期刊文献+
共找到60篇文章
< 1 2 3 >
每页显示 20 50 100
中西文化对自然保护区解说系统设计的影响 被引量:2
1
作者 庞嘉文 徐红罡 《中山大学研究生学刊(自然科学与医学版)》 2009年第1期118-126,共9页
解说系统是国外自然保护地的保护与管理手段。国内外解说系统的设计理念、内容和过程的比较,对于提高我国解说系统的有效性具有很重要的启示意义。本文采用定性研究中的观察法与访谈法,以我国著名风景名胜区鼎湖山、世界地质公园丹霞山... 解说系统是国外自然保护地的保护与管理手段。国内外解说系统的设计理念、内容和过程的比较,对于提高我国解说系统的有效性具有很重要的启示意义。本文采用定性研究中的观察法与访谈法,以我国著名风景名胜区鼎湖山、世界地质公园丹霞山和德国北海浅滩国家公园为案例,比较研究三个案例解说系统设计的现状、设计过程和特点,并探讨了其差异原因。研究表明解说系统虽然被引入到中国自然保护区、世界地质公园,但受文化影响,解说系统的形式和内容都发生了变化,由于缺少对这种变化必要性的认识和研究,解说系统的有效性较低。中西方文化差异是研究与实践自然保护地解说系统的重要纬度。 展开更多
关键词 解说系统 解说设计 自然保护地 对比研究 文化差异
下载PDF
认知语境对于英语专业阅读教学的阐释性研究 被引量:1
2
作者 张立友 《蚌埠学院学报》 2013年第4期83-86,共4页
在认知语境的视角下,英语阅读的过程就是一个由读者依赖自身的经验知识,根据作者的明示信息对文本进行信息分析、判断、推理与评价的动态的认知过程。这一过程与英语专业阅读教学的目标的实现是一致的。认知语境对于英语专业阅读教学的... 在认知语境的视角下,英语阅读的过程就是一个由读者依赖自身的经验知识,根据作者的明示信息对文本进行信息分析、判断、推理与评价的动态的认知过程。这一过程与英语专业阅读教学的目标的实现是一致的。认知语境对于英语专业阅读教学的阐释为教师提供了符合学生认知能力与知识经验的教学策略,克服了传统英语专业阅读教学的不足,有助于提高学生的阅读理解能力和教学成效。 展开更多
关键词 认知语境 英语专业阅读教学 阐释性研究 教学策略
下载PDF
云冈石窟中华民族共同体意识阐释与利用研究
3
作者 程玥 《文化创新比较研究》 2023年第32期74-79,共6页
习近平总书记考察云冈石窟时强调,要深入挖掘云冈石窟蕴含的各民族交往交流交融的历史内涵,增强中华民族共同体意识。云冈石窟作为中华文化的重要符号标志,是各民族交往交流交融的历史见证和文化承载,也是铸牢中华民族共同体意识的实践... 习近平总书记考察云冈石窟时强调,要深入挖掘云冈石窟蕴含的各民族交往交流交融的历史内涵,增强中华民族共同体意识。云冈石窟作为中华文化的重要符号标志,是各民族交往交流交融的历史见证和文化承载,也是铸牢中华民族共同体意识的实践平台。该文通过挖掘、阐释云冈石窟这一历史文化遗产,探究文物背后的多民族融合因素和中华民族多元一体的历史轨迹,体悟其蕴含的历史文化价值与中华民族精神。旨在从各民族创造的文明遗存中继承和弘扬中华优秀传统文化,编织一条促使各民族人心归聚、精神相依、团结奋进的强大精神纽带,推动中华民族成为认同度更高、凝聚力更强的命运共同体,铸牢中华民族共同体意识。 展开更多
关键词 云冈石窟 文化遗产 中华民族 中华民族共同体意识 阐释研究 利用研究
下载PDF
义理易学与中国传统思维方式
4
作者 朱汉民 《华南师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2009年第2期70-74,共5页
由《易经》奠基,经过王弼、程颐的学术创新而建构起来的义理易学,深刻并多维地表达了中国传统思想方式。尽管玄学、理学具有很高的形上智慧,但是王弼、程颐义理易学的知识旨趣仍十分鲜明地体现出实践性、功利性、辩证性的中国传统思维... 由《易经》奠基,经过王弼、程颐的学术创新而建构起来的义理易学,深刻并多维地表达了中国传统思想方式。尽管玄学、理学具有很高的形上智慧,但是王弼、程颐义理易学的知识旨趣仍十分鲜明地体现出实践性、功利性、辩证性的中国传统思维方式的特征。 展开更多
