1
|
英汉语“WE/我们”的人际功能与文化差异 |
田海龙
|
《天津外国语学院学报》
|
2001 |
43
|
|
2
|
采用优先选择策略的中文人称代词的指代消解 |
李国臣
罗云飞
|
《中文信息学报》
CSCD
北大核心
|
2005 |
33
|
|
3
|
“我”、“我们”的使用与个人性格 |
田海龙
|
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
2001 |
27
|
|
4
|
基于语料库的汉英翻译显化现象研究——以人称代词主语为例 |
佟玉平
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
29
|
|
5
|
第二人称代词“你”的临时指代功能 |
王红梅
|
《汉语学习》
CSSCI
北大核心
|
2008 |
22
|
|
6
|
科技论文中英文摘要的人称与语态问题 |
钱尔凡
王先寅
|
《编辑学报》
CSSCI
北大核心
|
2010 |
21
|
|
7
|
汉语第一人称代词“俺”的来源 |
张俊阁
|
《河北大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2007 |
15
|
|
8
|
人称代词“人家”的劝解场景与移情功能——基于三部电视剧台词的话语分析 |
张旺熹
韩超
|
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
18
|
|
9
|
晋南中原官话的人称代词 |
赵变亲
|
《方言》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
18
|
|
10
|
从英语人称代词的使用看译者对风格的能动把握 |
周领顺
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2004 |
16
|
|
11
|
中国古典诗歌翻译叙事“主体”符码化的理论和实践问题 |
庞秀成
|
《外国语》
CSSCI
北大核心
|
2009 |
16
|
|
12
|
试析“单数人称代词+一个NP”结构 |
唐雪凝
|
《齐鲁学刊》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
15
|
|
13
|
也说“来”“去”的空灵性 |
曹艳芝
|
《中山大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2002 |
7
|
|
14
|
基于语料库的英汉商务翻译中的显化研究 |
马建军
朱穆朗玛
刘文宇
|
《大连理工大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
13
|
|
15
|
“据……看/说”及其相关格式 |
李晓琪
章欣
|
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
7
|
|
16
|
汉语格律诗与其英语译文中的人称照应对比 |
赵宏宇
|
《外语教学》
CSSCI
北大核心
|
2006 |
7
|
|
17
|
汉诗英译中的人称确定与译者的诠释空间——从《葬花辞》的三种译文谈起 |
温建平
|
《外语与外语教学》
北大核心
|
2005 |
10
|
|
18
|
试论汉语人称代词复数形式的发展演变 |
唐丽珍
|
《南京师范大学文学院学报》
|
2001 |
2
|
|
19
|
主观性在人称代词移用中的表现 |
王蕊
|
《四川教育学院学报》
|
2004 |
4
|
|
20
|
人称代词的立场建构功能及其“立场化”走向 |
闫亚平
|
《世界汉语教学》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
9
|
|