期刊文献+
共找到1,288篇文章
< 1 2 65 >
每页显示 20 50 100
绰号的认知语言学分析——以《水浒传》中108将绰号为例 被引量:29
1
作者 束定芳 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2009年第2期29-32,共4页
本文以《水浒传》中108将的绰号为语料,分析绰号的构成方式和使用特点。我们发现,从绰号的语言构成方式来看,它们一般通过隐喻或转喻构成。隐喻构成的绰号其喻底以历史人物、动物、鬼神为主,但更多地结合了本体的特征,形成所谓的转隐喻... 本文以《水浒传》中108将的绰号为语料,分析绰号的构成方式和使用特点。我们发现,从绰号的语言构成方式来看,它们一般通过隐喻或转喻构成。隐喻构成的绰号其喻底以历史人物、动物、鬼神为主,但更多地结合了本体的特征,形成所谓的转隐喻,而转喻一般以职业、长相、使用工具等为依据,突出本体的显著特征。作者认为,绰号是一种对人物的重新命名。与姓名和事物名称相比,绰号所受限制较少,比姓名和事物名称更直接、具体地反映人物的性格和其他特点。绰号研究对语言哲学家关心的专有名词的意义问题具有重要的启发意义。 展开更多
关键词 绰号 《水浒传》 108将 认知语言学
原文传递
绰号的社会语用分析 被引量:13
2
作者 侯广旭 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2001年第3期28-33,共6页
本文基于对大量有案可稽的英汉语世界各种绰号及其产生背景的调查 ,讨论了绰号的语用功能 ,绰号的流行、通用性、跨文化交际中的绰号等社会语用现象 ,以及绰号对社会的发展变化。
关键词 绰号 社会语用 文化内涵 跨文化交际
原文传递
绰号:汉英修辞探析 被引量:15
3
作者 卢卫中 《外语研究》 2003年第2期13-17,共5页
本文以汉语和英语世界里存在的真实绰号作为语料 ,从内部修辞和外部修辞两个层面探讨了绰号的结构修辞和语用修辞特点。前者主要论述了绰号在内部构成上所采用的各种积极修辞手段 ;后者则详细讨论了绰号使用的各种语境因素以及绰号的语... 本文以汉语和英语世界里存在的真实绰号作为语料 ,从内部修辞和外部修辞两个层面探讨了绰号的结构修辞和语用修辞特点。前者主要论述了绰号在内部构成上所采用的各种积极修辞手段 ;后者则详细讨论了绰号使用的各种语境因素以及绰号的语用修辞功能。 展开更多
关键词 绰号 结构修辞 语用修辞 汉语 英语
下载PDF
《水浒》一百零八将绰号绎释 被引量:10
4
作者 李葆嘉 《明清小说研究》 CSSCI 1991年第3期37-50,共14页
绰号在中国起源极早。据赵翼《陔余丛考》卷三十八:“世俗轻薄子,互相品目,辄有混号。《吕氏春秋·简选篇》夏桀号‘移大牺’,谓其多力能推牛倒也,此为混号之始。”在明清长篇小说中,以绰号作为揭示人物特征、刻划人物性格、丰满人... 绰号在中国起源极早。据赵翼《陔余丛考》卷三十八:“世俗轻薄子,互相品目,辄有混号。《吕氏春秋·简选篇》夏桀号‘移大牺’,谓其多力能推牛倒也,此为混号之始。”在明清长篇小说中,以绰号作为揭示人物特征、刻划人物性格、丰满人物形象的工具,为《水浒》 展开更多
关键词 起源 明清 绰号 借喻 天象 梵语 狮子 二郎神 水浒 人物性格
下载PDF
试谈沙译《水浒传》中英雄绰号的英译 被引量:9
5
作者 徐学平 《湛江师范学院学报》 2001年第5期96-99,共4页
本文以沙博理的英译《水浒传》为例 ,从跨文化交际的角度研究《水浒传》英雄绰号的翻译。作者分析了英雄绰号所具有的强烈的艺术感染力和深厚的民族渊源 ,讨论了文化的民族性与翻译的关系 ,指出翻译水浒英雄绰号时 ,译者既要准确理解、... 本文以沙博理的英译《水浒传》为例 ,从跨文化交际的角度研究《水浒传》英雄绰号的翻译。作者分析了英雄绰号所具有的强烈的艺术感染力和深厚的民族渊源 ,讨论了文化的民族性与翻译的关系 ,指出翻译水浒英雄绰号时 ,译者既要准确理解、足额转换信息内容 ,又要着力突出其民族文化特色。 展开更多
关键词 《水浒传》 绰号 翻译 跨文化交际 汉译英 沙博理 艺术感染力 人物形象
下载PDF
汉语、英语绰号的隐喻性研究 被引量:11
6
