-
题名中国旅游景区标志牌汉韩误译问题
被引量:5
- 1
-
-
作者
崔桓
-
机构
岭南大学中国语言文化学部
-
出处
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
2014年第1期11-15,共5页
-
文摘
韩中两国文化在同一东亚文化圈内,通过彼此之间的交流、互补,双方都受到了很多影响,也得到了发展。因此,韩国人有必要正确地理解中国文化,同时中国人也要对韩国文化进行更充分的认识与理解。为了实现这种文化沟通,韩中两国至少应在著名旅游景区为对方国家的游客设置对方国家语言的标志牌。最近,中国重要旅游景区的韩文指南呈日趋增加的趋势,但存在着比较严重的误译。这涉及到国格,因此就如何修改谬误提出一些解决方案,希望引起中国政府层面及学界足够的重视,能解决这个问题。
-
关键词
文化交流
旅游指南
韩文拼写问题
误译问题
国格
-
Keywords
cultural communication
tourist guide signpost
problem of Korean orthography
problemof mistranslation
national prestige
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名关于国格基本理论问题的研究
被引量:3
- 2
-
-
作者
高桐杰
-
机构
韩山师范学院社科部
-
出处
《河北学刊》
2003年第2期199-202,共4页
-
文摘
本文对国格的定义、国格的内涵、国格的特点、国格的种类等基本理论问题进行了探讨,得出了自己对这些问题的看法。意在认识新时期的国格发展规律,促进新时期的国格建设。
-
关键词
国格
政治准则
伦理准则
国际道德
-
Keywords
national prestige
political rule
ethical doctrine
international morality
-
分类号
B822
[哲学宗教—伦理学]
-
-
题名论第二次鸦片战争时期清朝外交的指导思想
被引量:1
- 3
-
-
作者
唐喜平
-
机构
漳州师院历史系
-
出处
《贵阳学院学报(社会科学版)》
2006年第2期6-9,30,共5页
-
文摘
第二次鸦片战争时期把持外交大权的满族权贵在外交上奉行既要维护国体,又要避免与西方国家作战的指导思想。他们心目中的“国体”,就是清朝传统的对外关系体制。也就是与闭关自守政策相联系的惯例和体现所谓天朝上国之尊的程序与礼仪形式。这种指导思想对维护国家主权起不到任何作用,反而造成国家权益的惨痛损失。
-
关键词
满族权贵
外交
国体
边衅
-
Keywords
influential officials of Manchu
diplomacy
national prestige
border war
-
分类号
K255
[历史地理—历史学]
-
-
题名全球化背景下的国格教育
- 4
-
-
作者
梁景德
-
机构
长治学院
-
出处
《山西高等学校社会科学学报》
2005年第1期76-78,共3页
-
文摘
在全球化背景下 ,应加强以国格为核心的爱国主义教育 ,使青年学生既具有世界意识 ,又具有国家意识 。
-
关键词
全球化
国格教育
世界意识
国家意识
民族精神
-
Keywords
globalization
education of national prestige
ideology of the world
national ideology
national spirit
-
分类号
D647
[政治法律—政治学]
-