关键词 《周易》 义理 中国传统思维方式 实践性 功利性 辩证性
下载PDF
改进的结构建模方法在煤矿综合管理中的应用 被引量:10
5
作者 肖人彬 费奇 《系统工程理论与实践》 EI CSCD 北大核心 1997年第3期57-62,共6页
针对解释结构建模中的强连通子集划分、区域划分和级别划分,提出了相应的改进方法,引入了求骨架矩阵的代数表达式,并应用于煤矿经济、技术综合管理之中。在对问题背景的分析介绍的基础上,给出了系统的概念模型,运用所提出的改进方... 针对解释结构建模中的强连通子集划分、区域划分和级别划分,提出了相应的改进方法,引入了求骨架矩阵的代数表达式,并应用于煤矿经济、技术综合管理之中。在对问题背景的分析介绍的基础上,给出了系统的概念模型,运用所提出的改进方法建立了矿务局经济、技术系统的结构模型。文中演示了具体的计算过程和实施步骤。 展开更多
关键词 结构建模 矿务局 煤矿综合管理
原文传递
基于解释结构模型(ISM)的大学生在线自学能力提升策略研究——以数学与应用数学专业为例
6
作者 储亚伟 李诺 +2 位作者 周诺诺 肖苏丽 司琦 《文山学院学报》 2024年第2期88-92,共5页
随着我国一流课程“双万”计划的实施,混合式教学模式逐渐成为各大高校教育的“新常态”。在信息化与智能化的教学背景下,如何保障大学生线上自学的效果,有效提升大学生线上自学能力是高校教师面临的重要实践问题。文章以数学与应用数... 随着我国一流课程“双万”计划的实施,混合式教学模式逐渐成为各大高校教育的“新常态”。在信息化与智能化的教学背景下,如何保障大学生线上自学的效果,有效提升大学生线上自学能力是高校教师面临的重要实践问题。文章以数学与应用数学专业为例,依托本专业国家级线上一流课程的教学实践数据,使用文献分析法、调查问卷法和访谈法,把描述性统计分析和解释结构模型相结合,分析大学生自学能力现状,确定影响自学效果的主要因素,从大学生、授课教师、学校三个方面提出针对性的建议,以促进大学生自学能力的发展,为相关的研究提供数学模型和实践参考。 展开更多
关键词 解释结构模型 混合式教学 自学能力 影响因素 提升策略
下载PDF
严复的“信达雅”与勒代雷的“释意翻译”对比分析 被引量:1
7
作者 李梓铭 《长春师范大学学报(人文社会科学版)》 2011年第4期130-133,共4页
勒代雷的释意派翻译理论与严复的"信达雅"翻译论在几个关键特征上异曲同工,二者皆追求译文对原文的忠实程度,强调译文的可接受性。但二者的不同点也很突出,中西方文化差异是其主因。
关键词 信达雅 释意翻译理论 对比分析
下载PDF
从译文看译论——翻译适应选择论应用例析 被引量:106
8
作者 胡庚申 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2006年第4期50-55,共6页
翻译适应选择论的提出受到了译界的关注,然而,任何理论的价值都在于它解释和指导实际的程度。本文拟通过对若干译文的分析,进一步阐述和例证翻译适应选择论在不同方式、不同类型翻译活动中的具体应用。翻译方式包括笔译、口译、字幕和... 翻译适应选择论的提出受到了译界的关注,然而,任何理论的价值都在于它解释和指导实际的程度。本文拟通过对若干译文的分析,进一步阐述和例证翻译适应选择论在不同方式、不同类型翻译活动中的具体应用。翻译方式包括笔译、口译、字幕和配音等;翻译题材涉及文学艺术、政治外交、经济商贸、科学技术、新闻传播等。文章认为,不同翻译理念(或者说不同译论)指导下的译法会有所不同;反过来,不同的译法也能从一个侧面体现出不同的翻译理念。本文的译例分析试图表明,翻译适应选择论对产生恰当译文的翻译实践具有可操作性和解释力。 展开更多
