期刊文献+
共找到133篇文章
< 1 2 7 >
每页显示 20 50 100
中国学生英语作文中情态动词的使用情况——一项基于语料库的研究 被引量:63
1
作者 程晓堂 裘晶 《外语电化教学》 CSSCI 2007年第6期9-15,共7页
本文采用语料库的研究方法,对比分析了中国非英语专业学习者与英语本族语学生在情态动词使用情况上的差异,同时也考察了不同水平英语学习者在这方面的异同.结果表明,中国英语学习者总体上过多使用情态动词,但就某些情态动词而言,过少使... 本文采用语料库的研究方法,对比分析了中国非英语专业学习者与英语本族语学生在情态动词使用情况上的差异,同时也考察了不同水平英语学习者在这方面的异同.结果表明,中国英语学习者总体上过多使用情态动词,但就某些情态动词而言,过少使用的情况也存在.另外,较高水平英语学习者使用情态动词的情况总体上更为接近英语本族语学生. 展开更多
关键词 中国英语学习者 情态动词 英语作文语料库
原文传递
基于中国学习者英语语料库的情态动词研究 被引量:62
2
作者 马刚 吕晓娟 《外语电化教学》 CSSCI 2007年第3期17-21,共5页
情态动词的使用是英语中一个很重要的语法项目,也是中国学习者学习中的难点。本文采用中国学习者英语语料库英语专业3、4年级作文子库(CLEC ST6)和英国国家语料库书面语子库(BNC Written)两个语料库,采用AntConc3.2软件对中国英... 情态动词的使用是英语中一个很重要的语法项目,也是中国学习者学习中的难点。本文采用中国学习者英语语料库英语专业3、4年级作文子库(CLEC ST6)和英国国家语料库书面语子库(BNC Written)两个语料库,采用AntConc3.2软件对中国英语学习者和英语本族语者情态动词的使用频数、词丛等方面进行了比较,并分别分析了导致两者差异的原因。 展开更多
关键词 情态动词 使用频数 词丛 期望频数
原文传递
情态动词的量值取向 被引量:47
3
作者 魏本力 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2005年第4期56-59,112,共5页
本文阐述了情态动词语义量值差异的基本概念,并指出情态动词在体现情态意义过程中表现出不同量值的语义选择。情态动词量值取向通常取决两方面的因素:1)功能动因主要表现在责任与期望程度、语义相对性和语体识别功能三个方面;2)认知动... 本文阐述了情态动词语义量值差异的基本概念,并指出情态动词在体现情态意义过程中表现出不同量值的语义选择。情态动词量值取向通常取决两方面的因素:1)功能动因主要表现在责任与期望程度、语义相对性和语体识别功能三个方面;2)认知动因主要表现在事物认识程度、认知复杂程度及否定命题转换三个方面。 展开更多
关键词 情态动词 量值 功能 认知
原文传递
情态动词的语用综观性 被引量:13
4
作者 汤敬安 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 2008年第9期19-21,共3页
情态动词是极具语用特征的语言学范畴,语用渗透到情态使用的方方面面。本文通过对情态动词语义的语用蕴涵、语境顺应性和情态动词间接言语行为、情态动词隐含的言语行为类别进行分析,阐明了情态动词的语用实质和语用综观性。
关键词 情态动词 语用特征 语用综观性
下载PDF
基于法律英语语料库的情态动词的研究 被引量:14
5
作者 胡丹 《山东外语教学》 北大核心 2011年第1期23-27,共5页
本文基于英汉平行语料库Parallel Texts Viewer and Concordancer,使用检索工具WordSmith Tools Version 3.0软件,对情态动词在该语料库中的分布做了初步研究,利用"语境共现"分析了使用频率最高的情态动词shall的使用情况,讨论了现在... 本文基于英汉平行语料库Parallel Texts Viewer and Concordancer,使用检索工具WordSmith Tools Version 3.0软件,对情态动词在该语料库中的分布做了初步研究,利用"语境共现"分析了使用频率最高的情态动词shall的使用情况,讨论了现在式和过去式情态动词、情态动词的肯定形式和否定形式的使用情况。 展开更多
