期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1,043
篇文章
<
1
2
…
53
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
委婉语——社会文化域的语言映射
被引量:
104
1
作者
彭文钊
《外国语》
CSSCI
北大核心
1999年第1期67-72,共6页
委婉语是一种社会语言学现象。它与社会文化域呈现一种多重映现关系,有着鲜明的社会文化标记,具体表现为文化标记、性别标记、距离标记等。从言语交际角度看,委婉语本质上体现为一种间接言语行为,是技巧性含意运用的一种方式,目的...
委婉语是一种社会语言学现象。它与社会文化域呈现一种多重映现关系,有着鲜明的社会文化标记,具体表现为文化标记、性别标记、距离标记等。从言语交际角度看,委婉语本质上体现为一种间接言语行为,是技巧性含意运用的一种方式,目的在于表达说话人的意向含意。委婉语更体现为一种交际策略,执行一定的社会功能,是语言交际、表达、构思、载蓄四大功能的集中体现。委婉语研究应该是多学科、多角度。
展开更多
关键词
委婉语
社会文化域
交际
社会功能
原文传递
跨文化交际中的委婉语解读策略
被引量:
79
2
作者
徐莉娜
《外语与外语教学》
北大核心
2002年第9期6-9,共4页
本文根据委婉语的特征和交际功能分析了委婉语的生成过程,从语用角度探讨了在双语交际过程中的委婉语解读策略.笔者认为除了文化因素外,结构形式、合作原则、场合及对象都是在交际中不可忽略的重要因素,是确认委婉语的指称义、辨明含义...
本文根据委婉语的特征和交际功能分析了委婉语的生成过程,从语用角度探讨了在双语交际过程中的委婉语解读策略.笔者认为除了文化因素外,结构形式、合作原则、场合及对象都是在交际中不可忽略的重要因素,是确认委婉语的指称义、辨明含义和意图的重要途径.
展开更多
关键词
委婉语
语境
意图
合作原则
下载PDF
职称材料
委婉语的语用分析
被引量:
44
3
作者
田九胜
《福建外语》
2001年第2期18-21,37,共5页
本论文主要从语用学的角度分析委婉语。到目前为止 ,委婉语主要是从语义的角度定义的 ;由于委婉语在一种语境下是委婉语 ,而在另一种语境下并非如此 ,并且它们随着时间的推移而变化 ,作者从语用学的角度重新定义委婉语。许多研究人员把...
本论文主要从语用学的角度分析委婉语。到目前为止 ,委婉语主要是从语义的角度定义的 ;由于委婉语在一种语境下是委婉语 ,而在另一种语境下并非如此 ,并且它们随着时间的推移而变化 ,作者从语用学的角度重新定义委婉语。许多研究人员把间接言语行为看作委婉语 ,但作者发现他们不是所属关系而是交叉关系。同时 ,作者提出制约委婉语的两大原则 :适切原则和自我保护原则。
展开更多
关键词
语用学
委婉语
语用分析
交叉关系
自我保护原则
适切原则
原文传递
概念隐喻与委婉语隐喻意义构建的认知理据
被引量:
48
4
作者
谌莉文
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2006年第8期17-20,共4页
从认知的角度来看,委婉语是一种概念化的隐喻,其内在意义的构建和根本动因无法用传统的语义学理论来解释。本研究认为,Lakoff与Johnson创立的概念隐喻理论可以为探讨委婉语隐喻的认知理据提供可资借鉴的视角。委婉语隐喻的认知基础...
