1
|
在女性的名义下“重写”——女性主义翻译理论对译者主体性研究的意义 |
徐来
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
145
|
|
2
|
译者的极限与底线——试论译者主体性与译者的天职 |
仲伟合
周静
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
151
|
|
3
|
翻译与意识形态——《水浒传》英译本不同书名成因探析 |
李晶
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
46
|
|
4
|
翻译生态学视角下的译者主体性研究 |
刘国兵
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
53
|
|
5
|
译者主体性建构的概念整合机制 |
金胜昔
林正军
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
48
|
|
6
|
“文化翻译”观视域下的少数民族文化外宣翻译 |
宋引秀
郭粉绒
|
《贵州民族研究》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
42
|
|
7
|
我国近十年来译者主体性研究的回顾与反思 |
侯林平
姜泗平
|
《山东科技大学学报(社会科学版)》
|
2006 |
32
|
|
8
|
译者主体性与翻译过程的伦理思考——以文学翻译为例 |
李庆明
刘婷婷
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
35
|
|
9
|
厚翻译述评 |
周方珠
|
《宿州学院学报》
|
2011 |
18
|
|
10
|
论旅游翻译中译者主体性的限制因素 |
杨萍
贺龙平
|
《上海翻译》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
16
|
|
11
|
文化功能翻译失误与译者主体性的研究——以公示语汉英翻译为例 |
王倩
战菊
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
15
|
|
12
|
元话语翻译中的译者主体性研究 |
伍小君
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
14
|
|
13
|
从民航英语的翻译看译者主体性 |
黎志卓
黄德先
|
《中国科技翻译》
北大核心
|
2016 |
15
|
|
14
|
亚瑟·韦利《论语》英译“偏离”的认知解释 |
刘正光
陈弋
徐皓琪
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2016 |
14
|
|
15
|
外部力量与译者主体性的建构——以《圣经》翻译为例 |
陈梅
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
12
|
|
16
|
发挥与控制的统一——德里达解构主义视角下的译者主体性研究 |
庞学峰
|
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
14
|
|
17
|
论罗宾逊“翻译的躯体学” |
冯文坤
罗植
|
《四川师范大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
10
|
|
18
|
评价理论视角下政治文献翻译中译者的主体性研究 |
于丽
|
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
12
|
|
19
|
文化专有项翻译与译者的文化选择——以《红楼梦》英译本“红”字的翻译为例 |
屠国元
周慧
|
《中南大学学报(社会科学版)》
|
2008 |
12
|
|
20
|
论术语翻译中“译者主体性”的重要性及其运作模式——翻译“博弈论”的启示 |
仇蓓玲
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2015 |
12
|
|