关键词 语料库 情态动词 法律英语
下载PDF
从人称代词角度考察大学生作文的口语化表现 被引量:14
6
作者 赵小东 尚晓华 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2012年第6期119-123,共5页
本文以本族语大学生作文语料库LOCNESS和中国二语学习者英语专业大学生作文语料库WECCL为语料,采用定量、定性的方法对比分析中外大学生议论文写作中人称代词的使用情况。结果显示,中国英语专业大学生议论文写作存在口语化倾向。从人称... 本文以本族语大学生作文语料库LOCNESS和中国二语学习者英语专业大学生作文语料库WECCL为语料,采用定量、定性的方法对比分析中外大学生议论文写作中人称代词的使用情况。结果显示,中国英语专业大学生议论文写作存在口语化倾向。从人称代词的角度来说,这种口语化倾向主要体现于过度使用第一、二人称用语、主格人称代词与情态动词搭配和人称代词与动词撇号省略形式。 展开更多
关键词 人称代词 人称用语 情态动词 搭配 撇号省略
原文传递
基于SWECCL的中国英语学习者情态动词使用研究 被引量:12
7
作者 王金铨 《疯狂英语(教师版)》 2007年第1期44-47,共4页
本文运用定量和定性的语料库方法对中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中出现的情态动词的分布进行了研究,对比分析了中国英语学习者与本族语者和其它国家英语学习者在使用情态动词方面的特点,并且用统计的方法对作文得分与情态动词使用... 本文运用定量和定性的语料库方法对中国学生英语口笔语语料库(SWECCL)中出现的情态动词的分布进行了研究,对比分析了中国英语学习者与本族语者和其它国家英语学习者在使用情态动词方面的特点,并且用统计的方法对作文得分与情态动词使用频率之间的相关性进行了验证。研究结果表明,中国英语学习者在情态动词的使用方面存在着过度使用的倾向,而且这种过度使用仅局限于少数情态动词。 展开更多
关键词 情态动词 分布 SWECCL
下载PDF
思维导图在初中英语教学中的应用——以情态动词总复习为例 被引量:12
8
作者 易雅琴 《林区教学》 2019年第9期79-80,共2页
思维导图能够帮助学生更好地记忆、理解、运用所学的英语词汇、句型和语法。运用思维导图要注意以“思”导“图”,减少层级,降低难度,以适应初中生的特点,注重培养学生的思考意识,帮助其养成有条理地思考问题的习惯。通过对思维导图在... 思维导图能够帮助学生更好地记忆、理解、运用所学的英语词汇、句型和语法。运用思维导图要注意以“思”导“图”,减少层级,降低难度,以适应初中生的特点,注重培养学生的思考意识,帮助其养成有条理地思考问题的习惯。通过对思维导图在英语中考情态动词总复习中的应用进行分析,说明运用思维导图实际上是在训练学生思考和学习的方法,从而促进学习高效及高质。 展开更多
关键词 思维导图 英语教学 情态动词
下载PDF
认知理论对情态意义的阐释及在情态动词教学中的应用 被引量:10
9
作者 刘国兵 《西安外国语大学学报》 2013年第1期74-77,112,共5页
情态在交际中反映了说话人的态度、观点和看法,其意义具有自身的复杂性。认知语言学从全新的视角去解释情态意义,把情态这一语言现象看作是现实世界在人类大脑中的映射。认知语言学家反对在教学中孤立地描述和罗列情态动词的各种意义及... 情态在交际中反映了说话人的态度、观点和看法,其意义具有自身的复杂性。认知语言学从全新的视角去解释情态意义,把情态这一语言现象看作是现实世界在人类大脑中的映射。认知语言学家反对在教学中孤立地描述和罗列情态动词的各种意义及句法作用,主张基于认知理论在不同情态意义之间建立联系。本文主要阐述认知理论对情态意义的阐释方法,并从动态演变模式、情态动词的语法化过程两个方面探讨了认知理论在情态动词教学过程中的应用。 展开更多
