期刊文献+
共找到204篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
“と”表示假定条件的由来 被引量:2
1
作者 马兰英 《解放军外国语学院学报》 北大核心 2004年第6期28-31,共4页
在日语的条件表达方式中,"と"虽然也可以表示假定的条件,但它的假定用法与其他表达方式不同,是由表示确定关系的用法派生而来的,不是典型的条件用法。表示确定关系的"と"的本质是连接同一主体的两个意志性动作,表... 在日语的条件表达方式中,"と"虽然也可以表示假定的条件,但它的假定用法与其他表达方式不同,是由表示确定关系的用法派生而来的,不是典型的条件用法。表示确定关系的"と"的本质是连接同一主体的两个意志性动作,表示继起、对等的关系,当这种关系出现松动时,前项不再与后项形成并列,而是变成了后项的前提,成为后项的从句,而且前后项在意义关系上也发生了变化,给形成假定条件句创造了机会。 展开更多
关键词 假定条件 确定关系
下载PDF
日语动词“とる”的语义多义性认知 被引量:2
2
作者 脱小杰 《河南机电高等专科学校学报》 CAS 2014年第1期55-60,共6页
在日语动词中词汇多义现象非常普遍,它被认为是日语学习中的一大障碍。以日语动词"とる"为研究对象,基于认知语言学的视角,分析日语动词的语义多义性。研究结果表明:"とる"的各义项之间并不是彼此毫无联系的,而是... 在日语动词中词汇多义现象非常普遍,它被认为是日语学习中的一大障碍。以日语动词"とる"为研究对象,基于认知语言学的视角,分析日语动词的语义多义性。研究结果表明:"とる"的各义项之间并不是彼此毫无联系的,而是通过原型、意向图式、隐喻、转喻、邻近性、相似性等联系在一起的。日语学习者只有从整体上把握多义动词"とる"的语义,明确各个义项之间的派生规律及关联性,才能在学习中得到事半功倍的效果。 展开更多
关键词 认知语言学 原型 意向图式 比喻 る”
下载PDF
试论「~と会う」和「~に会う」的用法和区别
3
作者 宋春菊 《湘潭大学社会科学学报》 2002年第4期139-141,共3页
在学习和运用日语过程中 ,格助词是比较难以准确掌握和运用的 ,人们往往习惯从格助词本身去分析其语法功能。从动词词义决定其格助词在句子中的构式的角度看 ,格助词 [と ]表示行为动作的共同主体 ,格助词[に ]表示行为动作的承受者。... 在学习和运用日语过程中 ,格助词是比较难以准确掌握和运用的 ,人们往往习惯从格助词本身去分析其语法功能。从动词词义决定其格助词在句子中的构式的角度看 ,格助词 [と ]表示行为动作的共同主体 ,格助词[に ]表示行为动作的承受者。进一步说 [~と会う ]所表达的这一 [会う ]的行为动作是双方共同的行为动作。[~に会う ]所表达的这一 [会う ]的行为动作是单方面的行为动作 。 展开更多
关键词 动词 词义 句子构成 格助词 ~会ぅ ~に会ぅ 用法 日语
下载PDF
と、ば、たら、なら的异同
4
作者 白政文 《内蒙古民族大学学报(社会科学版)》 2003年第3期62-64,共3页
と、ば、たら、なら这四个助词都可以构成条件句 ,它们四者有一个共同的语法意义 :都能表示假定条件。但用法有所不同 ,不同的场合要用不同的词 ,即使可以相互替换 ,但意思也不完全一样。
关键词 たら なら
下载PDF
拟声拟态词与副词功能的对比考察——以「拟声拟态词+する」谓语用法为中心
5
作者 刘玥 《日语教育与日本学研究》 2023年第1期180-185,共6页
1拟声拟态词与副词用法对比日语中有数量众多的拟声词、拟态词,用于表现人或其他动物、物体发出的声响或情感状态、事物的性质状态等抽象概念,如「げらげら笑う」(哈哈大笑)、「うろうろ歩く」(彷徨、转来转去)。从语法角度看,日语的拟... 1拟声拟态词与副词用法对比日语中有数量众多的拟声词、拟态词,用于表现人或其他动物、物体发出的声响或情感状态、事物的性质状态等抽象概念,如「げらげら笑う」(哈哈大笑)、「うろうろ歩く」(彷徨、转来转去)。从语法角度看,日语的拟声拟态词在词性上被归类为副词,且主要为情态副词。但拟声拟态词既可以直接修饰用言,也可以后接「と」「に」修饰用言。 展开更多
