期刊文献+
共找到67篇文章
< 1 2 4 >
每页显示 20 50 100
未来媒介的进化逻辑:“人的连接”的迭代、重组与升维——从“场景时代”到“元宇宙”再到“心世界”的未来 被引量:474
1
作者 喻国明 《新闻界》 CSSCI 北大核心 2021年第10期54-60,共7页
本文认为媒介是连接人的全部社会关系的纽带,而媒介迭代之"新"就意味着为这个纽带的连接提供了新的尺度、新的内容和新的范式。在此基础上文章探讨了未来媒介的进化逻辑,具体分析了从"场景时代"到"元宇宙"... 本文认为媒介是连接人的全部社会关系的纽带,而媒介迭代之"新"就意味着为这个纽带的连接提供了新的尺度、新的内容和新的范式。在此基础上文章探讨了未来媒介的进化逻辑,具体分析了从"场景时代"到"元宇宙"再到"心世界"的未来媒介演进逻辑及其对于人的社会实践自由度的维度突破。 展开更多
关键词 未来媒介 场景时代 元宇宙 心世界 演进逻辑
原文传递
论翻译语境 被引量:53
2
作者 李运兴 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2007年第2期17-23,共7页
本文首先确立了翻译语境的概念,并对现代翻译研究中两个具有代表性的语境理论模式进行了简要述评。接着,文章借鉴Verschueren(1999)的语境顺应模式,建立了以译者语境视野和研究者语境视野为理论框架的翻译语境模式,并对两个模式进行了... 本文首先确立了翻译语境的概念,并对现代翻译研究中两个具有代表性的语境理论模式进行了简要述评。接着,文章借鉴Verschueren(1999)的语境顺应模式,建立了以译者语境视野和研究者语境视野为理论框架的翻译语境模式,并对两个模式进行了理论阐发,最后,就翻译语境模式对翻译研究发展在方法论和认识论两个方面的意义进行了论述。 展开更多
关键词 翻译语境 语境视野 语言元功能 语境参数间的关系 心理世界 外部世界和语篇世界
原文传递
《红楼梦》中林黛玉言语的语境顺应性分析 被引量:6
3
作者 沈春华 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2008年第5期59-62,共4页
Verschueren认为,人们在使用语言时,是在不同的意识程度上,为了顺应不同的语境,对不同的语言形式及语言策略进行不断选择的交际过程。顺应论是一种语用综观论,给我们提供的是一个综观的新的解释视角。本文希望在以上理论基础上,从心理... Verschueren认为,人们在使用语言时,是在不同的意识程度上,为了顺应不同的语境,对不同的语言形式及语言策略进行不断选择的交际过程。顺应论是一种语用综观论,给我们提供的是一个综观的新的解释视角。本文希望在以上理论基础上,从心理世界、社交世界两个方面探讨文学作品《红楼梦》中的主要人物林黛玉言语的交际语境顺应性,旨在更好地把握曹雪芹创作的林黛玉这个文学人物的性格特征,提升文学创作及文学作品欣赏和理解的能力。 展开更多
关键词 顺应论 语用综观 心理世界 社交世界 物理世界 交际语境
原文传递
中国式现代化助推人民精神世界的丰富 被引量:6
4
作者 李建华 周杰 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 2023年第1期11-18,共8页
物质贫困不是社会主义,精神贫乏也不是社会主义。中国式现代化不但要实现人民的物质富足,也要实现人民的精神富有。丰富人民的精神世界是中国式现代的本质要求,社会主义物质文明建设与精神文明建设的协调发展为丰富人民的精神世界提供... 物质贫困不是社会主义,精神贫乏也不是社会主义。中国式现代化不但要实现人民的物质富足,也要实现人民的精神富有。丰富人民的精神世界是中国式现代的本质要求,社会主义物质文明建设与精神文明建设的协调发展为丰富人民的精神世界提供了前提条件。人民的精神世界是一个复杂的结构体,既可能以个体的精神面貌呈现,也可能表现为社会的文明状态,甚至还表现为国家层面的价值体系。如果说中国式现代化在路径上可以有人的现代化、社会的现代化和国家的现代化,那么丰富人民的精神世界应该从以上三个方面发力,以促进“物”的全面丰富与“人”的全面发展。 展开更多