关键词 认知 情态动词 动态演变模式 语法化
下载PDF
专业学生议论文中情态动词的使用特征 被引量:9
10
作者 龙绍赟 付贺宾 +1 位作者 陈天真 王晨 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2016年第1期124-131,共8页
本文以WECCL 1.0与2.0为实验语料,以LOCNESS为参照语料,对原始文本进行预处理后,采用主题性分析,对比分析中国英语专业大学生议论文中情态动词的使用情况。研究发现:(1)我国专业学生(1996-2007)议论文中情态动词使用频率不均衡。Can,sho... 本文以WECCL 1.0与2.0为实验语料,以LOCNESS为参照语料,对原始文本进行预处理后,采用主题性分析,对比分析中国英语专业大学生议论文中情态动词的使用情况。研究发现:(1)我国专业学生(1996-2007)议论文中情态动词使用频率不均衡。Can,should,will,may,must,need和ought to等义务情态动词(A类)被过多使用,而可以表达委婉情态的典型认知(B类)情态动词如would,could和might则被过少使用;(2)两组大学生议论文中情态动词使用表现区别不大,认知情态动词使用情况也无进步表现。文章从情态转化、习得以及语言实践等视角对结果进行解释,是对前人研究结果的继承与发展,对于情态动词的教与学有一定的启示作用。 展开更多
关键词 情态动词 义务情态 认识情态 情态转化与习得 启示
原文传递
商贸翻译的若干问题探讨 被引量:7
11
作者 陈冬纯 《广东商学院学报》 2002年第4期92-95,共4页
随着全球经济贸易的一体化,我国与世界之间的商务往来日益频繁和广泛,商务翻译成为商务活动必不可少的环节。但是,中英文化差异,使商贸翻译难以实现等值翻译,特别在翻译商贸信函的社交用语时。同时,由于汉英之间存在着较大的语言差异,... 随着全球经济贸易的一体化,我国与世界之间的商务往来日益频繁和广泛,商务翻译成为商务活动必不可少的环节。但是,中英文化差异,使商贸翻译难以实现等值翻译,特别在翻译商贸信函的社交用语时。同时,由于汉英之间存在着较大的语言差异,商贸文书中的情态助动词难以找到相对应的目标语。本文试图通过英汉对比,结合实例,剖析这些问题之所在,提出相应的解决办法。 展开更多
关键词 商贸翻译 商务信函 社交用语 情态助动词
下载PDF
英语情态动词的正确理解和翻译 被引量:5
12
作者 薛慕煊 《上海翻译》 CSSCI 北大核心 1999年第1期5-8,共4页
正确的译文是建立在正确的理解上的。本文试图就英语情态动词的理解和翻译作一探讨。英语中的情态动词是个封闭系统,数量虽然有限,但其意义和用法有时却相当复杂,假如理解稍有偏差,翻译就很容易出错。例如下列两个句子在英国英语中... 正确的译文是建立在正确的理解上的。本文试图就英语情态动词的理解和翻译作一探讨。英语中的情态动词是个封闭系统,数量虽然有限,但其意义和用法有时却相当复杂,假如理解稍有偏差,翻译就很容易出错。例如下列两个句子在英国英语中含义是很不相同的,因此就有不同的汉... 展开更多
关键词 modal verbs EPISTEMIC nonepistemic
下载PDF
英汉情态动词的语法意义对比分析 被引量:5
13
作者 于涛 汪云 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》 2008年第4期66-69,共4页