作者 曹超 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2009年第4期62-65,70,共5页
绰号是出于亲昵、憎恶或开玩笑等目的外加给他人的称呼语,因而是一种非主流的语言文化现象,更是一种典型的语言艺术,它用简练、鲜明、生动的语言创造众多艺术形象,展现幽默、通俗、诙谐的艺术特色,具有很高的知识性和趣味性。绰号的使... 绰号是出于亲昵、憎恶或开玩笑等目的外加给他人的称呼语,因而是一种非主流的语言文化现象,更是一种典型的语言艺术,它用简练、鲜明、生动的语言创造众多艺术形象,展现幽默、通俗、诙谐的艺术特色,具有很高的知识性和趣味性。绰号的使用包含特有的思维方式、概念系统,和丰富的涵义,呈现别致的修辞效果,具有明显的隐喻性。 展开更多
关键词 绰号 指称 描述 修辞 隐喻 隐喻性
原文传递
绰号中见隐喻之美 被引量:7
7
作者 孙丹 《北京理工大学学报(社会科学版)》 2004年第1期40-42,共3页
绰号是一种典型的命名式隐喻。基于对大量有案可稽的英汉世界各式人等的绰号及其产生背景的调查,本文通过讨论绰号的修辞特点和语用功能来体现、说明隐喻的修辞美和语用美。
关键词 绰号 隐喻 修辞手法 语音 语用功能
下载PDF
《水浒传》梁山好汉绰号的文化审视 被引量:6
8
作者 尚继武 《学海》 CSSCI 2004年第2期167-169,共3页
关键词 《水浒传》 绰号 施耐庵 小说人物 个体意志 文学评论
下载PDF
绰号的名号属性和语词特点——绰号研究之一 被引量:8
9
作者 谢苍霖 《江西教育学院学报》 2003年第5期100-103,共4页
绰号是人物名、字、别号之外的特别称号 ,其特别之处在于 :他人擅自施加 ,号主被动蒙受 ,而且施受多在非正式场合。作为称号语词 ,绰号的显著特点是造语新奇鄙俗 ,状人生动传神 ,因此传播广泛而久远。
关键词 绰号 名号属性 词语特点 别号 称号语词
下载PDF
谈谈英语绰号 被引量:7
10
作者 侯广旭 《北京第二外国语学院学报》 2001年第4期31-35,共5页
基于对大量有案可稽的英语世界各式真实人等的绰号及其产生背景的调查 ,本文讨论了英语世界绰号的历史渊源、题材分类、语言结构、载体材料、修辞方法。
关键词 英语 绰号 语言风格 语言结构 载体材料 修辞方法
下载PDF
《水浒传》一百单八将绰号小议 被引量:6
11
作者 杨来胜 《内蒙古煤炭经济》 2003年第4期32-36,共5页
关键词 《水浒传》 绰号 中国 文学研究 古代小说 人物形象
下载PDF
从社会符号学翻译法看人物绰号的翻译 被引量:8
12
作者 张春艳 贾德江 《南华大学学报(社会科学版)》 2008年第2期95-97,共3页
以社会语言学和符号学为基础的社会符号学翻译法对翻译实践有重要的指导意义。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和文化的交际过程,翻译就是要翻译意义,并且尽可能实现原文和译文在意义和功能上最大程度的对等。文章尝试性地把社会... 以社会语言学和符号学为基础的社会符号学翻译法对翻译实践有重要的指导意义。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和文化的交际过程,翻译就是要翻译意义,并且尽可能实现原文和译文在意义和功能上最大程度的对等。文章尝试性地把社会符号学翻译法应用到人物绰号的翻译,以《水浒传》沙博理(Sidney Shapiro)译本为例来探讨人物绰号的翻译,并对沙译本中绰号的翻译进行评析。 展开更多
关键词 社会符号学翻译法 绰号 翻译
下载PDF
绰号修辞的语用功能 被引量:7
13
作者 陈俊芳 《中北大学学报(社会科学版)》 2006年第4期66-68,72,共4页
本文以《赵树理文集》小说卷中的绰号为语料,以现代语言学中的图形-背景理论、礼貌原理、间接言语行为的美学理论及语言视觉修辞理论为理论依据,简明扼要地分析了绰号修辞的语用功能。
关键词 绰号 突显 视觉形象 感情态度 美学
下载PDF
《红楼梦》里绰号多 被引量:5
14
作者 孔令彬 《红楼梦学刊》 CSSCI 北大核心 2005年第3期259-274,共16页
关键词 《红楼梦》 绰号 生理特征 特殊称谓 姓名文化 名字 个人 民间 古龙 戏谑 幽默 帝王