从认知的角度来看,委婉语是一种概念化的隐喻,其内在意义的构建和根本动因无法用传统的语义学理论来解释。本研究认为,Lakoff与Johnson创立的概念隐喻理论可以为探讨委婉语隐喻的认知理据提供可资借鉴的视角。委婉语隐喻的认知基础是在我们的概念系统中的源域和目标域概念之间的相似性联想。其认知理据表现为源域中的概念与目标域相应概念的语义相似性减弱,通过突显源域概念扬升语义,由心理可及性较强的源域概念映射到心理可及性较弱的目标域概念,实则突显后者。从认知的角度进行理据研究,将有助于我们把握委婉语隐喻的意义构建,把语言研究从封闭的语言结构引向动态、开放的知识结构。
展开更多
关键词
概念隐喻
委婉语
认知理据
下载PDF
职称材料
范畴理论和委婉语的认知理据
被引量:
46
5
作者
王永忠
《外国语言文学》
2003年第2期3-5,共3页
传统语义学理论认为决定范畴的是其成员内在的充分、必要的特性,范畴的边界是确定的,因而未能就委婉语和禁忌语之间的语义关系做出合理解释,也无法对委婉语的运行机制进行合理阐述。本文应用范畴原型等认知语言学观点,尝试性地解释了委...
传统语义学理论认为决定范畴的是其成员内在的充分、必要的特性,范畴的边界是确定的,因而未能就委婉语和禁忌语之间的语义关系做出合理解释,也无法对委婉语的运行机制进行合理阐述。本文应用范畴原型等认知语言学观点,尝试性地解释了委婉语的认知理据。
展开更多
关键词
范畴理论
委婉语
认知理据
认知语言学
原型
英语
原文传递
委婉语翻译的语用和语篇策略
被引量:
35
6
作者
徐莉娜
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2003年第6期15-19,共5页
本文从结构形式、合作原则、交际背景和语篇建构4个方面探讨了委婉语翻译的等效问题。委婉语翻译受制于读者接受信息的能力及表达效果。信息包括指称义、含义、表情意义;效果取决于译者对作者意图的解释、译文读者获得原文信息的各种能...
本文从结构形式、合作原则、交际背景和语篇建构4个方面探讨了委婉语翻译的等效问题。委婉语翻译受制于读者接受信息的能力及表达效果。信息包括指称义、含义、表情意义;效果取决于译者对作者意图的解释、译文读者获得原文信息的各种能力以及目的语的语篇建构要求。文化、语域、文体、场合、交际者之间的关系都是促成委婉语的因素,因此,译者要多角度地、灵活地把握委婉语翻译的适度性。
展开更多
关键词
委婉语
指称义
含义
衔接
语用
翻译学
原文传递
委婉语的语用分析
被引量:
29
7
作者
梁红梅
《天津外国语学院学报》
2000年第1期30-34,共5页
本文试以语用研究的一些基本理论来分析委婉语 (主要是交际策略委婉语 ) ,探讨委婉语与语用原则之间的关系 :委婉语违背合作原则各准则而产生 ,其选择及理解都依赖于语境 ,并遵循礼貌原则、间接言语行为理论和面子论。
关键词
委婉语
语用分析
语用研究
间接言语行为理论
面子论
语用原则
礼貌原则
理解
基本理论
交际策略
下载PDF
职称材料
合成空间理论对委婉语的阐释力
被引量:
22
8
作者
梁艳春
《暨南大学华文学院学报》
2003年第2期53-61,共9页
Fauconnier和Turner等人提出的合成空间理论认为 ,概念整合是在自然语言的意义建构过程中的一种极为普遍的认知过程。委婉语是语言表达的一种常见形式 ,但由于它表达的是一种与字面意义完全不同的概念 ,所以对委婉语的理解同样包含着概...
Fauconnier和Turner等人提出的合成空间理论认为 ,概念整合是在自然语言的意义建构过程中的一种极为普遍的认知过程。委婉语是语言表达的一种常见形式 ,但由于它表达的是一种与字面意义完全不同的概念 ,所以对委婉语的理解同样包含着概念整合过程。本文拟从认知语言学理论出发 ,用合成空间理论来阐释委婉语的意义建构与推理机制。
展开更多
关键词
合成空间理论
委婉语
阐释力
隐喻
心理空间
下载PDF
职称材料
委婉语的分类研究
被引量:
23
9
作者
邵军航
樊葳葳
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》
2002年第1期61-65,68,共6页
委婉语的分类方法多种多样。现有的分类主要是从语言本身着眼的 ,没有顾及到委婉语使用者的目的 ,从社会功能和语用心理的角度 ,可将委婉语分为利他、泛利、利己三类。利己委婉语是为了自己的面子 ,维护自身的利益 ,不是礼貌用语。该分...