英语和汉语中的情态系统都被认为是一个开放的系统,可以有多种表达形式,如情态动词、情态副词、语气等。其中情态动词占主要位置。从英语和汉语情态动词的否定形式、副词的搭配、情态动词连用等进行比较分析,可以看出情态动词的情态意... 英语和汉语中的情态系统都被认为是一个开放的系统,可以有多种表达形式,如情态动词、情态副词、语气等。其中情态动词占主要位置。从英语和汉语情态动词的否定形式、副词的搭配、情态动词连用等进行比较分析,可以看出情态动词的情态意义和语法意义之间的相互关系,即同一情态动词的不同情态意义常常会造成其语法意义的不同,而不同的语法形式也会影响情态动词的情态意义表达。同时,就两种语言之间而言,在语法意义方面,英语情态动词和汉语情态动词存在着较大不同,即同样的语法条件下,具有相同情态意义的英语和汉语的情态动词的语法意义也不相同。 展开更多
关键词 情态 情态意义 情态动词 语法功能
下载PDF
情态动词“行”和“可以”的不对称分析
14
作者 朱玟珊 《湖北文理学院学报》 2024年第6期48-52,77,共6页
现代汉语情态动词“行”和“可以”之间存在语义交叉、语用互渗等现象。“行”有道义和动力情态义,“可以”有道义、动力和语力三种情态义。“行”和“可以”的肯定式与否定式在形式和语义上不对称。形式上的不对称主要由语义程度的差... 现代汉语情态动词“行”和“可以”之间存在语义交叉、语用互渗等现象。“行”有道义和动力情态义,“可以”有道义、动力和语力三种情态义。“行”和“可以”的肯定式与否定式在形式和语义上不对称。形式上的不对称主要由语义程度的差异导致:语义程度极高的动力情态词“可以2x”只能用语义程度低一些的动力情态词“能”的否定形式“不能”表否定;道义情态词“行_(1)”“可以_(1)”和动力情态词“行_(2)”“可以_(2y)”的语义程度适中可直接前加“不”表否定。此外受到韵律和交际追求省力的影响,“可以_(1)”还能用“不行”表否定。 展开更多
关键词 情态动词 不对称 否定式
下载PDF
赣语新余方言语气词的几个特点 被引量:5
15
作者 王晓君 《新余高专学报》 2006年第5期76-78,共3页
新余方言的语气词具有较为丰富的层级性,主要表现为客气的程度和感叹的性质。其中,陈述语气词、疑问语气词和祈使语气词具有客气程度的层级性,不同的语气词具有不同的客气程度。感叹语气词则由于所感叹事物或事件的性质不同而具有层级性。
关键词 新余 方言 语气词 层级性
下载PDF
段玉裁《说文解字注》说解中能愿动词反映的“理必”思想
16
作者 王德毅 《温州大学学报(社会科学版)》 2024年第4期89-98,共10页
能愿动词是指能用在谓语前表示客观必要性的动词,从逻辑推理、句法结构、语义内涵、训诂用法等角度出发,对段玉裁《说文解字注》中的能愿动词“应”“能”“可”“得”进行研究,有利于揭示这些能愿动词所体现出的“理论必然性”,进而发... 能愿动词是指能用在谓语前表示客观必要性的动词,从逻辑推理、句法结构、语义内涵、训诂用法等角度出发,对段玉裁《说文解字注》中的能愿动词“应”“能”“可”“得”进行研究,有利于揭示这些能愿动词所体现出的“理论必然性”,进而发覆段玉裁的“理必”思想。通过分析11个例子发现,这些能愿动词常常用于演绎推理、归纳推理的前提条件以及结论当中,起到总领逻辑推理、列出事实依据、概括总结结论、突出强调结论、补充说明结论、连接前提结论、校勘订正讹误、单独举出特例等作用,已然成了一种“理必标志词”,为阐释段玉裁《说文解字注》中的“理论必然性”提供了另一分析进路。 展开更多
关键词 段玉裁 《说文解字注》 能愿动词 “理必”思想
下载PDF
汉语祈使句的三类强调标记及其强调机制
17
作者 魏政 《现代语文》 2024年第4期77-82,共6页
汉语祈使句的显性强调标记主要包括三类形式:强化副词、话语标记和道义情态助动词。这三类强调标记不仅在语法分布、使用条件等方面存在差异,而且实现强调的机制也不相同。强化副词既要求祈使句内容在当前语境中能够实现,还要求在所有... 汉语祈使句的显性强调标记主要包括三类形式:强化副词、话语标记和道义情态助动词。这三类强调标记不仅在语法分布、使用条件等方面存在差异,而且实现强调的机制也不相同。强化副词既要求祈使句内容在当前语境中能够实现,还要求在所有相关可能情景中实现。话语标记通过重构会话双方权势关系,以增强说话人的权威性,表达更为强烈的主观性。道义情态助动词则增加了客观性道义情态的要求,使得祈使句同时具有客观性和主观性的双重要求。 展开更多
