1
|
对张爱玲译者身份边缘化的生态翻译学解读 |
佟晓梅
霍跃红
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
18
|
|
2
|
从翻译适应选择论视角看葛浩文译本《狼图腾》的适应选择 |
张秀琴
笪鸿安
|
《河海大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
|
2012 |
10
|
|
3
|
对联翻译的生态翻译学“三维转换”解读 |
邓向福
|
《重庆工商大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
8
|
|
4
|
生态翻译学视域下葛浩文翻译研究——莫言小说英译之旅 |
申丹
|
《五邑大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
7
|
|
5
|
生态翻译学“三维转换”视角下河南非物质文化遗产英译研究 |
张佳
郭彪
|
《现代英语》
|
2024 |
0 |
|
6
|
旅游外宣英译改写策略的生态翻译学阐释 |
司继涛
冯丽
|
《钦州学院学报》
|
2012 |
6
|
|
7
|
《习近平谈治国理政》第三卷的用典英译策略——生态翻译学视角 |
邓小艳
|
《湖北科技学院学报》
|
2023 |
1
|
|
8
|
生态翻译学视角下《孙子兵法》中文化负载词的英译——基于平行语料库的对比研究 |
向士旭
|
《柳州职业技术学院学报》
|
2018 |
5
|
|
9
|
生态翻译学视角下企业外宣翻译策略探析——以华为公司简介为例 |
蒋彤彤
杨雅倩
|
《沈阳建筑大学学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
10
|
从生态翻译学视角看旅游资料中文化负载词的英译 |
刘安洪
|
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
|
2014 |
4
|
|
11
|
生态翻译视域下美食文化负载词英译策略研究 |
彭显淇
刘婷
杨岑
|
《对外经贸》
|
2023 |
0 |
|
12
|
生态翻译学视角下的网络新闻标题英译 |
林婷婷
|
《西南石油大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
4
|
|
13
|
生态翻译学“三维转换”视角下桂林市公示语英译研究 |
李明
|
《现代英语》
|
2023 |
0 |
|
14
|
基于三维仿射变换的数字图像置乱算法 |
文昌辞
王沁
丁华
苗晓宁
陶春生
|
《北京科技大学学报》
EI
CAS
CSCD
北大核心
|
2012 |
4
|
|
15
|
翻译适应选择论视角下《生死疲劳》的习语翻译 |
王怡婷
林梅
|
《常州大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
4
|
|
16
|
生态翻译学视角下《舌尖上的中国》外宣翻译研究 |
王朝峰
|
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2017 |
4
|
|
17
|
生态翻译学视阈下译者的适应性选择——以贾平凹小说《高兴》英译本为例 |
王洁
|
《西安文理学院学报(社会科学版)》
|
2023 |
0 |
|
18
|
从生态翻译学角度解读张爱玲自译的《金锁记》 |
彭娟
|
《海外英语》
|
2012 |
3
|
|
19
|
“三维”适应选择转换视阈下的外宣翻译——以云南丽江世界遗产解说词的英译文为例 |
王烟朦
|
《成都理工大学学报(社会科学版)》
|
2015 |
3
|
|
20
|
生态翻译学视角下口译研究——以2017年总理记者招待会为例 |
胡晶
|
《湖北函授大学学报》
|
2017 |
3
|
|