关键词 译论 适应选择论 笔译 口译 字幕/配音 例析
下载PDF
交替传译过程及能力发展中国法语译员和学生的交替传译活动实证研究 被引量:69
9
作者 蔡小红 《现代外语》 CSSCI 北大核心 2001年第3期276-284,共9页
本文拟借助跨学科的研究成果,针对交替传译的思维特点,研究设计了三个理论模式,对职业译员和各种程度的学生译员在交传活动中的心理表征进行了实证性研究。研究以口译活动外部表征(信息、时间变量、语言及策略等)作为变量参数,观察各变... 本文拟借助跨学科的研究成果,针对交替传译的思维特点,研究设计了三个理论模式,对职业译员和各种程度的学生译员在交传活动中的心理表征进行了实证性研究。研究以口译活动外部表征(信息、时间变量、语言及策略等)作为变量参数,观察各变量在思维过程和能力发展阶段的作用,相互关系和不同变化,籍此验证理论模式的解释力,从中分析归纳出交替传译中心理语言活动的普遍规律,揭示口译技能的实质和影响口译能力发展的主要因素。 展开更多
关键词 交替传译 译员 法语 口译能力 口译技能 解释力 心理语言 心理表征 活动 程度
下载PDF
口译互动式教学模式绩效研究 被引量:65
10
作者 蔡小红 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2008年第4期45-48,共4页
针对当前口译教学缺乏完整教学模式及训练绩效评估系统的现状,我们提出了基于信息技术环境下的口译互动训练模式。该模式利用网络和多媒体技术优势,营造多元化的口译训练环境,同时应用科学的评估系统全程监控口译训练的绩效。对于绩效... 针对当前口译教学缺乏完整教学模式及训练绩效评估系统的现状,我们提出了基于信息技术环境下的口译互动训练模式。该模式利用网络和多媒体技术优势,营造多元化的口译训练环境,同时应用科学的评估系统全程监控口译训练的绩效。对于绩效的研究可以不断检验口译教学中的得失,及时调整训练步骤,优化师生配合,探索和发挥先进教学模式的潜在优势。 展开更多
关键词 口译训练 互动模式 绩效研究
原文传递
口译技巧——论提高同声传译的质量 被引量:15
11
作者 张燕 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2002年第4期66-68,77,共4页
同声传译已有五十多年的历史。随着同传需求的增大,对同传质量的要求也相应变高。本文简单介绍了同传的工作性质,特点和工作原理,并着重从经验研究出发,阐述了影响同传质量的一些主要内,外部的变数及有效的解决策略。旨在让译员和教员... 同声传译已有五十多年的历史。随着同传需求的增大,对同传质量的要求也相应变高。本文简单介绍了同传的工作性质,特点和工作原理,并着重从经验研究出发,阐述了影响同传质量的一些主要内,外部的变数及有效的解决策略。旨在让译员和教员意识到同传除译员本身应预备的所有条件外,更应注意到在实际工作中,影响同传交流的其他因素。 展开更多
关键词 同声传译 经验研究 变数 策略
原文传递
2004—2013中国口译研究的发展与走向 被引量:18
12
作者 王茜 刘和平 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 2015年第1期77-83,共7页
本文以2004—2013年在国内核心期刊及其它重要外语类、翻译类期刊上发表的以口译为主题的论文为研究样本,对十年来发表的597篇口译研究论文进行文献计量研究,从数量、研究主题、研究方法、作者、期刊、被引用率等方面分析近十年来中国... 本文以2004—2013年在国内核心期刊及其它重要外语类、翻译类期刊上发表的以口译为主题的论文为研究样本,对十年来发表的597篇口译研究论文进行文献计量研究,从数量、研究主题、研究方法、作者、期刊、被引用率等方面分析近十年来中国口译研究的发展与走向,对今后的口译研究提出展望。 展开更多
