期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
弘扬人文精神 提升文化品味
1
作者 刘国莲 《北京工业职业技术学院学报》 2004年第2期55-57,60,共4页
传统的语文教学一直强调其“工具性”,而忽略了其作为人文科学的一面。在以人为本的新的教学理念下,人文精神的弘扬与培养就成为新时期语文教学的当务之急。要真正在语文教学中渗透并弘扬人文精神,就必须从树立人文意识,提高文化韵昧;... 传统的语文教学一直强调其“工具性”,而忽略了其作为人文科学的一面。在以人为本的新的教学理念下,人文精神的弘扬与培养就成为新时期语文教学的当务之急。要真正在语文教学中渗透并弘扬人文精神,就必须从树立人文意识,提高文化韵昧;运用文化学视角,开掘作品底蕴等途径进行。 展开更多
关键词 人文精神 文化品味 语文教学 教学方法 美学 文化心理 教学质量 创新能力 中学
下载PDF
词汇的分层及其外围成分 被引量:1
2
作者 俞理明 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第1期120-126,192,共7页
词汇具有全民性,应该指一种语言的所有使用者在使用这种语言交际时出现的所有的词。词汇中,长期而普遍使用的词聚集在词汇的中心,构成了词汇的基本层;普遍使用而未经过历史选择的,或长期使用但普遍度略阙的,构成了词汇的常用层;各种只... 词汇具有全民性,应该指一种语言的所有使用者在使用这种语言交际时出现的所有的词。词汇中,长期而普遍使用的词聚集在词汇的中心,构成了词汇的基本层;普遍使用而未经过历史选择的,或长期使用但普遍度略阙的,构成了词汇的常用层;各种只限于某些局部范围内使用的词,组成词汇的局域层;已经退出语用和新产生尚未被群体接受的词汇成分,处在词汇的边缘层。局域层和边缘层构成词汇的外围部分,通常特别受关注的新生词、历史词、古语词、方言词、行业词、外来词大多是这一部分的成员。 展开更多
关键词 词汇的全民性 词汇的分层结构 外围成分
下载PDF
“双一流”建设的社会成本分担机制研究——基于美国大学与捐赠基金关系的数据分析 被引量:17
3
作者 张辉 洪成文 《中国高教研究》 CSSCI 北大核心 2016年第3期56-60,共5页
大学捐赠基金是社会成本分担的一个突破口。随着我国经济发展和社会财富数量的增加,大学基金是实现追赶世界一流的最佳发力点。以美国大学基金的发展与一流大学之间的关系为切入点,通过对美国不同类型、不同层次、不同规模的大学基金进... 大学捐赠基金是社会成本分担的一个突破口。随着我国经济发展和社会财富数量的增加,大学基金是实现追赶世界一流的最佳发力点。以美国大学基金的发展与一流大学之间的关系为切入点,通过对美国不同类型、不同层次、不同规模的大学基金进行分析,寻找美国一流大学发展的成功经验,在此基础上为我国"双一流"建设提供政策建议。 展开更多
关键词 世界一流大学和一流学科 社会成本分担 美国大学捐赠基金
原文传递
从情态动词到饰句副词——“敢”之“凡”义探源
4
作者 姜南 《汉语学报》 CSSCI 北大核心 2023年第1期110-118,共9页
以往研究多将“敢”有“凡”义视为汉文佛典特有的语言现象,排除在“敢”的各类情态用法之外。本文基于汉译佛经中“敢”发生词义突变的年代和地域及其出现的句式语境,结合原典语言和汉语方言材料,初步推断这类“敢”并非昙花一现,来去... 以往研究多将“敢”有“凡”义视为汉文佛典特有的语言现象,排除在“敢”的各类情态用法之外。本文基于汉译佛经中“敢”发生词义突变的年代和地域及其出现的句式语境,结合原典语言和汉语方言材料,初步推断这类“敢”并非昙花一现,来去无踪影,而是作为一个外来词,在汉语语境下改头换面,遵循从情态动词到饰句副词的演变路径,被重新分析为表确认的语气副词,并在以晋语为代表的北方汉语中保存下来。 展开更多
关键词 全称量化词“敢” 情态动词 饰句副词
下载PDF
异质语言特殊用法与语言接触——以汉译佛经中全称量化词“敢”之来源为例 被引量:1
5
作者 龙国富 范晓露 《语言科学》 CSSCI 北大核心 2022年第2期137-147,共11页
中古汉译佛经中“敢”有表全称量化的特殊用法。关于其来源目前尚无定谳,有词汇沾染说,亦有月氏语影响说。本文发现是译师们将原典梵语中既表充分条件又表全称的yat kimcid……sa sarva句式翻译为“敢……皆”构式,产生全称量化用法。... 中古汉译佛经中“敢”有表全称量化的特殊用法。关于其来源目前尚无定谳,有词汇沾染说,亦有月氏语影响说。本文发现是译师们将原典梵语中既表充分条件又表全称的yat kimcid……sa sarva句式翻译为“敢……皆”构式,产生全称量化用法。“敢”吸收并承载了“敢……皆”构式的全称量化义。其产生动因是因充分条件义和全称量化义逻辑上相通,yat kimcid……sa sarva句式在梵文中有充分条件和全称二义,则汉语为第二语言的外来译者以为汉语“敢……皆”构式也可如此。语言特殊用法的产生在同质语言中往往受特殊语境及特殊句法结构影响,在异质语言中常常因语言接触导致,“敢”表全称量化用法很好地诠释了后者。 展开更多
关键词 汉译佛经中全称量化词“敢” 来源 异质语言 语言接触 梵汉对勘
下载PDF
英汉条件小句与结果小句的语序蕴含共性
6
作者 皮德敏 陈朦 《兰州工业学院学报》 2016年第6期127-130,共4页
通过跨语言的比较得出英汉条件句语序、成分共现和语义逻辑关系的蕴含共性。英汉同属于SVO语言,与前面的从类型学角度的研究一致,并论证了Greenberg关于条件句正常语序的论断,提出在条件句中条件小句前置于结果小句为优势语序,但是这种... 通过跨语言的比较得出英汉条件句语序、成分共现和语义逻辑关系的蕴含共性。英汉同属于SVO语言,与前面的从类型学角度的研究一致,并论证了Greenberg关于条件句正常语序的论断,提出在条件句中条件小句前置于结果小句为优势语序,但是这种优势在汉语中更加明显,因为它是条件句的原型,拥有最多属性,认知操作的时间最少,也最容易被人们辨别和掌握。 展开更多
关键词 英汉条件小句 结果小句 语序蕴含共性 原型
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部