关键词 中国式现代化 人民 精神世界 精神共同富裕
下载PDF
意义世界视域下丰富人民精神世界的价值旨归与实践路向
5
作者 陈娟 《山西高等学校社会科学学报》 2024年第9期7-11,29,共6页
人对于意义世界的追寻与创造,是人之所以为人的本质特征。解决当下人们精神世界存在的现代性危机,就要关注人的意义生存,构筑人民安身立命的精神家园。意义世界视域下,丰富人民精神世界,需要从构建更为稳定和谐的情感生态、提升内圣修... 人对于意义世界的追寻与创造,是人之所以为人的本质特征。解决当下人们精神世界存在的现代性危机,就要关注人的意义生存,构筑人民安身立命的精神家园。意义世界视域下,丰富人民精神世界,需要从构建更为稳定和谐的情感生态、提升内圣修身的道德境界、建构更为有序规范的价值秩序、追寻并确立生命的终极意义四个方面着力,为构筑人民安身立命的精神家园提供情感寄托、道德基点、价值支撑与终极关怀。为此,需要从文化入手,坚持以文化人的实践原则,以中国式现代化的文化形态立意寻根,即以中国式现代化的文化形态构建起主体精神的文化世界,确立丰富人民精神世界的生长脉络、意义指向与具体路径。 展开更多
关键词 丰富人民精神世界 中国式现代化 意义世界 安身立命 精神家园 精神世界 文化
下载PDF
重建精神家园的哲学思考 被引量:3
6
作者 李春梅 《湖北工学院学报》 2001年第4期75-77,80,共4页
以当代人精神家园失落的根源为切入点,论述了哲学与精神家园的内在关联.指出:要想建立起与人们血肉相连的亲切的精神家园,就必须正确认识终极关怀与功利的关系,注重科学技术的人文关怀,将中西哲学思想融合起来.这既是新世纪哲学... 以当代人精神家园失落的根源为切入点,论述了哲学与精神家园的内在关联.指出:要想建立起与人们血肉相连的亲切的精神家园,就必须正确认识终极关怀与功利的关系,注重科学技术的人文关怀,将中西哲学思想融合起来.这既是新世纪哲学发展的目标,又是走出精神危机的重要途径. 展开更多
关键词 哲学 终极关怀 精神家园 重建 精神危机 功利主义 精神寄托
下载PDF
从顺应性角度分析语用模糊交际策略
7
作者 潘春雷 《牡丹江师范学院学报(社会科学版)》 2007年第3期52-54,共3页
语用模糊是说话者在特定的语境中为达到特殊的交际目的而使用不确定的、模糊的或间接的话语同时表达数种言外之意的一种交际策略,反映了说话者的元语用意识。本文从非语言因素的三个方面:心理世界、物理世界和社交世界分析人们选择使用... 语用模糊是说话者在特定的语境中为达到特殊的交际目的而使用不确定的、模糊的或间接的话语同时表达数种言外之意的一种交际策略,反映了说话者的元语用意识。本文从非语言因素的三个方面:心理世界、物理世界和社交世界分析人们选择使用语用模糊的元语用意识,说明从顺应性的角度能对语用模糊的功能作更好的阐释,并有助于在语境中澄清语用模糊。 展开更多
关键词 语用模糊 顺应性 心理世界 物理世界 社交世界
下载PDF
顺应理论视角下的英语导游词创作 被引量:3
8
作者 范海遐 何建敏 《淮南职业技术学院学报》 2008年第4期36-39,共4页
从顺应角度出发,指出英语导游词的创作过程是一个基于语言内部和语言外部的原因,在不同的意识程度指导下不断做出语言选择的过程;通过分析顺应理论及英语导游词的创作特点,在创作英语导游词时需要顺应不同的旅游者、交际的物理语境、社... 从顺应角度出发,指出英语导游词的创作过程是一个基于语言内部和语言外部的原因,在不同的意识程度指导下不断做出语言选择的过程;通过分析顺应理论及英语导游词的创作特点,在创作英语导游词时需要顺应不同的旅游者、交际的物理语境、社交语境以及旅游者的心理语境。 展开更多
关键词 英语导游词 顺应理论 物理语境 社会语境 心理语境
下载PDF
