期刊文献+
共找到26篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
关于人类语言局限性问题的思考 被引量:10
1
作者 纪秀生 《吉林大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2003年第1期23-28,共6页
从中国古代文人先哲对语言生发的"道不可言"、"言不尽意"、"意不称物"的思想体认,到西方哲学家对语言困境阐发的理性思考,都说明了人类语言具有局限性是客观存在的。从语言的本质特征和功能角度看,语言... 从中国古代文人先哲对语言生发的"道不可言"、"言不尽意"、"意不称物"的思想体认,到西方哲学家对语言困境阐发的理性思考,都说明了人类语言具有局限性是客观存在的。从语言的本质特征和功能角度看,语言的线条性决定了语言不可能共时地再现立体的、多维的世界;语言的概括性决定了语言不可能充分地表达尽事物所包含的所有意蕴;语言功能的有限性决定了不可能独自地发挥交际与思维作用。清楚地了解和认识语言的局限,对于我们全面、客观、准确地把握语言、运用语言、超越语言有着重要的理论价值和实践意义。 展开更多
关键词 语言 局限 根源 超越
下载PDF
《鹿鼎记》中粗俗语的可译性限度 被引量:7
2
作者 吴丛明 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2011年第2期175-178,共4页
武侠小说《鹿鼎记》塑造了很多性格鲜明的人物,他们的语言极富特色,尤以其中的粗俗语为典型。然而在其翻译的过程中,可译性限度的存在造成了一定的困难和阻碍。为了探索文学翻译中粗俗语的可译性限度,以《鹿鼎记》英译本The Deer and th... 武侠小说《鹿鼎记》塑造了很多性格鲜明的人物,他们的语言极富特色,尤以其中的粗俗语为典型。然而在其翻译的过程中,可译性限度的存在造成了一定的困难和阻碍。为了探索文学翻译中粗俗语的可译性限度,以《鹿鼎记》英译本The Deer and the Cauldron为个案,分别从形象内涵、感情色彩、人物性格及作品风格四个层面切入,初步探讨影响粗俗语可译性限度的因素。研究为文学作品中粗俗语的翻译提供了借鉴。 展开更多
关键词 粗俗语 可译性限度 鹿鼎记
下载PDF
医学人文走进临床首先要为自己正名——人文医疗以语言为载体 被引量:5
3
作者 杨国利 《医学与哲学(A)》 北大核心 2015年第5期45-47,95,共4页
医学人文要走进临床并成为临床医疗过程中重要组成部分之一,首先要明确其基本概念的内涵与外延。古希腊是西方人文主义运动本源所在,而教育和语言是古希腊人文活动的本体。"以人为本"主要是为了与宗教神学竞争这一特殊目的而... 医学人文要走进临床并成为临床医疗过程中重要组成部分之一,首先要明确其基本概念的内涵与外延。古希腊是西方人文主义运动本源所在,而教育和语言是古希腊人文活动的本体。"以人为本"主要是为了与宗教神学竞争这一特殊目的而建构的特殊概念,在人文主义运动中不具本体性。人文医疗以语言为载体,这不仅是回归人文主义的本体,也是确保其进入临床医疗的基础和前提。人文医疗贵在消解患者心理方面的问题,科技医疗重在恢复患者的生理平衡。"以语言为本"是确保医学人文成为医疗分工体系中的重要组成部分及重要医疗手段的必要条件与保证。 展开更多
关键词 人文主义 人文医疗 科技医疗 语言 权力限制
下载PDF
专利等同侵权判断方法的完善 被引量:1
4
作者 朱文广 刘犟 《知识产权》 北大核心 2023年第2期112-126,共15页
我国专利等同侵权的判断中,等同特征是指与所记载的技术特征以基本相同的手段,实现基本相同的功能,达到基本相同的效果,并且本领域的普通技术人员无需经过创造性劳动就能够联想到的特征。其中何谓基本相同的手段、功能、效果(三基本相同... 我国专利等同侵权的判断中,等同特征是指与所记载的技术特征以基本相同的手段,实现基本相同的功能,达到基本相同的效果,并且本领域的普通技术人员无需经过创造性劳动就能够联想到的特征。其中何谓基本相同的手段、功能、效果(三基本相同)一直存在争议,因为实践操作中缺乏确定性和可预期性,而且其中的容易想到也是实践难点。现有的研究基本集中于三基本相同的理解与完善。本文则从等同原则的起点——语言局限性出发展开研究,发现现有判断方法实质上偏离了语言局限性。为此,本文从语言局限性出发,在排除撰写不当的基础上,提出最大允许误差理论来完善判断方法。该方法以所属领域技术人员为判断主体,回归专利的技术属性,融合现有专利制度,具有更好的合理性、合法性和更强的可操作性、确定性和可预期性。 展开更多