关键词 祈使句 强化副词 话语标记 助动词 道义情态 强调机制
下载PDF
性别对英语政治演讲中情态动词使用的影响——一项基于语料库的研究 被引量:6
18
作者 陈建生 李希 《浙江外国语学院学报》 2016年第2期26-31,共6页
文章采用语料库语言学的研究方法,在自建语料库的基础上,对比分析了英语政治演讲中男、女在情态动词使用方面的差异。研究结果表明:男性和女性在will、would、should等8个情态动词的使用频数上存在显著差异。虽然英语政治演讲中can的使... 文章采用语料库语言学的研究方法,在自建语料库的基础上,对比分析了英语政治演讲中男、女在情态动词使用方面的差异。研究结果表明:男性和女性在will、would、should等8个情态动词的使用频数上存在显著差异。虽然英语政治演讲中can的使用频数不存在显著性别差异,但其与人称代词的搭配使用却存在一些性别差异。从情态量值角度来看,无论是男性还是女性,中量值情态动词的使用频数都多于高量值情态动词和低量值情态动词。同时,男性高量值情态动词和中量值情态动词的使用频数都显著多于女性。 展开更多
关键词 英语政治演讲 性别 情态动词 语料库
下载PDF
基于语料库的《政府工作报告》英译本情态动词的人际意义研究
19
作者 林娜 何云恒 《西南交通大学学报(社会科学版)》 2024年第3期67-82,共16页
情态是表达人际意义的重要语义系统。《政府工作报告》英译本受到学界广泛关注,但大多数研究集中在原文和各种译本之间的比较上,对于翻译所传达的主次人际意义鲜有深入讨论。鉴于此,基于自建语料库,运用Halliday的功能语法,从情态动词... 情态是表达人际意义的重要语义系统。《政府工作报告》英译本受到学界广泛关注,但大多数研究集中在原文和各种译本之间的比较上,对于翻译所传达的主次人际意义鲜有深入讨论。鉴于此,基于自建语料库,运用Halliday的功能语法,从情态动词的角度对2013—2024年《政府工作报告》英译本中不同语态进行分析,发现:(1)在《政府工作报告》英译本中,非中动态主动句是主要传达政府情态意义的句式;(2)《政府工作报告》英译本中we will、we should和we must占比分别为36.83%、6.75%和3.11%,其中主要人际意义以we will和we should为主,体现了对英语读者阅读习惯的尊重,传达了中国政府谦虚低调的态度和团结带领中国人民共同发展的强烈意愿,而次要人际意义以we must为主,强化了中国政府的严肃性和权威性。通过情态动词的人际意义分析可为翻译实践提供一些参考,有助于译者更好地传达政治经济文本所期望传递的人际意义。 展开更多
关键词 《政府工作报告》英译本 功能语法 人际意义 情态动词
下载PDF
语料库批评翻译学视域下《政府工作报告》英译探析
20
作者 徐莉莉 《广东水利电力职业技术学院学报》 2024年第1期96-99,共4页
政府工作报告及其外译是我国向国际社会塑造国家形象的重要途径。对此,在自建2020~2021年《政府工作报告》双语平行语料库的基础上,利用AntConc 4.0.0语料库工具和关键词索引功能(KWIC)对原文和译文中的情态动词进行频数统计。以语料库... 政府工作报告及其外译是我国向国际社会塑造国家形象的重要途径。对此,在自建2020~2021年《政府工作报告》双语平行语料库的基础上,利用AntConc 4.0.0语料库工具和关键词索引功能(KWIC)对原文和译文中的情态动词进行频数统计。以语料库批评翻译学为理论框架,以情态动词为研究路径,采用定性和定量相结合的方式,统计分析原文和译文的情态动词分布,并结合具体案例分析其对中国政府立场和态度传达的意义。 展开更多
关键词 政府工作报告 情态动词 语料库批评翻译学
下载PDF
上一页 1 2 7 下一页 到第
使用帮助 返回顶部