委婉语的分类方法多种多样。现有的分类主要是从语言本身着眼的 ,没有顾及到委婉语使用者的目的 ,从社会功能和语用心理的角度 ,可将委婉语分为利他、泛利、利己三类。利己委婉语是为了自己的面子 ,维护自身的利益 ,不是礼貌用语。该分类有助于解决有关委婉语“文雅”与“虚伪”的争论。
展开更多
关键词
委婉语
分类研究
目的分类
下载PDF
职称材料
汉英流行委婉语的跨语言对比
被引量:
33
10
作者
叶建敏
《山东外语教学》
2004年第3期45-48,共4页
本文从文化差异、语用原则、模糊理论的视角,通过语言实例,对汉英当代流行委婉语的表现形式进行了尝试性的跨语言对比和探析.
关键词
委婉语
文化内涵
语用功能
模糊思维
下载PDF
职称材料
委婉语与宗教
被引量:
29
11
作者
李国南
《福建外语》
2000年第3期1-6,19,共7页
本文从宗教的角度对比研究英、汉委婉语。首先 ,语言禁忌既具有宗教的特征 ,又具有阶级差别的特点。不过 ,英语更多地表现出宗教特征 ,而汉语则更多地表现出阶级差别的特征。再则 ,英语民族宗教的一元化与汉民族宗教的多元化也给委婉语...
本文从宗教的角度对比研究英、汉委婉语。首先 ,语言禁忌既具有宗教的特征 ,又具有阶级差别的特点。不过 ,英语更多地表现出宗教特征 ,而汉语则更多地表现出阶级差别的特征。再则 ,英语民族宗教的一元化与汉民族宗教的多元化也给委婉语的生成和发展带来不同的影响。
展开更多
关键词
委婉语
宗教
英语
对比研究
汉语
阶级差别
社会语言学
原文传递
英语委婉语研究的语用功能维度
被引量:
28
12
作者
孙敏
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2007年第2期125-127,共3页
委婉语是人的生活世界中普遍存在的一种语言现象。它不仅是调节、建构人际关系的一种重要手段,而且是人际关系的存在方式。文章从5个方面分析英语委婉语的语用功能,即避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩盖功能和幽默功能,在此基础上凸显...
委婉语是人的生活世界中普遍存在的一种语言现象。它不仅是调节、建构人际关系的一种重要手段,而且是人际关系的存在方式。文章从5个方面分析英语委婉语的语用功能,即避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩盖功能和幽默功能,在此基础上凸显人的相关存在方式。
展开更多
关键词
委婉语
语用功能
交际
原文传递
英语委婉语在交际中的作用
被引量:
23
13
作者
卢长怀
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
2003年第6期89-91,共3页
研究英语委婉语在交际中的作用,指出委婉语可以代替禁忌语,可以抬高社会地位,可以抵制社会的偏见,可以用来掩盖事实,欺骗大众,目的是使英语学习者能正确地理解并掌握委婉语的用法,以促进交际的顺利进行。
关键词
委婉语
交际
合作原则
误解
下载PDF
职称材料
中日委婉表达方式比较
被引量:
18
14
作者
魏晓阳
《日语学习与研究》
北大核心
2002年第1期44-49,共6页
委婉表达在具有东方文明特色的中日两国 语言生活中扮演着非常重要的角色,但表现方式 却有异同之处。本文就从非语言手段和音声、词 汇、语法、修辞等语言手段两个方面切入,剖析了 中日委婉表达方式的异同之处。
关键词
表达方式
非语言手段
语言生活
中日两国
东方文明
委婉表达
表现方式
异同
角色
词汇
原文传递
《红楼梦》委婉语的翻译
被引量:
18
15
作者
陈科芳
《台州学院学报》
2006年第4期50-53,共4页
《红楼梦》的语言体现了汉语含蓄委婉的特点,在杨宪益译本和霍克斯译本的翻译实践中,他们采用了保留委婉色彩、直译本义、增加委婉色彩等主要译法。
关键词
《红楼梦》
委婉语
文化词
翻译方法
下载PDF
职称材料
从语言模糊性看委婉语的交际功能
被引量:
14
16
作者
王永忠
《福建外语》
2001年第4期27-30,共4页