关键词 专利侵权 等同原则 语言局限性 最大允许误差
下载PDF
语言学转向后“关系”思想的发展——兼谈语言路径之“得”“失”
5
作者 方芳 史玉民 卢明玉 《科学技术哲学研究》 北大核心 2023年第1期36-41,共6页
西方哲学中的“实体”思维逐渐被“关系”思维所取代,以应对哲学及科学领域的疑难问题。20世纪初,对“关系”的探索在“语言学转向”之后开始聚焦于语言。文章通过梳理一些代表性观点提出,转向后“关系”思想出现了两种发展路向:罗素基... 西方哲学中的“实体”思维逐渐被“关系”思维所取代,以应对哲学及科学领域的疑难问题。20世纪初,对“关系”的探索在“语言学转向”之后开始聚焦于语言。文章通过梳理一些代表性观点提出,转向后“关系”思想出现了两种发展路向:罗素基于“外在关系”提出了“关系实在”的本体论思想;维特根斯坦基于“内在关系”提出了“关系”的认识论路向。“结构实在论”从认识论及本体论层面对“实在”问题做出的解释,印证了探讨两种路向的重要意义。而近年来认知科学的新发现证实,语言在表征外部世界关系时存在局限性,这也正是维特根斯坦所要揭示却未言明之处。 展开更多
关键词 语言学转向 维特根斯坦 内在关系 结构实在论 语言局限
原文传递
翻译变通新探 被引量:2
6
作者 于艳红 《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2005年第5期176-179,共4页
变通是采用不同程度意译的对策性手法,变通的特点体现在语言层面、句法结构及文化个性等方面。但翻译中的变通也有其局限性,这时译者就只有采用阐释、补偿与背叛等迂回方法。
关键词 翻译 变通 语言 文化 限度
下载PDF
试论语言表达的局限性 被引量:3
7
作者 宋颖桃 《沈阳工程学院学报(社会科学版)》 2006年第4期520-521,共2页
首先界定了语言表达局限性的含义;分析了造成语言表达局限性的原因———语言自身的特点以及语言所要表达的内容;从而得出结论:从宏观上,语言表达的局限性是无法克服的;从微观上,语言表达的局限性可以在个体身上得到一定程度的克服。
关键词 语言 表达 局限性
下载PDF
传播困境:庄子传播思想的一种诠释 被引量:2
8
作者 张兢 《西安财经学院学报》 CSSCI 2019年第1期111-115,共5页
庄子以如椽之笔,对完美传播的图景进行了勾勒,对人类认识的有限性以及由此产生的"成心之见"进行了批评与反思,对于语言文字的先天局限性进行了分析与阐述,在此基础上对传播活动提出了诸多建议与忠告。庄子认为,人类陷入传播... 庄子以如椽之笔,对完美传播的图景进行了勾勒,对人类认识的有限性以及由此产生的"成心之见"进行了批评与反思,对于语言文字的先天局限性进行了分析与阐述,在此基础上对传播活动提出了诸多建议与忠告。庄子认为,人类陷入传播困境的原因有两个:一是因认识有限而生发"成心",因"成心"而有"成心之言",如此相摩相荡,使传播活动陷于成见之境难以摆脱。二是语言是静止的、有限的,以此静止有限的语言来表达无限变动的客观世界时,便会陷入传播困境。基于此,他提出,对于以撒播真理为使命的传播者而言,应该怀有"精诚之心",理性看待认识的有限性,确立高远的传播主体境界观,这样才有可能从传播困境的泥淖中摆脱出来。这些深邃的洞见至今依然具有振聋发聩的力量。 展开更多
关键词 庄子 “成心之见” 语言局限性 传播境界
下载PDF
从俗字看段玉裁的语言文字观、局限性及意义 被引量:1
9
作者 李占平 《内蒙古大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2004年第2期62-65,共4页
段玉裁在《段注》中指明了大量的俗字并对其进行了研究,而这一研究过程正反映了段玉裁"文字起于声音"、"形义相一"的语言文字观,同时也显示了他"过分尊许"、"否定、排斥俗字"的局限性,但在客... 段玉裁在《段注》中指明了大量的俗字并对其进行了研究,而这一研究过程正反映了段玉裁"文字起于声音"、"形义相一"的语言文字观,同时也显示了他"过分尊许"、"否定、排斥俗字"的局限性,但在客观上起到了一个文字规范化的作用。 展开更多
关键词 段玉裁 《说文解字注》 俗字 语言文字观 局限性
下载PDF
论人类语言的局限
10
作者 纪秀生 《北华大学学报(社会科学版)》 2000年第2期32-36,共5页