“虽本史实,并含异闻”:春秋剑中的越人精神世界——以《吴越春秋》《越绝书》与越王勾践剑为中心
9
作者 陈海红 《浙江社会科学》 北大核心 2023年第4期119-127,160,共10页
作为区域性的文化符号,春秋越剑凝聚了千百年来越人深厚的人文历史与丰富的生活意涵。在与外部世界的冲突和合中,越人不断于锻打中求坚韧、于淬火中求刚劲、于磨砺中求锋利、于明灭中求华美,将自己对于生活的理解、人生的期盼灌注到以... 作为区域性的文化符号,春秋越剑凝聚了千百年来越人深厚的人文历史与丰富的生活意涵。在与外部世界的冲突和合中,越人不断于锻打中求坚韧、于淬火中求刚劲、于磨砺中求锋利、于明灭中求华美,将自己对于生活的理解、人生的期盼灌注到以越王勾践剑为标识的精神源头之上。这一区域性的越人铸剑之路,体现着于继承中求创新、于规则处求自由、于平淡处求高明、于琐碎处求超越的形上生命追求,孕育出了千千万万个自觉为“越人”的浙江人。在迈进民族历史新时代的历程中,我们需要继续挖掘、弘扬沉潜在越王剑中的越人精神,以塑造更加富于创造性的浙江品格。 展开更多
关键词 《吴越春秋》 《越绝书》 勾践剑 铸剑 精神世界 浙江精神
下载PDF
汉语诗词英译中的心理观照与建构 被引量:4
10
作者 蒋平 《南昌大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2014年第5期155-160,共6页
在汉语诗词的英译过程中,对原文创作心理进行准确的观照,是正确体会原作寓意、意境、情境、气势、内涵等的源头和关键点,也是建构译文最重要的基础。译文的建构无非是在译者与作者之间良好的心理观照之下,以另一种语言再现原文的精神实... 在汉语诗词的英译过程中,对原文创作心理进行准确的观照,是正确体会原作寓意、意境、情境、气势、内涵等的源头和关键点,也是建构译文最重要的基础。译文的建构无非是在译者与作者之间良好的心理观照之下,以另一种语言再现原文的精神实质。译者的认知程度、思想水平、文学素养、外语能力等都会给译文的建构造成差异,产生思想传递偏误。以原文创作心理为观照,分析和对比译文的处理方式,有利于发现译文建构中的问题,并获得正确的处理办法。 展开更多
关键词 英译 汉语诗词 心理观照 建构
下载PDF
“来”的语用化刍议 被引量:4
11
作者 侯国金 《外国语文》 北大核心 2012年第4期50-57,共8页
从语用学角度分析"来"的无标记用法(即表示真实空间的由远及近的移动)和有标记用法——语用化的过程,即逐渐虚化、语法化、隐喻化、边缘化、非理据化的过程——即表示虚拟/心理空间的由远及近的移动。通过对较多实例的考察,探... 从语用学角度分析"来"的无标记用法(即表示真实空间的由远及近的移动)和有标记用法——语用化的过程,即逐渐虚化、语法化、隐喻化、边缘化、非理据化的过程——即表示虚拟/心理空间的由远及近的移动。通过对较多实例的考察,探讨"来"由无标记,经过弱标记、中标记,到强或极强标记的发展过程以及各种有标记用法的语用目的。对"来"的分析(方法)也不同程度地适用于对"去"以及英语的come、go等词的分析。 展开更多
关键词 “来” 虚拟空间 语用化 标记
下载PDF
从语境顺应的角度解析隐喻的运作机制 被引量:2
12
作者 谢睿玲 《湖南工业大学学报(社会科学版)》 2010年第4期143-146,共4页
语境顺应理论指出语言使用过程中语言的选择必须与语境顺应,它使人们能够从多种可变因素中选择语言表达方式,最大限度地满足交际需求。隐喻是与语言使用者的心理世界、社交世界和物理世界相互顺应的结果,弥补了传统理论在说明隐喻的工... 语境顺应理论指出语言使用过程中语言的选择必须与语境顺应,它使人们能够从多种可变因素中选择语言表达方式,最大限度地满足交际需求。隐喻是与语言使用者的心理世界、社交世界和物理世界相互顺应的结果,弥补了传统理论在说明隐喻的工作机制方面的不足,为隐喻的阐释提供了新的视角。 展开更多
关键词 隐喻 心理世界 社交世界 物理世界
下载PDF
顺应论框架下旅游公示语语用翻译探究 被引量:2