本文从语言模糊性的角度 ,分析了委婉语的五种交际功能 :避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、劝诱功能以及自我保护功能。
关键词
语言模糊性
委婉语
交际功能
避讳功能
礼貌功能
掩饰功能
原文传递
委婉语的定义
被引量:
16
17
作者
邵军航
《黄石理工学院学报(人文社科版)》
2008年第3期14-19,共6页
英语委婉语现有定义存在着语言或言语现象与修辞格相混、定义中存在仍需定义的概念、外延过窄等缺点。根据委婉语的婉指对象、使用原动力、区别性特点、构成手段等要素,委婉语可被定义为:委婉语是在特定的语境中,对于使人感到敬畏、恐...
英语委婉语现有定义存在着语言或言语现象与修辞格相混、定义中存在仍需定义的概念、外延过窄等缺点。根据委婉语的婉指对象、使用原动力、区别性特点、构成手段等要素,委婉语可被定义为:委婉语是在特定的语境中,对于使人感到敬畏、恐惧、羞耻、不适的事物,信息组织者(说写者)有意地运用语音、语义、语法等手段而形成的对这些事物非直接的语言或言语表达,从而避免使信息组织者本人、信息理解者(听读者)、话语涉及的第三方即信息的潜在理解者有消极的心理反应。
展开更多
关键词
英语
委婉语
定义
下载PDF
职称材料
委婉语的文化探源
被引量:
17
18
作者
姚剑鹏
《山东外语教学》
2003年第4期45-46,50,共3页
委婉语是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段.它是社会文化的全息胚,体现语言与社会的相互关系.本文从跨文化交际学角度,讨论了委婉语与个人主义、平等取向和面子论的关系以论证文化影响语言发展这一社会语言学观点的正确性.
关键词
委婉语
个人主义
平等
面子论
下载PDF
职称材料
中西禁忌语、委婉语差异的对比研究
被引量:
19
19
作者
严莉芬
《中南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第5期171-174,共4页
本文以文化的视角,从种族、隐私、禁忌粗语、数字、颜色及花的禁忌等方面,探讨了中西禁忌语及委婉语的差异及其因源。
关键词
禁忌语
委婉语
文化差异
语言交流
交际能力
下载PDF
职称材料
论委婉语的构成及功能
被引量:
15
20
作者
胡春梅
《浙江教育学院学报》
2005年第1期29-34,共6页
委婉语是一种语言现象 ,也是一种社会现象。每种语言都有着丰富的委婉语 ,其构成方式一般可分为语音委婉、语义委婉和语法委婉。委婉语通过其避讳功能。
关键词
委婉语
构成方式
功能
禁忌
礼貌
下载PDF
职称材料
题名
委婉语——社会文化域的语言映射
被引量:
104
1
作者
彭文钊
机构
解放军外国语学院
出处
《外国语》
CSSCI
北大核心
1999年第1期67-72,共6页
文摘
委婉语是一种社会语言学现象。它与社会文化域呈现一种多重映现关系,有着鲜明的社会文化标记,具体表现为文化标记、性别标记、距离标记等。从言语交际角度看,委婉语本质上体现为一种间接言语行为,是技巧性含意运用的一种方式,目的在于表达说话人的意向含意。委婉语更体现为一种交际策略,执行一定的社会功能,是语言交际、表达、构思、载蓄四大功能的集中体现。委婉语研究应该是多学科、多角度。
关键词
委婉语
社会文化域
交际
社会功能
Keywords
euphemism
, community, communication, social functions
分类号
H0 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
跨文化交际中的委婉语解读策略
被引量:
79
2
作者
徐莉娜
机构
青岛大学外语系 山东青岛
出处
《外语与外语教学》
北大核心
2002年第9期6-9,共4页
文摘
本文根据委婉语的特征和交际功能分析了委婉语的生成过程,从语用角度探讨了在双语交际过程中的委婉语解读策略.笔者认为除了文化因素外,结构形式、合作原则、场合及对象都是在交际中不可忽略的重要因素,是确认委婉语的指称义、辨明含义和意图的重要途径.