关键词 拟声拟态词 情态副词 拟声词 语法角度 「に」 直接修饰 性质状态
原文传递
ば、たら、なら、と的用法的异同 被引量:1
6
作者 张志琴 《林区教学》 2010年第7期77-79,共3页
区分ば、たら、なら、と的用法主要在于区分这几个词在表示假定条件,确定条件,恒常条件时的差别。ば、たら、なら、と都可以表示假定条件。但是と后项有语气限制,不能是表示说话人希望、意志、命令等的内容。ば要求前项不是动态动词。... 区分ば、たら、なら、と的用法主要在于区分这几个词在表示假定条件,确定条件,恒常条件时的差别。ば、たら、なら、と都可以表示假定条件。但是と后项有语气限制,不能是表示说话人希望、意志、命令等的内容。ば要求前项不是动态动词。ば、と可以表示恒常条件,但是たら、なら不可用于恒常条件。たら可以表示确定条件,其他三个都不可以表示确定条件。 展开更多
关键词 たら なら
下载PDF
意味地図モデルに基づいた条件標識の分析
7
作者 陳星宇 劉琛琛 《日语教育与日本学研究》 2023年第1期148-155,共8页
1はじめに日本語の条件標識と言えば、基本的なものとして「たら」「なら」「ば」「と」があげられる。これらの形式に関して、それぞれに対する個別的な研究は勿論、四形式を対象とした比較研究も数多く行われた。四形式の比較研究に... 1はじめに日本語の条件標識と言えば、基本的なものとして「たら」「なら」「ば」「と」があげられる。これらの形式に関して、それぞれに対する個別的な研究は勿論、四形式を対象とした比較研究も数多く行われた。四形式の比較研究において、益岡(2000:153)と日本語記述文法研究会(2008:93)という二つの代表的な角度がある。 展开更多
关键词 日本語 「ば」 「なら」 する もの 比較 ある
原文传递
日语“と”与汉语的“一···就···”——“と”的误用分析及对条件句教学的反思 被引量:1
8
作者 冯舒华 《湖北函授大学学报》 2013年第7期70-71,共2页
中国人学习日语的初学者会认为与日语的"と"对应的翻译应该"一...就...",然而翻译时却有不同的情况。本文从"と"的日译汉和汉译日过程中的并不对应的现象进行分析。这些误用可以看出日语条件句的多元化... 中国人学习日语的初学者会认为与日语的"と"对应的翻译应该"一...就...",然而翻译时却有不同的情况。本文从"と"的日译汉和汉译日过程中的并不对应的现象进行分析。这些误用可以看出日语条件句的多元化的特点。对此我们要反思条件句的教学,使学生更好地掌握日语的条件句。 展开更多
关键词 “一...就...” 误用
下载PDF
与格助词“と”相关的副词初探
9
作者 蒋庆荣 《常州工学院学报(社会科学版)》 2008年第6期87-90,共4页
日语中的副词数量多,且构成复杂。文章研究了与格助词‘と'相关联的副词,主要考察了可添加格助词‘と'的拟声拟态词及其它固有副词,代词、叠词等与‘と'组成副词,格助词、数量词等与‘と'组成副词性修饰语等。由此可见... 日语中的副词数量多,且构成复杂。文章研究了与格助词‘と'相关联的副词,主要考察了可添加格助词‘と'的拟声拟态词及其它固有副词,代词、叠词等与‘と'组成副词,格助词、数量词等与‘と'组成副词性修饰语等。由此可见,日语副词与格助词‘と'联系紧密,进一步加深了对它们的理解,有利于我们更好地掌握并运用副词。 展开更多
关键词 副词 拟声拟态词
下载PDF
辨析表示顺接条件关系的接续助词「と」「ば」「たら」「なら」的异同
10
作者 徐海峰 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2015年第5期158-160,共3页
