摘要
本文以三部电视剧台词为语料基础,从会话场景分析出发,得到如下基本认识:人称代词"人家"是在"劝解"场景中,基于言者和听者的人物关系格局而由言者使用的一种具有移情功能的话语手段。在"劝解"场景中,言者使用"人家"是为了凸显其所指对象具有的某种角色特征,并要求听者与自己一起对该对象进行移情,从而实现对听者进行"劝解"的交际意图。"人家"移情功能的实现,是"劝解"场景内在机制的要求,也是其成为"万能代词"的基本动因。
This article conducts a data analysis focusing on the conversational scene of dia- logues from three TV plays. We propose that the personal pronoun "Renjia(人家) " is a discourse device with empathetic function adopted by speakers in a persuasive scene under certain relationship framework between speakers and the bearers. It is used by speakers in a persuasive scene to high- light certain role feature of its referent, and to demand empathy towards the referent from the hearer, so as to achieving his persuasive communicative intention. The realization of the empathetic function of "renjia" is a requirement of the internal mechanism of the persuasive scene, and is also the fun- damental motivation for "reniia" to develop into a univo.raal
出处
《语言教学与研究》
CSSCI
北大核心
2011年第6期44-51,共8页
Language Teaching and Linguistic Studies
基金
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目(项目号:02JAZJD740020)
关键词
人称代词
“人家”
劝解场景
角色特征
移情
personal pronoun
"Renjia(人家) "
persuasive scene
role feature
empathy