13
作者 任智 《扬州教育学院学报》 2016年第1期47-50,55,共5页
作为一种特殊的公示语,旅游公示语具有标示信息、指示服务、劝说警示等作用,其翻译不仅是两种语言之间的转换,更是一种跨文化交际。根据顺应论观点,在翻译时应以目的语读者为中心,顺应译语语言结构、顺应目的语读者的心理世界、社会世... 作为一种特殊的公示语,旅游公示语具有标示信息、指示服务、劝说警示等作用,其翻译不仅是两种语言之间的转换,更是一种跨文化交际。根据顺应论观点,在翻译时应以目的语读者为中心,顺应译语语言结构、顺应目的语读者的心理世界、社会世界和物理世界,动态、灵活地选择语言,从而实现交际的成功。 展开更多
关键词 顺应论 旅游公示语 语言结构 心理世界 社会世界 物理世界
下载PDF
在众神的目光下:浅论屯堡地区的宗教信仰 被引量:3
14
作者 吴斌 李建军 《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》 2011年第4期57-63,共7页
屯堡地区庙宇众多,各种神灵庇佑着屯堡人的精神世界。对于相对封闭而一元化的屯堡生活,宗教信仰让屯堡人的精神世界丰富多彩,营造了香火旺盛的世俗殿堂。屯堡人参与宗教活动的频率高、比例大,在传统社会中基本是全民信仰,而且不是信仰... 屯堡地区庙宇众多,各种神灵庇佑着屯堡人的精神世界。对于相对封闭而一元化的屯堡生活,宗教信仰让屯堡人的精神世界丰富多彩,营造了香火旺盛的世俗殿堂。屯堡人参与宗教活动的频率高、比例大,在传统社会中基本是全民信仰,而且不是信仰单一宗教,是多元信仰和多神崇拜。 展开更多
关键词 屯堡 庙宇 信仰 精神世界
下载PDF
语境顺应性与《这一夜,Women说相声》幽默性机制的构建 被引量:2
15
作者 王荣斌 邹笃双 《河南理工大学学报(社会科学版)》 2009年第4期691-695,共5页
Verschueren的顺应论为文学语言结构的鉴赏提供了一个全新的视角。但前人在这方面的应用较少。以顺应论为基础,从语言使用者角色更替、心理世界、社交世界及物理世界顺应性四个方面详尽分析《这一夜,Women说相声》的语言幽默性,试图找... Verschueren的顺应论为文学语言结构的鉴赏提供了一个全新的视角。但前人在这方面的应用较少。以顺应论为基础,从语言使用者角色更替、心理世界、社交世界及物理世界顺应性四个方面详尽分析《这一夜,Women说相声》的语言幽默性,试图找出触发其语言幽默性的语境顺应因素,探究舞台相声剧幽默性的语境顺应构建机制,进一步说明顺应论在文学语言鉴赏中的巨大解释力。 展开更多
关键词 幽默性构建 顺应论 角色更替 心理世界 社交世界
下载PDF
Analysis of Sheldon Cooper's Odd Utterances in The Big Bang Theory with Adaptation Theory
16
作者 魏靖 《海外英语》 2017年第6期151-152,共2页
As one of the leading roles in TV series The Big Bang Theory,Sheldon Cooper is very popular among young people.One of thefactors that have contributed to his popularity may be his odd utterances.What he says usually m... As one of the leading roles in TV series The Big Bang Theory,Sheldon Cooper is very popular among young people.One of thefactors that have contributed to his popularity may be his odd utterances.What he says usually makes