针对表示顺接条件关系的接续助词「と」「ば」「たら」「なら」的异同进行深入分析,希望对学习日语有所启发。
关键词 持续助词 异同 「ば」 「たら」 「なら」
下载PDF
条件表現の用法分類?使い分けとその問題点
11
作者 前田直子 《外语教育研究》 2014年第2期9-16,共8页
現代日本語における条件表現を表す基本的な接続辞「ば」「たら」「なら」「と」には、いくつの用法があり、4形式がどのように使い分けられているのか、について考察した。条件形式には、10の用法があり、4形式はいずれも複数の用法を... 現代日本語における条件表現を表す基本的な接続辞「ば」「たら」「なら」「と」には、いくつの用法があり、4形式がどのように使い分けられているのか、について考察した。条件形式には、10の用法があり、4形式はいずれも複数の用法を持つが、それぞれの形式が担う用法の分布や、中心的用法には異なりがあり、そのことが各形式の特徴となっている。また使い分けには方言差があることが分かっており、現代標準語に基づいて4形式の使い分けやプロトタイプ的な意味を一般化することには限界があることを認識することが必要である。 展开更多
关键词 条件表現 「ば」 「たら」 「なら」
下载PDF
“と”的多种用法
12
作者 石工 《日语知识》 2003年第3期11-14,共4页
作为附属词,「と」的用法比较多,但不难掌握.然而起码对初学者来说,有些问题也并非十分简单.作为助词,「と」究竟应分为几类,学术界意见并不一致.以下姑按〈格助词〉、〈并列助词〉、〈接续助词〉〈接续词〉的分类谈一谈.
关键词 用法 格助词 引用 并列助词 接续助词 接续词 日语 语法
下载PDF
‘と’与‘に’在事物转化方面的表现
13
作者 李钟善 《长春师范学院学报》 2002年第3期87-88,共2页
在日语中 ,‘と’与‘に’是两个使用频度很高的格助词 ,在事物转化方面都表示变化的结果 ,存在许多相似之处 ,但仔细考察‘と’与‘に’在使用上的内涵 ,却不能简单地理解为只是表达同样的一个结果的表现 ,实际上存在着很大差异 ,因而... 在日语中 ,‘と’与‘に’是两个使用频度很高的格助词 ,在事物转化方面都表示变化的结果 ,存在许多相似之处 ,但仔细考察‘と’与‘に’在使用上的内涵 ,却不能简单地理解为只是表达同样的一个结果的表现 ,实际上存在着很大差异 ,因而在学习和使用‘と’与‘に’时 ,不仅要考虑二者的表面含义和形式 ,更应该全面地。 展开更多
关键词 日语 [] [に] 事物转化 格助词 语法 日语教学
下载PDF
语料库在历时语言学研究领域的应用——以对机能辞「とたん(に)」的考察为例 被引量:10
14
作者 毛文伟 《外语电化教学》 CSSCI 2009年第1期14-19,共6页
在各种语言中,都会出现实词向虚词的转化即所谓的语法化现象,日语也不例外。日语中的机能辞可以被视为处于实词和传统意义上的助词助动词之间的中间形式,其变化较为迅速、显著。因此,研究其发展轨迹对于揭示语法化现象的过程和特征... 在各种语言中,都会出现实词向虚词的转化即所谓的语法化现象,日语也不例外。日语中的机能辞可以被视为处于实词和传统意义上的助词助动词之间的中间形式,其变化较为迅速、显著。因此,研究其发展轨迹对于揭示语法化现象的过程和特征具有重要意义。本文从历时语言学视角出发,以语料库素材为基础,考察了机能辞[とたん(に)]在整个20世纪的使用情况,分析了该机能辞由单纯的词语组合向机能辞转变的历程以及在此过程中呈现出的各种现象。在此基础上,探讨了书写形式的变化以及助词脱落等现象的发生与名词语法化之间的关系。 展开更多
关键词 语料库 历时语言学 语法化 たん(に)
原文传递
论日语敬语与日本人的社会观 被引量:4
15
作者 吴晓莉 《武汉船舶职业技术学院学报》 2008年第4期100-105,共6页
