期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
香港方言外来词比较研究
被引量:
29
1
作者
邵敬敏
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2000年第3期3-12,共10页
本文收集大量的香港方言外来词语言材料 ,并对香港方言的外来词进行“三维”比较研究 :第一 ,跟外语 (主要是英语 )比较 ,目的是考察其来源及其汉语化的进程 ;第二 ,跟上海方言进行纵向比较 ,重点是比较两个不同方言在外来词引进方面的...
本文收集大量的香港方言外来词语言材料 ,并对香港方言的外来词进行“三维”比较研究 :第一 ,跟外语 (主要是英语 )比较 ,目的是考察其来源及其汉语化的进程 ;第二 ,跟上海方言进行纵向比较 ,重点是比较两个不同方言在外来词引进方面的区别 ;第三 ,跟普通话进行横向比较 ,主要是观察香港方言外来词的特点及其特殊的走向。在此基础上 ,进一步分析香港方言外来词的特点以及存在的问题。最后 ,就外来词的类型归纳出“全部音译词”“音意半译词”“音译添意词”“音意兼译词”“汉外混合词”以及“借形词”“意译词”和“直译词”等八种类型 ,并且提出“广义外来词”和“狭义外来词”两个基本概念。
展开更多
关键词
香港方言
广义外来词
狭义外来词
全文增补中
简析《名理探》与《穷理学》中的逻辑学术语——兼及词源学与词类研究
被引量:
7
2
作者
张西平
侯乐
《唐都学刊》
2011年第2期108-114,共7页
明清之际西学传入的高潮以传教士和中国士人合作译著为代表,其中《名理探》与《穷理学》是对中世纪经院派亚里士多德逻辑学思想的首次较为全面的译介,其翻译底本是当时科英布拉大学的讲义《亚里士多德辩证法大全疏解》。从考察汉译文本...
明清之际西学传入的高潮以传教士和中国士人合作译著为代表,其中《名理探》与《穷理学》是对中世纪经院派亚里士多德逻辑学思想的首次较为全面的译介,其翻译底本是当时科英布拉大学的讲义《亚里士多德辩证法大全疏解》。从考察汉译文本中的逻辑学词汇入手,把重点放在文化交流时汉译词的产生、与拉丁语原词的呼应关系方面,从而还原术语翻译中的意义来源及适应过程。
展开更多
关键词
逻辑学
意译词
词类研究
下载PDF
职称材料
“粉丝”现象论略
被引量:
4
3
作者
陈丽君
《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第3期159-161,共3页
“粉丝”是当前流行的音译词。流行的原因是:网络语言和外来语盛行;音译词与意译词的较量形式;现代汉语规范评议标准的变化及词汇演变中新词与旧词的比较。
关键词
音译词
意译词
粉丝
语言现象
下载PDF
职称材料
题名
香港方言外来词比较研究
被引量:
29
1
作者
邵敬敏
机构
上海华东师范大学中文系
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2000年第3期3-12,共10页
文摘
本文收集大量的香港方言外来词语言材料 ,并对香港方言的外来词进行“三维”比较研究 :第一 ,跟外语 (主要是英语 )比较 ,目的是考察其来源及其汉语化的进程 ;第二 ,跟上海方言进行纵向比较 ,重点是比较两个不同方言在外来词引进方面的区别 ;第三 ,跟普通话进行横向比较 ,主要是观察香港方言外来词的特点及其特殊的走向。在此基础上 ,进一步分析香港方言外来词的特点以及存在的问题。最后 ,就外来词的类型归纳出“全部音译词”“音意半译词”“音译添意词”“音意兼译词”“汉外混合词”以及“借形词”“意译词”和“直译词”等八种类型 ,并且提出“广义外来词”和“狭义外来词”两个基本概念。
关键词
香港方言
广义外来词
狭义外来词
Keywords
Hongkong
Dialect
free
translated
words
literally
translated
words
分类号
H17 [语言文字—汉语]
全文增补中
题名
简析《名理探》与《穷理学》中的逻辑学术语——兼及词源学与词类研究
被引量:
7
2
作者
张西平
侯乐
机构
北京外国语大学中国海外汉学研究中心
出处
《唐都学刊》
2011年第2期108-114,共7页
文摘
明清之际西学传入的高潮以传教士和中国士人合作译著为代表,其中《名理探》与《穷理学》是对中世纪经院派亚里士多德逻辑学思想的首次较为全面的译介,其翻译底本是当时科英布拉大学的讲义《亚里士多德辩证法大全疏解》。从考察汉译文本中的逻辑学词汇入手,把重点放在文化交流时汉译词的产生、与拉丁语原词的呼应关系方面,从而还原术语翻译中的意义来源及适应过程。
关键词
逻辑学
意译词
词类研究
Keywords
logic
free
translated
words
study
of
parts
of
speech
分类号
B81 [哲学宗教—逻辑学]
H159 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
“粉丝”现象论略
被引量:
4
3
作者
陈丽君
机构
浙江旅游职业学院文科教研室
出处
《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第3期159-161,共3页
文摘
“粉丝”是当前流行的音译词。流行的原因是:网络语言和外来语盛行;音译词与意译词的较量形式;现代汉语规范评议标准的变化及词汇演变中新词与旧词的比较。
关键词
音译词
意译词
粉丝
语言现象
Keywords
transliterated
words
free
translated
words
fans
linguistic
phenomenon
分类号
H036.5 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
香港方言外来词比较研究
邵敬敏
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2000
29
全文增补中
2
简析《名理探》与《穷理学》中的逻辑学术语——兼及词源学与词类研究
张西平
侯乐
《唐都学刊》
2011
7
下载PDF
职称材料
3
“粉丝”现象论略
陈丽君
《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2006
4
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部