关键词 口译研究 文献计量研究 发展走向
原文传递
认知心理因素对口译策略的影响——职业译员与学生译员交替传译之实证研究 被引量:16
13
作者 王湘玲 胡珍铭 邹玉屏 《外国语》 CSSCI 北大核心 2013年第1期73-81,共9页
本文基于口译过程模式和翻译能力理论,通过刺激回忆、问卷、笔记和访谈四种方法,针对交替传译过程中译员认知心理因素对其口译策略选择的影响进行实证研究。结果显示,口译过程中,学生译员和职业译员共采用了20种口译策略,可归类为记忆... 本文基于口译过程模式和翻译能力理论,通过刺激回忆、问卷、笔记和访谈四种方法,针对交替传译过程中译员认知心理因素对其口译策略选择的影响进行实证研究。结果显示,口译过程中,学生译员和职业译员共采用了20种口译策略,可归类为记忆和概念形成策略、表达策略和协调策略。职业译员在策略选择和使用的质与量上,和学生译员相比优势明显。影响译员的认知心理因素中,学生译员主要在注意力、记忆力、毅力、自信心、严谨度、逻辑能力和综合能力因素上与职业译员存在显著差距。认知心理因素中记忆和注意力的有效分配影响记忆和概念形成策略;逻辑、综合能力影响表达和协调策略;自信心、严谨度和毅力影响口译全过程,直接决定译员的口译策略。 展开更多
关键词 认知心理因素 口译策略 交替传译 实证研究
原文传递
国外社区口译研究文献计量分析 被引量:14
14
作者 刘建军 张福勇 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2012年第2期73-81,88,共10页
近年来,国外社区口译研究发展迅速,而我国在此方面的研究却较少且未引起足够重视。本研究搜集了国外近40年来社区口译研究的1426篇文献,建立了数据库,并通过科学计量的方法进行分析研究,试图发现其发展的进程、特点和趋势,为国内未来社... 近年来,国外社区口译研究发展迅速,而我国在此方面的研究却较少且未引起足够重视。本研究搜集了国外近40年来社区口译研究的1426篇文献,建立了数据库,并通过科学计量的方法进行分析研究,试图发现其发展的进程、特点和趋势,为国内未来社区口译的深层次、细化研究提供可能的借鉴和参考。 展开更多
关键词 社区口译 文献计量研究 翻译
原文传递
口译“元交际”功能的认知心理学研究——基于对口译“传播模式”的思考 被引量:6
15
作者 刘绍龙 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第1期44-47,共4页
口译员是口译这一特殊交际活动的信息传播者、促成者和保证者,其显要的中介地位和交际功能决定了口译交际的特殊性和复杂性。本文通过对口译传播模式的批评性解读,试图说明:1)脱离神经心理学基础的口译传播模式在解释口译这一特殊... 口译员是口译这一特殊交际活动的信息传播者、促成者和保证者,其显要的中介地位和交际功能决定了口译交际的特殊性和复杂性。本文通过对口译传播模式的批评性解读,试图说明:1)脱离神经心理学基础的口译传播模式在解释口译这一特殊交际行为等方面略显乏力;2)口译传播模式在凸现口译员的特殊交际地位和主观能动作用等“标识”方面尚存改进之处;3)基于传播学和语用学理论的口译传播模式难免牵强。基于上述分析,本文提出了口译信息交流的“元交际”概念并构拟出凸现口译员“元交际”地位和能动作用的信息传播过程模式。 展开更多
关键词 口译 元交际功能 认知研究
下载PDF
同声传译方向性问题研究的设计与方法 被引量:8
16
作者 何妍 李德凤 李丽青 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2017年第5期92-96,共5页
