期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
香港方言外来词比较研究 被引量:29
1
作者 邵敬敏 《语言文字应用》 CSSCI 北大核心 2000年第3期3-12,共10页
本文收集大量的香港方言外来词语言材料 ,并对香港方言的外来词进行“三维”比较研究 :第一 ,跟外语 (主要是英语 )比较 ,目的是考察其来源及其汉语化的进程 ;第二 ,跟上海方言进行纵向比较 ,重点是比较两个不同方言在外来词引进方面的... 本文收集大量的香港方言外来词语言材料 ,并对香港方言的外来词进行“三维”比较研究 :第一 ,跟外语 (主要是英语 )比较 ,目的是考察其来源及其汉语化的进程 ;第二 ,跟上海方言进行纵向比较 ,重点是比较两个不同方言在外来词引进方面的区别 ;第三 ,跟普通话进行横向比较 ,主要是观察香港方言外来词的特点及其特殊的走向。在此基础上 ,进一步分析香港方言外来词的特点以及存在的问题。最后 ,就外来词的类型归纳出“全部音译词”“音意半译词”“音译添意词”“音意兼译词”“汉外混合词”以及“借形词”“意译词”和“直译词”等八种类型 ,并且提出“广义外来词”和“狭义外来词”两个基本概念。 展开更多
关键词 香港方言 广义外来词 狭义外来词
全文增补中
简析《名理探》与《穷理学》中的逻辑学术语——兼及词源学与词类研究 被引量:7
2
作者 张西平 侯乐 《唐都学刊》 2011年第2期108-114,共7页
明清之际西学传入的高潮以传教士和中国士人合作译著为代表,其中《名理探》与《穷理学》是对中世纪经院派亚里士多德逻辑学思想的首次较为全面的译介,其翻译底本是当时科英布拉大学的讲义《亚里士多德辩证法大全疏解》。从考察汉译文本... 明清之际西学传入的高潮以传教士和中国士人合作译著为代表,其中《名理探》与《穷理学》是对中世纪经院派亚里士多德逻辑学思想的首次较为全面的译介,其翻译底本是当时科英布拉大学的讲义《亚里士多德辩证法大全疏解》。从考察汉译文本中的逻辑学词汇入手,把重点放在文化交流时汉译词的产生、与拉丁语原词的呼应关系方面,从而还原术语翻译中的意义来源及适应过程。 展开更多
关键词 逻辑学 意译词 词类研究
下载PDF
“粉丝”现象论略 被引量:4
3
作者 陈丽君 《广西师范大学学报(哲学社会科学版)》 2006年第3期159-161,共3页
“粉丝”是当前流行的音译词。流行的原因是:网络语言和外来语盛行;音译词与意译词的较量形式;现代汉语规范评议标准的变化及词汇演变中新词与旧词的比较。
关键词 音译词 意译词 粉丝 语言现象
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部