期刊文献+
共找到13篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
有声思维法在翻译教学中的运用--TAPs翻译研究对翻译教学的启示 被引量:38
1
作者 李德超 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2008年第6期34-39,共6页
在种种翻译研究的途径中,有一种方法以其独特的研究对象及特别的理论关怀而在当代翻译研究中独树一帜,并具有越来越大的影响力。这种方法就是TAPs(think aloud protocols)翻译过程(translation process)研究(简称TAPs翻译研究)。
关键词 翻译教学 思维法 翻译过程 简称
原文传递
“有声思维”教学:一种新的翻译教学尝试 被引量:10
2
作者 张倩 《西安外国语大学学报》 2010年第4期84-86,100,共4页
受翻译研究多取向于翻译产品(结果)的影响,翻译教学长期以来侧重采取译文评析、译文和原文对比等教学手法,忽视翻译过程的揭示在翻译教学中的重要作用,究其原因主要在于缺乏一种行之有效的方法。将"有声思维法"直接引入翻译... 受翻译研究多取向于翻译产品(结果)的影响,翻译教学长期以来侧重采取译文评析、译文和原文对比等教学手法,忽视翻译过程的揭示在翻译教学中的重要作用,究其原因主要在于缺乏一种行之有效的方法。将"有声思维法"直接引入翻译教学环节,不仅可以弥补这一缺陷,丰富现行教学手段,还能够帮助学生建立一个发现并解决翻译问题的机制、加深他们对已知翻译理论和技能的认识,提高其翻译能力。 展开更多
关键词 翻译过程 有声思维法 翻译教学
下载PDF
二语写作过程中母语使用的量化分析 被引量:5
3
作者 陈晓湘 王阳 《湖南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2010年第6期89-93,共5页
采用发声思维、回顾性访谈、问卷调查等方法记录了16名英语专业学生在二语写作过程中的思维活动,并对该过程中的母语使用量及其与思维活动、二语水平间的相关性进行深入探讨。结果表明:1)母语被广泛地应用于二语写作过程,且平均的母语... 采用发声思维、回顾性访谈、问卷调查等方法记录了16名英语专业学生在二语写作过程中的思维活动,并对该过程中的母语使用量及其与思维活动、二语水平间的相关性进行深入探讨。结果表明:1)母语被广泛地应用于二语写作过程,且平均的母语使用量占整个思维总量的39.60%;2)母语使用量随着二语水平的不继提高而减少;3)语言使用中的母语使用量与总体评分呈负相关。在以上研究结果的基础上,改建了二语写作模型,为二语写作的教与学提供一些参考。 展开更多
关键词 二语写作 母语使用 二语水平 发声思维法
下载PDF
二语写作中母语思维和二语水平的关系研究 被引量:1
4
作者 韩荣 《长江工程职业技术学院学报》 CAS 2015年第3期69-72,共4页
本研究选用16名非英语专业的学生,采用有声思维、写作实验、回顾性访谈和问卷调查的研究方法,对二语写作过程中的3个问题进行研究和分析:(1)母语思维量和二语发展水平的关系;(2)在写作过程不同的思维活动中,母语的使用量是否相同;(3)不... 本研究选用16名非英语专业的学生,采用有声思维、写作实验、回顾性访谈和问卷调查的研究方法,对二语写作过程中的3个问题进行研究和分析:(1)母语思维量和二语发展水平的关系;(2)在写作过程不同的思维活动中,母语的使用量是否相同;(3)不同水平的二语写作者借用母语的目的分别是什么。研究结果对正确认识母语在二语写作中的作用有一定的积极意义,对二语写作的教与学亦有一定的启发意义。 展开更多
关键词 有声思维 二语写作 母语使用量 二语水平
下载PDF
THE FACILITATING EFFECT OF TRANSLATION ON EFL (ENGLISH AS A FOREIGN LANGUAGE)WRITINGⅡ:WRITERS' ATTENTION PATTERNS
5
作者 张晓燕 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2007年第6期14-24,45+127,共13页
This study is undertaken to find out writers' attention patterns in these two different writing methods (the direct method and the translation-based method) during the writing process through the think-aloud metho... This study is undertaken to find out writers' attention patterns in these two different writing methods (the direct method and the translation-based method) during the writing process through the think-aloud method and EFL learners' perception of the advantages and disadvantages of those two