敬语是如实反映日本社会和日本人人际关系的言语表达。日本人好揣摩字里行间。更正确的说是读语言背后的含义。通过解析"建前(たてまえ)本音(ほんね)"原则,探讨日语敬语中多层次的社会因素以及心理因素,能有助于解读现代日本... 敬语是如实反映日本社会和日本人人际关系的言语表达。日本人好揣摩字里行间。更正确的说是读语言背后的含义。通过解析"建前(たてまえ)本音(ほんね)"原则,探讨日语敬语中多层次的社会因素以及心理因素,能有助于解读现代日本人的社会观。 展开更多
关键词 日语敬语 “建前”和“本音” “うち”和“そ 社会观
下载PDF
日语他动词分类的可行性与他动词的意志性 被引量:5
16
作者 于康 《日语学习与研究》 2009年第5期19-26,共8页
本文通过对日语自动词和他动词分类研究的思考研究其划分与他动词的意志性问题。力求从新的客观角度重新认识动词的关联,以暗示动词与共现论元相关关系研究的必要性。
关键词 日语的自他动词 意志性和意志动词 施事 ゎざ ぅっかり
原文传递
论日语复合助词ところを、ところへ 被引量:1
17
作者 苗琳 《德州学院学报》 2010年第3期41-43,共3页
在日语中,由形式名词ところ和格助词を、へ构成的复合助词ところを、ところへ的用法有很多种,本文通过对含有ところを、ところへ的例句的分析,较全面的深入探讨复合助词ところを、ところへ的意义和用法,以供教学时参考。
关键词 ころを ころへ 复合助词 用法
下载PDF
关于补句标志“の”和“ニと”的相互置换——非动词谓语句的主格位置 被引量:4
18
作者 魏萍 《日语学习与研究》 北大核心 2003年第4期21-25,共5页
本文着重论述日语中的补句标志“”和“”的互相置换。首先,本文总结了诸多先行文献中对“”和“”的相互置换可能性的研究成果,在此基础上,通过大量采集、观察和分析实际的用例,从不同于诸先行文献的角度,即:从非动词谓语句的主格位置... 本文着重论述日语中的补句标志“”和“”的互相置换。首先,本文总结了诸多先行文献中对“”和“”的相互置换可能性的研究成果,在此基础上,通过大量采集、观察和分析实际的用例,从不同于诸先行文献的角度,即:从非动词谓语句的主格位置的角度出发,对“”和“”的运用场合和运用规律进行了尝试性的探索,并对处于此位置上的“”和“”是否可以互换,以及如果可以互换,有什么互换的限制条件等问题进行了简要分析。 展开更多
关键词 日语 补句标志 “の” “ニ 非动词谓语句 主格
原文传递
形式体言"こと"和"の" 被引量:4
19
作者 陈安梅 《日语知识》 2006年第3期3-4,共2页
在《新编日语》第一册第十一课的语法中,出现了形式体言“こと”和“の”的用法,在教授过程中,许多学生感觉容易混淆。因此,笔者通过调查阅读资料,在认真分析的基础上,总结出以下几点。
关键词 “こ 形式体言 “の” 第十一课 阅读资料 语法 日语
下载PDF
“ついに”“とうとう”“やっと”“ようやく”和“终于”
20
作者 关铠含 《三门峡职业技术学院学报》 2013年第4期65-68,共4页
日语中的"ついに"、"とうとう"、"やっと"、"ようやく"这四个副词有很多相似的用法,一般的日语学习者也不易区分。这四个词和汉语的"终于"的含义十分类似,都可以用来表示某件事情经... 日语中的"ついに"、"とうとう"、"やっと"、"ようやく"这四个副词有很多相似的用法,一般的日语学习者也不易区分。这四个词和汉语的"终于"的含义十分类似,都可以用来表示某件事情经过一段时间或经过努力后得到某种结果。但是也有不少情况是不能和"终于"画等号的。因此有必要研究能否译为"终于"的情况。通过词典例句和翻译作品的句子来分析,最后得出"ついに"和"とうとう"基本上都能够译为"终于","やっと"和"ようやく"以过去时"シタ"的形式出现时可以译为"终于",其他时或体的形态则不能。 展开更多
关键词 ついに やつ ようやく 终于
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部