关键词
委婉语
语境
意图
合作原则
Keywords
euphemism
,context,motivation,cooperative
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
委婉语的语用分析
被引量:
44
3
作者
田九胜
机构
华南师范大学外文学院
出处
《福建外语》
2001年第2期18-21,37,共5页
文摘
本论文主要从语用学的角度分析委婉语。到目前为止 ,委婉语主要是从语义的角度定义的 ;由于委婉语在一种语境下是委婉语 ,而在另一种语境下并非如此 ,并且它们随着时间的推移而变化 ,作者从语用学的角度重新定义委婉语。许多研究人员把间接言语行为看作委婉语 ,但作者发现他们不是所属关系而是交叉关系。同时 ,作者提出制约委婉语的两大原则 :适切原则和自我保护原则。
关键词
语用学
委婉语
语用分析
交叉关系
自我保护原则
适切原则
Keywords
euphemism
indirect speech acts
pragmatics
分类号
H313 [语言文字—英语]
原文传递
题名
概念隐喻与委婉语隐喻意义构建的认知理据
被引量:
48
4
作者
谌莉文
机构
宁波大学理论语言学研究所 浙江宁波
出处
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2006年第8期17-20,共4页
基金
浙江省教育厅2005年度科研计划项目:英汉委婉语的认知机制对比研究阶段性成果
文摘
从认知的角度来看,委婉语是一种概念化的隐喻,其内在意义的构建和根本动因无法用传统的语义学理论来解释。本研究认为,Lakoff与Johnson创立的概念隐喻理论可以为探讨委婉语隐喻的认知理据提供可资借鉴的视角。委婉语隐喻的认知基础是在我们的概念系统中的源域和目标域概念之间的相似性联想。其认知理据表现为源域中的概念与目标域相应概念的语义相似性减弱,通过突显源域概念扬升语义,由心理可及性较强的源域概念映射到心理可及性较弱的目标域概念,实则突显后者。从认知的角度进行理据研究,将有助于我们把握委婉语隐喻的意义构建,把语言研究从封闭的语言结构引向动态、开放的知识结构。
关键词
概念隐喻
委婉语
认知理据
Keywords
conceptual metaphor
euphemism
cognitive motivation
分类号
H0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
范畴理论和委婉语的认知理据
被引量:
46
5
作者
王永忠
机构
安徽工程科技学院外语系
出处
《外国语言文学》
2003年第2期3-5,共3页
文摘
传统语义学理论认为决定范畴的是其成员内在的充分、必要的特性,范畴的边界是确定的,因而未能就委婉语和禁忌语之间的语义关系做出合理解释,也无法对委婉语的运行机制进行合理阐述。本文应用范畴原型等认知语言学观点,尝试性地解释了委婉语的认知理据。
关键词
范畴理论
委婉语
认知理据
认知语言学
原型
英语
Keywords
category
prototype
euphemism
cognitive motivation
分类号
H313 [语言文字—英语]
原文传递
题名
委婉语翻译的语用和语篇策略
被引量:
35
6
作者
徐莉娜
机构
青岛大学外国语学院
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2003年第6期15-19,共5页
文摘