writing methods.The results show that the subjects' attention patterns in the direct method and in the translation-based method are quite different and the differences are mainly embodied in the linguistic level attention and personal comment.As far as the subjects are concerned,writing directly in English is easier and faster than writing through translation,and the direct writing method often helps them learn English language and forces them to focus on English expression.In contrast,for the translation-based writing method,the subjects as a whole relate that they have a wide range of vocabulary and expressions,have a greater number of ideas,and can think through ideas clearly. 展开更多
关键词 the direct method the translation-based method attention pattern think-aloud method
原文传递
USING THE THINK-ALOUD METHOD TODIAGNOSE READING PROBLEMS
6
作者 Zou Qiming 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2001年第4期11-14,共4页
The think-aloud method has been widely used in cognitivestudies, and in particular, in the studies of the on-goingprocesses in reading comprehension. It is an effective tool, ifused properly, in revealing how the read... The think-aloud method has been widely used in cognitivestudies, and in particular, in the studies of the on-goingprocesses in reading comprehension. It is an effective tool, ifused properly, in revealing how the reader processes the textinformation and solves his/her comprehension problems usingdifferent kinds of strategies during text processing. As a result,it allows us to have a glimpse of the reader’s cognitive processesduring text processing that we cannot see under other situations,and allows us to find out the processing strengths of the reader aswell as the limitations and problems of his/her processingstrategies. Therefore, it can be useful in diagnosing students’reading problems. Although the think-aloud method is popular in cognitivestudies, it is difficult to manage. This paper offers somesuggestions on designing a program for diagnosing readingproblems to control the factors that affect the think-aloudperformance. 展开更多
关键词 USING THE think-aloud method TODIAGNOSE READING PROBLEMS
原文传递
研究生公共英语听力焦虑与听力策略的相关性研究
7
作者 兰杰 林伟 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2019年第4期65-70,共6页