语言是人类创造出的最伟大的符号设计 ,它在人类交往活动中发挥了巨大的作用 ,但它自身亦存在着诸多局限 :语言的线条性决定了语言不可能共时地再现立体的、多维的世界 ;语言的概括性决定了语言不可能充分地表达尽事物所包含的意蕴 ;语... 语言是人类创造出的最伟大的符号设计 ,它在人类交往活动中发挥了巨大的作用 ,但它自身亦存在着诸多局限 :语言的线条性决定了语言不可能共时地再现立体的、多维的世界 ;语言的概括性决定了语言不可能充分地表达尽事物所包含的意蕴 ;语言功能的有限性决定了语言不可能独自地发挥交际与思维作用。清楚地了解和认识语言的局限 ,对于全面地、客观地、准确地把握语言、运用语言。 展开更多
关键词 语言 局限 超越
下载PDF
从语用学的角度重析庄子的语言观
11
作者 郭莉 《伊犁教育学院学报》 2002年第2期29-33,共5页
在20世纪70年代,语用学由兴起而逐步走向成熟的时候,重析庄子的语言观,发现庄子早在两千多年前就已意识到了语言表达的局限性和人类使用语言的失误,提出了“言不尽意”说,并为探求更好的借言传意的方法,做出了不懈的努力。
关键词 语言观 庄子 语用学 语言表达 语用失误
下载PDF
论语言模糊性特征与等效翻译 被引量:1
12
作者 张令千 《宁波大学学报(人文科学版)》 2012年第3期45-50,共6页
译界对语言的可译性与不可译性话题争辩已久。常态思维认为语言的"模糊性"是造成不可翻译或语言间"不可通约性"的直接原因;"模糊性"还会限制两种文化间的顺利交际,从而导致误译或歧义。然而,通过对"... 译界对语言的可译性与不可译性话题争辩已久。常态思维认为语言的"模糊性"是造成不可翻译或语言间"不可通约性"的直接原因;"模糊性"还会限制两种文化间的顺利交际,从而导致误译或歧义。然而,通过对"功能对等"、"可译性限度"、"语言模糊性思维"、"文化的兼容性"、"文化共相"以及"语言共相"的研究发现:语言的模糊性特征正好是实现"等效"或"可译性"的关键条件。 展开更多
关键词 语言 模糊性特征 等效翻译 可译性限度 思维
下载PDF
老庄“道言”观及其对中国古代文论的影响 被引量:1
13
作者 王媛媛 《安庆师范学院学报(社会科学版)》 2011年第6期29-34,共6页
《老子》、《庄子》是老、庄以言传"道"的经典之作,然而其中又都有关于"道不可言"的精辟而详尽的论述,在看似矛盾的言、行背后实际上隐藏着一种具有颠覆性、超越性的独特表达方式———道言。这种无关理性、逻辑、... 《老子》、《庄子》是老、庄以言传"道"的经典之作,然而其中又都有关于"道不可言"的精辟而详尽的论述,在看似矛盾的言、行背后实际上隐藏着一种具有颠覆性、超越性的独特表达方式———道言。这种无关理性、逻辑、概念的弹性语言解决了在本体上"道"之言语的路绝性难题,而老庄关于道不可言的一系列论述也成为魏晋言意之辨的滥觞,对中国古代文论影响深远。 展开更多
关键词 老庄 道言观 影响
下载PDF
大学英语教学中语言表达的局限性
14
作者 付佳 《佳木斯职业学院学报》 2014年第2期340-,356,共2页
在课堂教学中,教师和学生将自己的内部世界外化时,即互动时,所发出的声音和文字发挥着极其重要的作用。但是,在现实的表达过程和言语交际过程中,语言表达却存在着一定的局限性,有时难以收到老师期望的教学效果。
关键词 语言表达 局限性 教学
下载PDF
语言与文化的可译性限度
15
作者 王德军 《广西民族师范学院学报》 2014年第6期63-66,共4页
翻译作为一种能够在不同语言符号系统中起转换作用的实践活动,既受到语言结构本身的影响,也受到语言背后所承载的文化的制约。语言和文化中的不可译因素造成了源语言和目标语不能达到完全的对等,这是翻译实践必须要面对的现实问题。
关键词 语言 文化 可译性限度
下载PDF
中国现代诗学的语言结构与性质
16
作者 谢应光 《西华大学学报(哲学社会科学版)》 2007年第4期32-35,80,共5页
中国现代诗学在语言构成上与现代汉语的形成是一致的,它主要由古汉语中的经典概念和术语、现代白话和西方诗学话语及其言说方式构成。在性质上既不同于中国古代诗论,也不同于西方诗学。从语言学角度看,中国现代诗学存在二元对抗思维、... 中国现代诗学在语言构成上与现代汉语的形成是一致的,它主要由古汉语中的经典概念和术语、现代白话和西方诗学话语及其言说方式构成。在性质上既不同于中国古代诗论,也不同于西方诗学。从语言学角度看,中国现代诗学存在二元对抗思维、诗学概念边界模糊、具有泛意识形态色彩等局限。 展开更多
关键词 中国现代诗学 语言 结构 性质 局限
下载PDF