原文传递
转喻指称与转喻思维——《水浒传》人物绰号的认知解读 被引量:7
15
作者 魏在江 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2019年第2期38-42,共5页
《水浒传》一个非常重要的特点是108将都有绰号,这些绰号的运用既增加人物的感染力,也增加小说的文化厚度,更彰显出水浒英雄的豪侠色彩。本文以转喻理论为分析框架,对《水浒传》108将的绰号进行分析,以映证转喻思维的普遍性。
关键词 《水浒传》 绰号 转喻指称 转喻思维
原文传递
“一丈青”考 被引量:5
16
作者 胡斌 《中华文化论坛》 北大核心 2007年第1期82-86,共5页
“一丈青”常见于早期水浒故事,其具体含义,虽经余嘉锡、严敦易诸先生考订,仍有争议。本文认为,“一丈青”最确切、最原始的含义,应该是指人物身材“长大”,并非某位好汉固定的绰号。今本《水浒传》中一丈青扈三娘及王英的形象,是民间... “一丈青”常见于早期水浒故事,其具体含义,虽经余嘉锡、严敦易诸先生考订,仍有争议。本文认为,“一丈青”最确切、最原始的含义,应该是指人物身材“长大”,并非某位好汉固定的绰号。今本《水浒传》中一丈青扈三娘及王英的形象,是民间“丑夫俊妻”型故事与早期水浒故事中流传甚广的绰号“一丈青”相结合的产物。 展开更多
关键词 《水浒传》 一丈青 绰号
下载PDF
蒲草泛黄时
17
作者 吉·清河乐(蒙古族) 朵日娜(蒙古族)(译) 《民族文学》 2024年第8期178-197,共20页
生产队大会被奈曼金给搅散了。这个会已经连续开了三个晚上。直到今晚,大家的意见才好不容易趋向一致。就在这个节骨眼儿上,奈曼金忽然来了。宝拉根艾里的人们都叫他驴。奈曼金不是驴,是人,可他犯脾气的时候,跟驴没啥区别,就落得了这么... 生产队大会被奈曼金给搅散了。这个会已经连续开了三个晚上。直到今晚,大家的意见才好不容易趋向一致。就在这个节骨眼儿上,奈曼金忽然来了。宝拉根艾里的人们都叫他驴。奈曼金不是驴,是人,可他犯脾气的时候,跟驴没啥区别,就落得了这么一个绰号。宝拉根艾里的人们用驴来拉磨,用“驴”来放马。奈曼金是生产队的马馆。 展开更多
关键词 奈曼 艾里 绰号 生产队
原文传递
古人的有趣外号
18
作者 刘璐 《西部教育研究(陕西)》 2024年第1期86-87,共2页
提问:你知道“章总”是谁吗?——因酷爱搜集字画,并喜欢在上面写字盖章,乾隆皇帝喜提“章总”外号。外号又称“绰号”“混名”“诨名”等。“绰”意为多余,“混”意为掺和夹杂,“绰号”“混名”是指名字之外经过他人掺和夹杂而产生的多... 提问:你知道“章总”是谁吗?——因酷爱搜集字画,并喜欢在上面写字盖章,乾隆皇帝喜提“章总”外号。外号又称“绰号”“混名”“诨名”等。“绰”意为多余,“混”意为掺和夹杂,“绰号”“混名”是指名字之外经过他人掺和夹杂而产生的多余的名号;“诨”则意为诙谐可笑,这说明外号也多是他人戏谑嘲弄所起。 展开更多
关键词 乾隆皇帝 绰号 外号 掺和
下载PDF
“省尾书记”(小小说)
19
作者 周建新 《北京文学(精彩阅读)》 北大核心 2024年第5期156-157,共2页
龙井村书记徐子君有个绰号,恐怕是中国村书记中最牛的,说出来怕吓着你“省委书记”!其实是蒙你的,听起来吓人,若写纸上准让你发笑觉得好玩——“省尾书记”。咋有这个叫法?你听徐子君的解释立马全明白:“龙井村是S省最北的村,是S省的省... 龙井村书记徐子君有个绰号,恐怕是中国村书记中最牛的,说出来怕吓着你“省委书记”!其实是蒙你的,听起来吓人,若写纸上准让你发笑觉得好玩——“省尾书记”。咋有这个叫法?你听徐子君的解释立马全明白:“龙井村是S省最北的村,是S省的省尾,本人是省尾龙井村书记,当然可称“省尾书记”了。” 展开更多
关键词 小小说 龙井村 徐子 绰号 书记
原文传递
好好说话,是我们给彼此最大的温柔
20
作者 钟艳 《初中生之友》 2024年第3期46-47,共2页
紫幽问:我的牙齿长得不齐,半年前做了牙齿矫正,班里有个女同学偷偷叫我“牙套妹”。这个绰号一传十,十传百,班里很多同学都这么叫我,甚至其他班也有人这么叫。我特别讨厌这个绰号,就去找那个女同学理论。
关键词 女同学 牙齿矫正 一传十 绰号
原文传递
上一页 1 2 65 下一页 到第
使用帮助 返回顶部