基于情感过滤假说和学习者个体差异为理论框架,采用问卷调查法、访谈法和有声思维法,对新疆大学非英语专业硕士研究生的200名学生进行了调查,结果表明:非英语专业硕士研究生存在听力焦虑,大部分属于高度焦虑者;在听力策略使用方面使用... 基于情感过滤假说和学习者个体差异为理论框架,采用问卷调查法、访谈法和有声思维法,对新疆大学非英语专业硕士研究生的200名学生进行了调查,结果表明:非英语专业硕士研究生存在听力焦虑,大部分属于高度焦虑者;在听力策略使用方面使用最多的是认知策略,其次是元认知策略,最后是社会/情感策略;听力焦虑和听力策略中的元认知策略、认知策略和社会/情感策略之间的关系都呈负相关,与认知策略最具有相关性,其次是元认知策略,相关性低的是社会/情感策略;同时发现,善听者与不善听者之间在元认知策略的使用上存在显著性差异。 展开更多
关键词 听力焦虑 听力策略 问卷调查法 访谈法 有声思维法
下载PDF
通过有声思维研究母语在外语学习中的正迁移
8
作者 崔冉 《沧州师范学院学报》 2011年第1期40-41,共2页
通过有声思维口语测试、问卷调查和访谈,研究者发现在外语的口语表达过程中对母语的运用随着作者对外语语言能力的增加而递减。但对于不同程度的语言学习者来讲,母语在外语学习过程都能够起到正迁移的作用。
关键词 语言迁移 正迁移 有声思维
下载PDF
出声思考法:网络信息查寻行为的研究方法 被引量:4
9
作者 韩金凤 谈大军 《新世纪图书馆》 CSSCI 2012年第4期58-61,共4页
出声思考法作为网络信息行为研究方法之一,主要应用于网络信息查寻行为的研究,包括查寻策略、查寻过程与影响查寻行为因素三个方面的应用研究。该方法能帮助研究者了解用户伴随着行为的思维过程,有耗费时间和资金较低、简单易行等优点,... 出声思考法作为网络信息行为研究方法之一,主要应用于网络信息查寻行为的研究,包括查寻策略、查寻过程与影响查寻行为因素三个方面的应用研究。该方法能帮助研究者了解用户伴随着行为的思维过程,有耗费时间和资金较低、简单易行等优点,但也有自身固有的局限性,应与其他研究方法结合使用,使该领域的研究更加规范化与科学化。 展开更多
关键词 出声思考法 有声思维法 网络信息查寻行为
下载PDF
基于有声思维个案的汉语教师实践性知识研究 被引量:4
10
作者 韩玉国 《华文教学与研究》 CSSCI 2020年第1期76-84,共9页
本文是一项采用有声思维法的自我研究。笔者对自己的一个汉语语法点微格教学设计进行有声思维转写与整理,与其他3名被试分别对材料中的30个思维点进行知识类型定性。在此基础上,通过定量研究的方法探查汉语教师进行教学设计时的思维模... 本文是一项采用有声思维法的自我研究。笔者对自己的一个汉语语法点微格教学设计进行有声思维转写与整理,与其他3名被试分别对材料中的30个思维点进行知识类型定性。在此基础上,通过定量研究的方法探查汉语教师进行教学设计时的思维模式、各类型知识在思维过程中的运作方式及主要功能,并结合研究结论反思教师实践性知识、二语教育的超学科性与教师发展等问题。 展开更多
关键词 汉语教学 有声思维 自我研究 教师实践性知识 超学科性
下载PDF
英语专业口译课教学模式探索与实践 被引量:1
11
作者 林蔚 《六盘水师范高等专科学校学报》 2009年第2期50-52,共3页
口译是英语专业高年级的必修课。在课堂教学中以口译技能训练为导线,带动语言提高、跨文化知识扩展,运用"有声思维法",最真实地反映教师的翻译思维过程,使学生感受翻译思维更直观,指导性更直接。利用网络和多媒体建立口译训... 口译是英语专业高年级的必修课。在课堂教学中以口译技能训练为导线,带动语言提高、跨文化知识扩展,运用"有声思维法",最真实地反映教师的翻译思维过程,使学生感受翻译思维更直观,指导性更直接。利用网络和多媒体建立口译训练专题学习网站,以弥补口译课时少、练习时间紧等不足。 展开更多
关键词 口译教学 互动模式 实践操练 有声思维法 口译训练专题学习网站
下载PDF
认知心理学视角下的翻译过程模式实证探研 被引量:1
12
作者 赵玉闪 《通化师范学院学报》 2010年第11期62-65,共4页
通过有声思维法对受试者在英译汉翻译过程中所采用的翻译策略进行研究,结果表明译者在翻译过程中遵循了基于认知心理学信息加工理论所构建的翻译过程模式,并证明该翻译过程模式是成立的;翻译过程就是问题解决的过程,也是决策的过程。
关键词 翻译策略 有声思维法 过程模式
下载PDF
认知设计过程研究方法导论 被引量:9
13
作者 徐文胜 刘继红 +1 位作者 张新访 周济 《机械科学与技术》 EI CSCD 北大核心 1998年第6期861-864,共4页
设计者的设计活动是人类智能的一种重要的体现形式,揭示设计过程中的认知活动规律对于开发出未来一代的智能CAD有着重要的意义。认知设计过程研究是一种描述性的设计过程的研究方法。本文讨论了认知设计过程研究的理论框架和基础,... 设计者的设计活动是人类智能的一种重要的体现形式,揭示设计过程中的认知活动规律对于开发出未来一代的智能CAD有着重要的意义。认知设计过程研究是一种描述性的设计过程的研究方法。本文讨论了认知设计过程研究的理论框架和基础,比较了基于口头报告的几种设计过程的认知研究方法,分析了话语记录分析(ProtocolAnalysis—PA)的实施框架和过程,并论述了认知设计过程研究的现状和发展、应用前景。 展开更多
关键词 设计过程 认知过程 出声思考法 话语记录 CAD
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部