The Limitation of Translatability Between English and Chinese
17
作者 JIN Zhao-hui 《Sino-US English Teaching》 2019年第1期17-23,共7页
Translation is not only an exchange activity among languages, but also a process about transformation and communication of culture. Language and culture is a unity that language is the essential part of culture while ... Translation is not only an exchange activity among languages, but also a process about transformation and communication of culture. Language and culture is a unity that language is the essential part of culture while culture is the nature and content of language communication. Because of its own history and distinctive geographical environment, culture has its unique ethnic features and psychological construction. All of these culture elements reflect on language. For different languages, there are great differences about the glyph, sound, words, rhetorical devices, and idioms. Such differences in language and culture between English and Chinese can cause the limitation of translatability in the process of translation. 展开更多
关键词 TRANSLATION language CULTURE limitation of TRANSLATABILITY
下载PDF
语言、思维与可译性探讨
18
作者 田保花 《太原理工大学学报(社会科学版)》 2004年第4期80-82,共3页
通过概括性地比较分析不同语言之间的异同点,发现人类思维方式存有相似性的同时亦有差异,说明人类不同语言之间是可译的,但同时亦有可译性限度的问题。这表明绝对等值的翻译是没有的。
关键词 语言 思维 可译性 可译性限度
下载PDF
基于多媒体视角下的外语教学 被引量:155
19
作者 邓星辉 《外语与外语教学》 北大核心 2003年第9期28-30,共3页
多媒体应用到外语课堂教学中实际上是对传统的外语教学形式的一场革命.利用多媒体电教手段,创设语言情景进行外语教学,克服了时空的差距,使外语教学效率大大提高.但是,多媒体外语教学形式仍然有它的局限性,不能完全替代传统的外语教学形式.
关键词 多媒体 外语教学 特点 优势 局限性
下载PDF
个性差异研究在外语教学实践中的局限性——从场独立/场依存谈起 被引量:12
20
作者 陈文存 《西华师范大学学报(哲学社会科学版)》 2005年第3期120-123,共4页
对外语学习者个性差异研究的目的是使教学能符合学习者的不同需求,做到因材施教。本文从场独立/场依存的研究进行分析,认为个性差异研究对外语教学实际有一定的意义,但作用非常有限,并强调外语教学涉及到多种因素,有效的外语教学是各种... 对外语学习者个性差异研究的目的是使教学能符合学习者的不同需求,做到因材施教。本文从场独立/场依存的研究进行分析,认为个性差异研究对外语教学实际有一定的意义,但作用非常有限,并强调外语教学涉及到多种因素,有效的外语教学是各种因素合力的结果。不能期望在某一方面的进展就能使外语教学效率有突破性的提高。 展开更多
关键词 个性差异 场独立 场依存 外语教学 局限性
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部