1
|
对外汉语教学中的文化词语 |
张高翔
|
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
|
2003 |
26
|
|
2
|
目的论视角下的贵州少数民族特色文化词汇翻译 |
郑懋
安梅
|
《贵州民族研究》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
12
|
|
3
|
谈对外汉语“文化词汇”的类聚性及教学策略 |
王衍军
|
《华文教学与研究》
CSSCI
|
2013 |
12
|
|
4
|
跨文化视角下的汉语文化词研究——以颜色文化词为例 |
张晴阳
|
《文化创新比较研究》
|
2024 |
0 |
|
5
|
文化词汇研究综观 |
伏春宇
|
《河北理工大学学报(社会科学版)》
|
2011 |
7
|
|
6
|
论中国特色文化词语的翻译 |
龙鹏屹
|
《中南林业科技大学学报(社会科学版)》
|
2013 |
7
|
|
7
|
跨文化视域下的大学英语翻译教学研究 |
林红
|
《吉林省教育学院学报》
|
2012 |
6
|
|
8
|
从框架语义学的视角探讨文化词语的翻译 |
徐俊
|
《东北亚外语研究》
|
2015 |
6
|
|
9
|
《新汉语水平考试大纲》与《国际中文教育中文水平等级标准》的文化词语比较研究 |
杜静雪
洪桂治
|
《世界华文教学》
|
2024 |
0 |
|
10
|
2006年以来的汉语新词语与社会文化 |
王琪
|
《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2011 |
5
|
|
11
|
《老人与海》中文化词汇翻译的认知解读及翻译策略——以张爱玲和吴劳的汉译本为例 |
汤洁
|
《常州大学学报(社会科学版)》
|
2012 |
5
|
|
12
|
对外汉语文化词语学习中的文化负迁移现象 |
林思荻
|
《龙岩学院学报》
|
2023 |
0 |
|
13
|
红色旅游景点介绍中文化词汇的翻译探讨——以遵义会议会址为例 |
童修文
|
《四川民族学院学报》
|
2016 |
4
|
|
14
|
旅游文本中汉语文化词的日语翻译策略 |
关宜平
|
《厦门理工学院学报》
|
2011 |
4
|
|
15
|
论文化词的音译与民族文化的“传真” |
丁立福
|
《淮南师范学院学报》
|
2013 |
4
|
|
16
|
基于语料库的文化词分析--以人教版高中英语必修一为例 |
杨蜜莉
|
《基础教育外语教学研究》
|
2023 |
0 |
|
17
|
翻译伦理视域下杜牧《清明》英译本中文化词的翻译——基于《说文解字》的阐释 |
李丛立
贺岩
|
《漯河职业技术学院学报》
|
2019 |
3
|
|
18
|
“他者”风景中的欲望焦灼——沈从文20年代都市小说探析 |
郭晓平
|
《山东青年政治学院学报》
|
2017 |
1
|
|
19
|
从目的论看字幕翻译中文化词语的处理 |
张洋溢
|
《南昌教育学院学报》
|
2011 |
2
|
|
20
|
中国特色词汇的模因翻译分析——以中美主流媒体翻译为例 |
车志红
|
《福建江夏学院学报》
|
2012 |
2
|
|