1
|
中文标语英译浅谈 |
吴伟雄
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
41
|
|
2
|
《论语》英译体会点滴 |
李天辰
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
18
|
|
3
|
中国大学生英语写作典型问题研究 |
刘法公
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1994 |
16
|
|
4
|
汉英词典词类标注对译义准确性的影响调查 |
王仁强
章宜华
|
《现代外语》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
24
|
|
5
|
历史上的汉英词典(上) |
徐式谷
|
《辞书研究》
北大核心
|
2002 |
21
|
|
6
|
外来词的引进与汉译 |
洪文翰
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1997 |
19
|
|
7
|
简论汉语叠音词的英译 |
黄锦华
|
《外国语文》
|
1997 |
19
|
|
8
|
我与译文 |
陆谷孙
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
19
|
|
9
|
文化差异和语言交际刍议 |
葛启国
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
1997 |
20
|
|
10
|
关于“是…的”结构句的宾语位置问题 |
牛秀兰
|
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
|
1991 |
13
|
|
11
|
英语中汉语借入词探析 |
洪文翰
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1996 |
12
|
|
12
|
汉英词典词类标注与译义的对称性研究——兼评《ABC汉英大词典》的词类标注与译义 |
王仁强
|
《广东外语外贸大学学报》
|
2005 |
16
|
|
13
|
历史上的汉英词典(下) |
徐式谷
|
《辞书研究》
北大核心
|
2002 |
15
|
|
14
|
评1979年版《汉英词典》 |
吴景荣
|
《外语教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
1992 |
14
|
|
15
|
汉英语法比较举例 |
吕叔湘
|
《外语教学与研究》
|
1977 |
12
|
|
16
|
试论汉英词典的词性标注 |
丁炳福
|
《辞书研究》
北大核心
|
2002 |
9
|
|
17
|
语料库与汉英词典编纂 |
曾泰元
|
《辞书研究》
|
2005 |
12
|
|
18
|
汉语拼音是我国语言学界的最大成就 |
刘涌泉
|
《语文建设》
CSSCI
北大核心
|
1998 |
11
|
|
19
|
动物的群体量词 |
郭著章
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
1999 |
10
|
|
20
|
谈汉语文化特色词英译的方向——以《韦氏第三版新国际英语词典》的汉语外来词为例 |
曾泰元
章忠建
|
《辞书研究》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
12
|
|