本文从结构形式、合作原则、交际背景和语篇建构4个方面探讨了委婉语翻译的等效问题。委婉语翻译受制于读者接受信息的能力及表达效果。信息包括指称义、含义、表情意义;效果取决于译者对作者意图的解释、译文读者获得原文信息的各种能力以及目的语的语篇建构要求。文化、语域、文体、场合、交际者之间的关系都是促成委婉语的因素,因此,译者要多角度地、灵活地把握委婉语翻译的适度性。
关键词
委婉语
指称义
含义
衔接
语用
翻译学
Keywords
euphemism
referential meaning
implicature
cohesion
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
委婉语的语用分析
被引量:
29
7
作者
梁红梅
机构
华南师范大学大学英语部
出处
《天津外国语学院学报》
2000年第1期30-34,共5页
文摘
本文试以语用研究的一些基本理论来分析委婉语 (主要是交际策略委婉语 ) ,探讨委婉语与语用原则之间的关系 :委婉语违背合作原则各准则而产生 ,其选择及理解都依赖于语境 ,并遵循礼貌原则、间接言语行为理论和面子论。
关键词
委婉语
语用分析
语用研究
间接言语行为理论
面子论
语用原则
礼貌原则
理解
基本理论
交际策略
Keywords
euphemism
,context,cooperative principle,politeness principle
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
合成空间理论对委婉语的阐释力
被引量:
22
8
作者
梁艳春
机构
北京林业大学外语学院
出处
《暨南大学华文学院学报》
2003年第2期53-61,共9页
文摘
Fauconnier和Turner等人提出的合成空间理论认为 ,概念整合是在自然语言的意义建构过程中的一种极为普遍的认知过程。委婉语是语言表达的一种常见形式 ,但由于它表达的是一种与字面意义完全不同的概念 ,所以对委婉语的理解同样包含着概念整合过程。本文拟从认知语言学理论出发 ,用合成空间理论来阐释委婉语的意义建构与推理机制。
关键词
合成空间理论
委婉语
阐释力
隐喻
心理空间
Keywords
euphemism
blended space theory
meaning construction
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
委婉语的分类研究
被引量:
23
9
作者
邵军航
樊葳葳
机构
华中科技大学外语系
出处
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》
2002年第1期61-65,68,共6页
文摘
委婉语的分类方法多种多样。现有的分类主要是从语言本身着眼的 ,没有顾及到委婉语使用者的目的 ,从社会功能和语用心理的角度 ,可将委婉语分为利他、泛利、利己三类。利己委婉语是为了自己的面子 ,维护自身的利益 ,不是礼貌用语。该分类有助于解决有关委婉语“文雅”与“虚伪”的争论。
关键词
委婉语
分类研究
目的分类
Keywords
euphemism
study on classifications
classification on purposes
分类号
H003 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
汉英流行委婉语的跨语言对比
被引量:
33
10
作者
叶建敏
机构
苏州大学外国语学院 江苏苏州
出处
《山东外语教学》
2004年第3期45-48,共4页
文摘
本文从文化差异、语用原则、模糊理论的视角,通过语言实例,对汉英当代流行委婉语的表现形式进行了尝试性的跨语言对比和探析.