同声传译的方向性是译界最有争议的问题之一,近年来更是受到翻译过程研究的关注,并呈现出跨学科发展趋势。本文分析学界关于此问题的争论和实证研究成果,探究相关的实证研究中在研究对象、实验文本以及研究设计和手段3方面存在的问题,... 同声传译的方向性是译界最有争议的问题之一,近年来更是受到翻译过程研究的关注,并呈现出跨学科发展趋势。本文分析学界关于此问题的争论和实证研究成果,探究相关的实证研究中在研究对象、实验文本以及研究设计和手段3方面存在的问题,并就此对未来的研究提出建议。 展开更多
关键词 方向性 同声传译 争论 实证研究
原文传递
商务英语口译实训的项目教学模式构建 被引量:8
17
作者 冷静 《吉林省教育学院学报》 2012年第9期70-71,共2页
项目教学法是职业院校比较倡导的一种现代教学方法,但这种方法在商务英语口译中鲜有涉足。以商务谈判项目为例,探讨基于项目教学法的口译实训教学模式,从应用设计到效果反馈,用实证的方法验证这种教学模式的可行性。
关键词 项目教学 口译实训 实证研究
下载PDF
朝鲜时代的女真学与清学 被引量:7
18
作者 宋基中 李贤淑 《满语研究》 2004年第2期87-92,共6页
朝鲜政府在16世纪早期开始收到来自努尔哈赤政权的官方文书。1627年及1635—1636年,朝鲜被满族入侵,这种朝满关系导致了清学研究的必要性。1637年申继黯已将早期战争中幸存的5种女真书籍译成有圈点满文,并重新建立女真学研究。从与清朝... 朝鲜政府在16世纪早期开始收到来自努尔哈赤政权的官方文书。1627年及1635—1636年,朝鲜被满族入侵,这种朝满关系导致了清学研究的必要性。1637年申继黯已将早期战争中幸存的5种女真书籍译成有圈点满文,并重新建立女真学研究。从与清朝的外交角度来看,满语研究已成为仅次于汉语的重要语种。 展开更多
关键词 司译院 女真学 清学 中继黯
下载PDF
翻译本科专业交替口译课程的优化:一项基于评估数据的个案研究 被引量:6
19
作者 李向东 韩琪 刘育红 《外语教学》 CSSCI 北大核心 2015年第3期90-95,共6页
本研究以交替口译课程期末评估问卷和学生口译录音为研究工具,收集了课程评估和学生学习效果评估的数据,分析了评估数据对口译课程优化的意义。国内某高校翻译本科专业的34名三年级学生参加了研究。研究表明,评估数据对于优化课程教学... 本研究以交替口译课程期末评估问卷和学生口译录音为研究工具,收集了课程评估和学生学习效果评估的数据,分析了评估数据对口译课程优化的意义。国内某高校翻译本科专业的34名三年级学生参加了研究。研究表明,评估数据对于优化课程教学目标、教学内容、教学活动具有指导意义。 展开更多
关键词 交替口译 课程优化 评估数据 个案研究
原文传递
从口译会场人员看口译质量的一项实证研究 被引量:4
20
作者 王湘玲 危安 蒋坚松 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第3期59-62,共4页
本文研究的会场人员含口译使用者(发言人和听众)与译员。借助实证研究手段,文章对两组不同类型会议的口译使用者就口译质量的期望和态度,发言人、听众和译员对译员角色的看法进行调查,研究结果显示:会议类型不同,且分别以双语者... 本文研究的会场人员含口译使用者(发言人和听众)与译员。借助实证研究手段,文章对两组不同类型会议的口译使用者就口译质量的期望和态度,发言人、听众和译员对译员角色的看法进行调查,研究结果显示:会议类型不同,且分别以双语者为主体和以单语者为主体的口译使用者对口译完整性、流畅性和术语准确性等方面的期望和态度有较明显差异,口译使用者中的发言人与听众和译员本身对于译员角色的观点也不尽相同。这一结果表明:译员在口译时应该根据会议特征调整口译策略,并积极主动地与发言人和听众进行沟通,从而尽可能地提高口译质量。 展开更多
关键词 口译使用者 译员 口译质量 译员角色 实证研究
下载PDF
上一页 1 2 3 下一页 到第
使用帮助 返回顶部