期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
林译《歇洛克奇案开场》研究 被引量:1
1
作者 班柏 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2012年第3期48-51,共4页
林译《茶花女遗事》、《黑奴吁天录》、《撒克逊劫后英雄略》等名家名作受到了极大的关注,而其翻译的侦探小说一向被忽视。本研究意在突破林译研究的薄弱环节,探讨林译《歇洛克奇案开场》的独特价值,重新审定林译本的忠实问题和翻译目... 林译《茶花女遗事》、《黑奴吁天录》、《撒克逊劫后英雄略》等名家名作受到了极大的关注,而其翻译的侦探小说一向被忽视。本研究意在突破林译研究的薄弱环节,探讨林译《歇洛克奇案开场》的独特价值,重新审定林译本的忠实问题和翻译目的问题,同时指出其叙事理论价值,并总结其翻译成功的经验,为林译研究拓展新的视野。 展开更多
关键词 林译 歇洛克奇案开场 叙事学
下载PDF
晚清侦探小说翻译与法治正义话语建构——以林纾译《歇洛克奇案开场》为例 被引量:1
2
作者 谢柳春 《福州大学学报(哲学社会科学版)》 2018年第6期91-97,共7页
晚清侦探小说译介热潮与时代背景息息相关,其翻译关注重点不在文学性而在知识启蒙与文化探求。林纾译《歇洛克奇案开场》作为晚清侦探小说译介代表,通过对时空与人物形象进行重构,介入律法改革与正义话语建构。林译把以福尔摩斯为代表... 晚清侦探小说译介热潮与时代背景息息相关,其翻译关注重点不在文学性而在知识启蒙与文化探求。林纾译《歇洛克奇案开场》作为晚清侦探小说译介代表,通过对时空与人物形象进行重构,介入律法改革与正义话语建构。林译把以福尔摩斯为代表的科学理性话语与约佛森式的传统侠义精神结合,为时人提供了乌托邦式社会图景,其文本中实现的正义、提供的法治想象启蒙了读者,成为开启民智、救国图存主流叙述的一部分。因此晚清侦探小说翻译参与时代叙事,有其独特启蒙价值。 展开更多
关键词 晚清小说 侦探小说 林译小说 歇洛克奇案开场
下载PDF
林译《歇洛克奇案开场》的叙事风格 被引量:1
3
作者 周岩 《开封教育学院学报》 2016年第2期32-33,共2页
作为林纾翻译生涯中的唯一一部柯南·道尔侦探小说——《歇洛克奇案开场》一直很少受到关注。本文试采用叙事视角(Point of View)理论关注译本体现的叙事风格:结合林纾翻译的《歇洛克奇案开场》译本,依次从空间时间视角、心理视角... 作为林纾翻译生涯中的唯一一部柯南·道尔侦探小说——《歇洛克奇案开场》一直很少受到关注。本文试采用叙事视角(Point of View)理论关注译本体现的叙事风格:结合林纾翻译的《歇洛克奇案开场》译本,依次从空间时间视角、心理视角以及观念视角解读其叙事风格,以更好地展现其艺术价值,总结其成功经验。 展开更多
关键词 林纾 歇洛克奇案开场 叙事视角 叙事风格
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部