关键词
委婉语
文化内涵
语用功能
模糊思维
Keywords
euphemism
cultural connotation
pragmatic principles
fuzzy thinking
分类号
H03 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
委婉语与宗教
被引量:
29
11
作者
李国南
机构
华侨大学外语系
出处
《福建外语》
2000年第3期1-6,19,共7页
文摘
本文从宗教的角度对比研究英、汉委婉语。首先 ,语言禁忌既具有宗教的特征 ,又具有阶级差别的特点。不过 ,英语更多地表现出宗教特征 ,而汉语则更多地表现出阶级差别的特征。再则 ,英语民族宗教的一元化与汉民族宗教的多元化也给委婉语的生成和发展带来不同的影响。
关键词
委婉语
宗教
英语
对比研究
汉语
阶级差别
社会语言学
Keywords
English and Chinese,
euphemism
, religion
分类号
H314 [语言文字—英语]
原文传递
题名
英语委婉语研究的语用功能维度
被引量:
28
12
作者
孙敏
机构
黑龙江大学
出处
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2007年第2期125-127,共3页
文摘
委婉语是人的生活世界中普遍存在的一种语言现象。它不仅是调节、建构人际关系的一种重要手段,而且是人际关系的存在方式。文章从5个方面分析英语委婉语的语用功能,即避讳功能、避俗功能、礼貌功能、掩盖功能和幽默功能,在此基础上凸显人的相关存在方式。
关键词
委婉语
语用功能
交际
Keywords
euphemism
pragmatic functions
communication
分类号
H030 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
英语委婉语在交际中的作用
被引量:
23
13
作者
卢长怀
机构
东北财经大学国际商务外语学院
出处
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
2003年第6期89-91,共3页
文摘
研究英语委婉语在交际中的作用,指出委婉语可以代替禁忌语,可以抬高社会地位,可以抵制社会的偏见,可以用来掩盖事实,欺骗大众,目的是使英语学习者能正确地理解并掌握委婉语的用法,以促进交际的顺利进行。
关键词
委婉语
交际
合作原则
误解
Keywords
euphemism
communication
principle of cooperation
misunderstanding
分类号
H333.3 [语言文字—德语]
下载PDF
职称材料
题名
中日委婉表达方式比较
被引量:
18
14
作者
魏晓阳
机构
南京大学
出处
《日语学习与研究》
北大核心
2002年第1期44-49,共6页
文摘
委婉表达在具有东方文明特色的中日两国 语言生活中扮演着非常重要的角色,但表现方式 却有异同之处。本文就从非语言手段和音声、词 汇、语法、修辞等语言手段两个方面切入,剖析了 中日委婉表达方式的异同之处。
关键词
表达方式
非语言手段
语言生活
中日两国
东方文明
委婉表达
表现方式
异同
角色
词汇
Keywords
euphemism
, Euphemistic expressions, Sino-Japanese comparison.
分类号
H36 [语言文字—日语]
原文传递
题名
《红楼梦》委婉语的翻译
被引量:
18
15
作者
陈科芳
机构
浙江师范大学外语学院
出处
《台州学院学报》
2006年第4期50-53,共4页
文摘
《红楼梦》的语言体现了汉语含蓄委婉的特点,在杨宪益译本和霍克斯译本的翻译实践中,他们采用了保留委婉色彩、直译本义、增加委婉色彩等主要译法。
关键词
《红楼梦》
委婉语
文化词
翻译方法
Keywords
Hong Lou Meng
euphemism
euhure -loaded words
translation method
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从语言模糊性看委婉语的交际功能
被引量:
14
16
作者
王永忠
机构
安徽机电学院大外部
出处
《福建外语》
2001年第4期27-30,共4页
文摘
本文从语言模糊性的角度 ,分析了委婉语的五种交际功能 :避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、劝诱功能以及自我保护功能。
关键词
语言模糊性
委婉语
交际功能
避讳功能
礼貌功能
掩饰功能
Keywords
vagueness
euphemism
communicative effects
分类号
H314 [语言文字—英语]
原文传递
题名
委婉语的定义
被引量:
16
17
作者
邵军航
机构
上海金融学院外语系
出处
《黄石理工学院学报(人文社科版)》
2008年第3期14-19,共6页
文摘
英语委婉语现有定义存在着语言或言语现象与修辞格相混、定义中存在仍需定义的概念、外延过窄等缺点。根据委婉语的婉指对象、使用原动力、区别性特点、构成手段等要素,委婉语可被定义为:委婉语是在特定的语境中,对于使人感到敬畏、恐惧、羞耻、不适的事物,信息组织者(说写者)有意地运用语音、语义、语法等手段而形成的对这些事物非直接的语言或言语表达,从而避免使信息组织者本人、信息理解者(听读者)、话语涉及的第三方即信息的潜在理解者有消极的心理反应。
关键词
英语
委婉语
定义
Keywords
English
euphemism
definition
分类号
H313 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
委婉语的文化探源
被引量:
17
18
作者
姚剑鹏
机构
宁波高等专科学校外语系 浙江宁波
出处
《山东外语教学》
2003年第4期45-46,50,共3页
文摘
委婉语是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段.它是社会文化的全息胚,体现语言与社会的相互关系.本文从跨文化交际学角度,讨论了委婉语与个人主义、平等取向和面子论的关系以论证文化影响语言发展这一社会语言学观点的正确性.
