-
题名20世纪中国翻译史学史与近代史学新领域的拓展
被引量:5
- 1
-
-
作者
邹振环
-
机构
复旦大学历史学系
-
出处
《河北学刊》
CSSCI
北大核心
2019年第2期63-72,共10页
-
文摘
一门学科要有开拓和突破,既需要拓展自身的研究空间,亦需要深入了解学科自身的发展史。近代史研究是这样,翻译史研究亦如此。翻译活动在中国有着近3000年不间断的历史,形成了深厚的翻译传统,但将这一翻译活动的演变作为独立的研究对象来进行考察,却是从20世纪初才开始的。新近面世的《20世纪中国翻译史学史》一书以"起承转合"为线索,将20世纪(1902—2000)中国翻译史研究的演变过程,从清末起步、发轫,到民国时期的承接、承势,至1949年后的演变、转折,并在20世纪末完成了中国两岸三地汇合、会聚的过程,作出了比较系统而全面的梳理。全书以翻译史研究论著为主要资料,结合其他文献,首次勾勒出20世纪中国翻译史研究发展演变的脉络与系谱。中国近代史学,无论在研究领域,还是研究方法上,都需要拓展自身的空间,如何拓展近代中国文化史研究的专门领域,深入到近代其他专门学科的史学史研究,该书作者作了一次初步的尝试。
-
关键词
20世纪
中国近代史学
翻译史学史
起承转合
新领域
-
Keywords
20th century
modern Chinese history
history of translation historiography
introduction,elucidation of the theme,transition to another viewpoint and summing up
new field
-
分类号
K092
[历史地理—历史学]
-
-
题名团圆之趣"成因解析
被引量:1
- 2
-
-
作者
顾海
-
机构
南京经济学院人文社科部
-
出处
《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》
2003年第2期45-48,共4页
-
文摘
中国古典悲剧与西方悲剧在故事结构与结尾上有很大的区别,往往喜欢以大团圆收场,这主要是由于中西方的文化背景、社会现实、民族心理特征和审美情感等不同所造成的。中国固有的儒、道思想以及重"神似"、重"意境"等传统美学精神,是中国古典悲剧产生的土壤,在它们的影响下,中国古典悲剧形成了它独有的魅力。
-
关键词
团圆之趣
以和为美
达意传神
起承转合
悲剧故事
中国
中国古典悲剧
-
Keywords
reunion interesting
not with expressing one's ideas catching the spirit
introduction
elucidation of the theme
transition to another viewpoint and summing up
-
分类号
I206.2
[文学—中国文学]
I207.4
-