people around him feel award anduncomfortable,which yet makes audience laugh.That happens when he neglects the application of adaptation theory in conversations.Sheldon's odd utterances are going to be analyzed from the perspective of communicative context and linguistic context in context adap-tation which is a part of adaptation theory.Specifically,Sheldon neglects the social world as in hearers' status and culture,and mentalworld as in hearers' emotion and belief in conversations,and he also neglects the discourse cohesion.All these factors make his utter-ances odd and inappropriate. 展开更多
关键词 utterances ADAPTATION social world mental world COHESION
下载PDF
白谎语言策略的顺应性解释 被引量:1
17
作者 张宏国 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2008年第6期66-67,80,共3页
白谎是对听话人有益的语言策略,是一种间接的表达方式。白谎语言策略的使用有着社会、文化、心理、物理等复杂的原因,而且随着交际过程的发展而不断发展和变更。
关键词 白谎 顺应理论 社交世界 心理世界 物理世界
下载PDF
试析语言重复与交际语境的适应 被引量:1
18
作者 李伟容 《顺德职业技术学院学报》 2009年第2期68-71,共4页
运用适应论框架中的交际语境分析语言重复,认为重复也是语言使用者出于交际需要而作出的自然的语言选择,此选择同样能适应交际语境中的物理世界、社交世界与心理世界,从而从一个侧面证明了语言重复的合理性,拓宽了语言重复的研究路子。
关键词 语言重复 交际语境 物理世界 社交世界 心理世界
下载PDF
论维氏顺应理论与价值观在语言交际中的运用 被引量:1
19
作者 林俐 《长江大学学报(社会科学版)》 2009年第3期71-72,共2页
基于顺应理论与价值观,言语顺应的合理性是按文化价值观构建语言体系,而不是从经验与传统行为的准则中抽象出来。对顺应理论的正确认识可以帮助学习者在语言交际中正确理解和运用文化价值观。
关键词 顺应性 物理世界 社交世界 心理世界
下载PDF
浅谈商标翻译对消费者心理世界的顺应 被引量:1
20
作者 黄秋凤 《山东商业职业技术学院学报》 2007年第2期82-85,96,共5页
商标翻译是译者顺应潜在消费者心理世界的语言重构活动。心理世界包括认知因素和情感因素。商标翻译活动中,语言选择的变异性决定不同的译法。译者据此进行语言的商讨性选择来顺应消费者的心理世界。认知因素包括产品功能、消费需求和... 商标翻译是译者顺应潜在消费者心理世界的语言重构活动。心理世界包括认知因素和情感因素。商标翻译活动中,语言选择的变异性决定不同的译法。译者据此进行语言的商讨性选择来顺应消费者的心理世界。认知因素包括产品功能、消费需求和商品信誉。情感因素有性别心理、民族心理、语言联想和价值观念等。令人遗憾的是,目前还没有一项研究对以上因素进行专门或深入的研究。本研究将探讨这种顺应背后的机制,为商标翻译活动提供更加全面的指导。 展开更多
关键词 商标词 翻译 顺应 心理世界
下载PDF
上一页 1 2 4 下一页 到第
使用帮助 返回顶部