关键词
委婉语
个人主义
平等
面子论
Keywords
euphemism
individualism
solidarity
face theory
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
中西禁忌语、委婉语差异的对比研究
被引量:
19
19
作者
严莉芬
机构
中南民族大学外语学院
出处
《中南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005年第5期171-174,共4页
文摘
本文以文化的视角,从种族、隐私、禁忌粗语、数字、颜色及花的禁忌等方面,探讨了中西禁忌语及委婉语的差异及其因源。
关键词
禁忌语
委婉语
文化差异
语言交流
交际能力
Keywords
taboo
euphemism
, cultural differences, language communication, communicative ability.
分类号
H0 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
论委婉语的构成及功能
被引量:
15
20
作者
胡春梅
机构
绍兴文理学院外国语学院
出处
《浙江教育学院学报》
2005年第1期29-34,共6页
文摘
委婉语是一种语言现象 ,也是一种社会现象。每种语言都有着丰富的委婉语 ,其构成方式一般可分为语音委婉、语义委婉和语法委婉。委婉语通过其避讳功能。
关键词
委婉语
构成方式
功能
禁忌
礼貌
Keywords
euphemism
ways of construction
function
taboo
polite
分类号
H314 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
委婉语——社会文化域的语言映射
彭文钊
《外国语》
CSSCI
北大核心
1999
104
原文传递
2
跨文化交际中的委婉语解读策略
徐莉娜
《外语与外语教学》
北大核心
2002
79
下载PDF
职称材料
3
委婉语的语用分析
田九胜
《福建外语》
2001
44
原文传递
4
概念隐喻与委婉语隐喻意义构建的认知理据
谌莉文
《外语与外语教学》
CSSCI
北大核心
2006
48
下载PDF
职称材料
5
范畴理论和委婉语的认知理据
王永忠
《外国语言文学》
2003
46
原文传递
6
委婉语翻译的语用和语篇策略
徐莉娜
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2003
35
原文传递
7
委婉语的语用分析
梁红梅
《天津外国语学院学报》
2000
29
下载PDF
职称材料
8
合成空间理论对委婉语的阐释力
梁艳春
《暨南大学华文学院学报》
2003
22
下载PDF
职称材料
9
委婉语的分类研究
邵军航
樊葳葳
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》
2002
23
下载PDF
职称材料
10
汉英流行委婉语的跨语言对比
叶建敏
《山东外语教学》
2004
33
下载PDF
职称材料
11
委婉语与宗教
李国南
《福建外语》
2000
29
原文传递
12
英语委婉语研究的语用功能维度
孙敏
《外语学刊》
CSSCI
北大核心
2007
28
原文传递
13
英语委婉语在交际中的作用
卢长怀
《辽宁师范大学学报(社会科学版)》
2003
23
下载PDF
职称材料
14
中日委婉表达方式比较
魏晓阳
《日语学习与研究》
北大核心
2002
18
原文传递
15
《红楼梦》委婉语的翻译
陈科芳
《台州学院学报》
2006
18
下载PDF
职称材料
16
从语言模糊性看委婉语的交际功能
王永忠
《福建外语》
2001
14
原文传递
17
委婉语的定义
邵军航
《黄石理工学院学报(人文社科版)》
2008
16
下载PDF
职称材料
18
委婉语的文化探源
姚剑鹏
《山东外语教学》
2003
17
下载PDF
职称材料
19
中西禁忌语、委婉语差异的对比研究
严莉芬
《中南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2005
19
下载PDF
职称材料
20
论委婉语的构成及功能
胡春梅
《浙江教育学院学报》
2005
15
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
2
…
53
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部