-
题名“窈窕淑女”新解
被引量:10
- 1
-
-
作者
徐在国
-
机构
安徽大学汉字发展与应用研究中心
-
出处
《汉字汉语研究》
2019年第1期7-10,125,共5页
-
基金
2016年度教育部哲学社会科学研究重大委托项目"安徽大学藏战国楚简<诗经>的整理和研究"(16JZDW013)
国家社科基金重大委托项目"安徽大学藏战国竹简的整理与研究"(16@ZH013)的阶段性成果
-
文摘
《诗·周南·关雎》"窈窕淑女"之"窈窕",当从安大简作"要翟"。汉代学者就是因为"窈窕"与"要翟"的读音相近,所以将"要翟"转写成"窈窕",进而训释"窈窕"为"幽闲""深宫"。"窈窕淑女",安大简作"要翟■女"。"要翟",读为"腰嬥",即细腰,细而长的腰身。"腰嬥淑女",即身材匀称美好的女子。
-
关键词
安大简
要翟
窈窕
-
Keywords
Anda(安大)Bamboo Slips
yaotiao(要翟)
yaotiao(窈窕)
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
-
-
题名安大简《诗经》“要翟”训释补议
被引量:1
- 2
-
-
作者
孙可寒
-
机构
扬州大学文学院
-
出处
《现代语文》
2021年第3期15-18,共4页
-
文摘
徐在国《“窈窕淑女”新解》认为,安大简《诗经》中的“要翟”应释作“细腰”,传世文献中的“窈窕”当作“要翟”。杜泽逊将“要翟”与传世文献中音近义同的连绵词进行了比较,认为它仍应归于连绵词,义为姣好之貌。从异文、构词与语境等角度,对该词的训释进行了考察,认为“要翟”应是“窈窕”的简帛异文;它原始的构词理据与“窈窕”基本一致;《关雎》的语境也要求将“要翟”视为连绵词。
-
关键词
安大简《诗经》
“要翟”
“窈窕”
-
Keywords
collection of the warring states period bamboo slips of The Book of Songs held by Anhui University
“yaotiao(要翟)”
“yaotiao(窈窕)”
-
分类号
H131
[语言文字—汉语]
I207.22
[文学—中国文学]
-