表达客观叙述假设的因果逻辑关系,主要用于以某个具体动作的实现为条件的语句中,在强调该条件的个别性、偶然性和实现性的语境下使用;「なら」条件句,用于表达认识主体认为的假想因果关系,在强调该条件的假定性和说话人主观性的语境下使用。 展开更多
关键词 'と''''たら''なら' 语用分析
下载PDF
浅析‘だけ’与‘はかり’的异同
19
作者 谷宝祥 姜淼 《吉林化工学院学报》 CAS 2008年第5期87-89,共3页
‘ばかり’和‘だけ’均是日语副助词,在表示限定范围、程度方面,用法极其相近,意义也大体相同,一般情况下,‘ばかり’和‘だけ’是可以互换的。但语义和语感略有不同。本文拟就它们的异同点进行分析、探讨。
关键词 'かり’和'だけ’ 范围和程度 语义和语感 异同点分析
下载PDF
汉语“的话”与日语条件小句的句法特征与语义功能
20
作者 徐秀姿 《日语教育与日本学》 2018年第1期148-158,共11页
本文以中日对译语料库中的日语条件句及其译文中的'的话'例句为切入点,考察了汉日假设条件小句的句法特征与语义功能。从句法特征上看,汉语与日语的条件小句具有基本相同的特点。小句、复句、短语、单词以及个别连词都可以充当... 本文以中日对译语料库中的日语条件句及其译文中的'的话'例句为切入点,考察了汉日假设条件小句的句法特征与语义功能。从句法特征上看,汉语与日语的条件小句具有基本相同的特点。小句、复句、短语、单词以及个别连词都可以充当被附着成分'X'。'的话'有表示假设、让步、比较等广泛的关联功能,而日语中则用不同的形式来完成这些不同的关联功能。不过不论是'的话'还是日语的条件小句,都表示或然性的情态功能。本文还分析了'的话'与日语条件小句'提出假设''阐释原因''排除例外'等几种语义功能。最后整理了汉语'的话'与日语条件小句的关系。 展开更多
关键词 的话 「と」「」「たら」「なら」 条件小句 句法特征 语义功能
原文传递
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部