1
|
从翻译美学看文学翻译审美再现的三个原则 |
党争胜
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
85
|
|
2
|
文学翻译审美的陌生化性 |
陈琳
张春柏
|
《清华大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
60
|
|
3
|
中国当代翻译美学发展的回顾与思考 |
李洁
|
《中国人民大学学报》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
47
|
|
4
|
试析许渊冲翻译思想的“中国之根” |
祝一舒
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2020 |
54
|
|
5
|
翻译与美学 |
毛荣贵
|
《上海科技翻译》
|
2003 |
36
|
|
6
|
语言的音韵美及其翻译再现 |
潘卫民
毛荣贵
|
《中南大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
26
|
|
7
|
试论翻译与美学 |
吴文安
|
《山东外语教学》
|
2003 |
16
|
|
8
|
从翻译美学观看戴乃迭对《边城》中美学意蕴的艺术再现 |
刘小燕
|
《北京交通大学学报(社会科学版)》
|
2005 |
15
|
|
9
|
从审美移情出发固推文学翻译中的翻译美学理论 |
隋荣谊
李锋平
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
16
|
|
10
|
文学翻译中的审美素养和审美体验——评张培基先生《背影》英译文的艺术成就 |
韩征顺
王健
|
《外语教学》
北大核心
|
2004 |
11
|
|
11
|
格式塔意象重构:话剧翻译美学之维 |
陈刚
黎根红
|
《浙江大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
|
2008 |
11
|
|
12
|
模糊与文学翻译——试析马致远《天净沙·秋思》的不同英译 |
张虹
|
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
|
2004 |
7
|
|
13
|
翻译美学思想与译作的审美重构——简评刘士聪文学翻译美学思想 |
孙建成
温秀颖
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
10
|
|
14
|
白睿文的翻译美学与文化担当——以《活着》的英译为例 |
朱振武
杨雷鹏
|
《外国语文》
北大核心
|
2016 |
12
|
|
15
|
翻译美学视野下科技英语翻译的美学取向 |
田玲
|
《安徽农业科学》
CAS
北大核心
|
2010 |
10
|
|
16
|
评价理论观照下中国古诗美学价值的理解与翻译——以《钗头凤》英译为例 |
张威
李菁
|
《北京科技大学学报(社会科学版)》
|
2016 |
11
|
|
17
|
从翻译美学来看孟浩然《春晓》的英译 |
邓丽娜
|
《华中师范大学研究生学报》
|
2006 |
9
|
|
18
|
从翻译美学看《诗经·关雎》中的叠字英译 |
姚俏梅
|
《南昌大学学报(人文社会科学版)》
北大核心
|
2007 |
7
|
|
19
|
许渊冲教授诗歌翻译中的美学追求——孟浩然的两首英译诗赏析 |
何善秀
|
《华东交通大学学报》
|
2005 |
6
|
|
20
|
广告英语翻译探美 |
邓英华
|
《广州大学学报(社会科学版)》
|
2004 |
10
|
|