期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
9
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
经典诵读的模因论探讨
1
作者
徐莉
《皖西学院学报》
2017年第6期118-121,共4页
模因论是一种新型语用理论。我们认为,如火如荼的经典诵读活动也可以通过借鉴模因论,进一步完善其理论体系,探索多角度全方位的诵读方法。本文借鉴国内学者对模因论的理论介绍,分析了经典诵读的模因类型有文化模因和语言模因两种,探讨...
模因论是一种新型语用理论。我们认为,如火如荼的经典诵读活动也可以通过借鉴模因论,进一步完善其理论体系,探索多角度全方位的诵读方法。本文借鉴国内学者对模因论的理论介绍,分析了经典诵读的模因类型有文化模因和语言模因两种,探讨了模因论视角下经典诵读的方法:增大模因的储量、协调模因的整合和加快模因的复制,以期加强经典诵读效果,提高汉语创新能力。
展开更多
关键词
经典诵读
模因论
模因储量
模因整合
模因复制
下载PDF
职称材料
模因论视野下流行酷语翻译的实证研究
2
作者
丁礼明
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2015年第5期134-138,共5页
在现代生活中经济和社会的发展催生了大量的流行语。流行酷语模因是语言模因的一种特殊形式,它诱发了流行语。另一方面,流行语的产生得益于对外来语的翻译,主要是英语的日益国际化促进了汉语流行语的传播和扩张。文章旨在从语言模因的...
在现代生活中经济和社会的发展催生了大量的流行语。流行酷语模因是语言模因的一种特殊形式,它诱发了流行语。另一方面,流行语的产生得益于对外来语的翻译,主要是英语的日益国际化促进了汉语流行语的传播和扩张。文章旨在从语言模因的理论视角分析流行酷语翻译中体现出的酷语模因构成方式和结构特点,指出流行酷语模因的利与弊。事实证明,流行酷语翻译的研究有利于语言教学、词典编纂、语言的维护和语言学理论的科学有序地发展。
展开更多
关键词
流行酷语
模因论
语言发展
语言模因
下载PDF
职称材料
模因论视角下的大学英语阅读教学探究
被引量:
1
3
作者
杜艳萍
魏晓丹
《佳木斯职业学院学报》
2015年第8期293 295-,295,共2页
模因论是一种较为新颖、先进的理念,其为语言教学提供了一个新的视角。本文就模因论视角下,大学英语教学中提高学生阅读能力和改进教学效果的策略进行了分析探讨。
关键词
模因论
大学英语
阅读教学
阅读能力
下载PDF
职称材料
网络语言变异及对外语教学的启示
被引量:
1
4
作者
徐艳红
《高教学刊》
2015年第23期114-115,共2页
网络语言作为信息时代的一种言说方式,因其经济性、创新性和随意性等特点而容易产生偏离常规的现象,这种现象即网络语言变异。本研究从模因论的角度分析了网络语言变异的理论依据及其主要表现形式,并进一步探讨其对外语教学的影响和启...
网络语言作为信息时代的一种言说方式,因其经济性、创新性和随意性等特点而容易产生偏离常规的现象,这种现象即网络语言变异。本研究从模因论的角度分析了网络语言变异的理论依据及其主要表现形式,并进一步探讨其对外语教学的影响和启示作用。
展开更多
关键词
网路语言
语言变异
模因论
外语教学
下载PDF
职称材料
模因论与大学交互式英语翻译教学的融合
被引量:
1
5
作者
张湖婷
《长春大学学报》
2016年第2期115-118,共4页
以学生为中心的教学思想下,原有的英语教学方式及模式已然无法满足英语翻译教学的需要。作为文化进化理论,模因论在大学英语教学中的融入对大学英语尤其是英语翻译教改可起到良好的启发性作用,由此,笔者以交互式翻译要求为衡量标准,重...
以学生为中心的教学思想下,原有的英语教学方式及模式已然无法满足英语翻译教学的需要。作为文化进化理论,模因论在大学英语教学中的融入对大学英语尤其是英语翻译教改可起到良好的启发性作用,由此,笔者以交互式翻译要求为衡量标准,重点围绕大学英语教学与模因论的融合方式展开分析和论述。
展开更多
关键词
交互式
翻译
模因论
大学英语教学
下载PDF
职称材料
汉维语外来词借入方法的模因论阐释
6
作者
陈燕
《塔里木大学学报》
2016年第4期34-37,共4页
外来词是民族文化交流与融合的产物,汉维语对外来词的借入方法各有其特色,主要原因就在于形成机制各有其独到之处,我们在本文中试从模因论的角度对汉维语外来词借入方法及其形成机制进行分析探讨,进一步说明汉维语外来词借入方法的科学...
外来词是民族文化交流与融合的产物,汉维语对外来词的借入方法各有其特色,主要原因就在于形成机制各有其独到之处,我们在本文中试从模因论的角度对汉维语外来词借入方法及其形成机制进行分析探讨,进一步说明汉维语外来词借入方法的科学性、合理性。
展开更多
关键词
汉语
维吾尔语
外来词
借入方法
模因论
下载PDF
职称材料
网络论坛流行语的模因现象分析
7
作者
项靓
曲艳娜
《佳木斯职业学院学报》
2016年第2期318-,共1页
近年来,语言学界从模因论的角度对网络流行语进行了一些相关的研究,而许多网络流行语都是原创于网络论坛。论坛语言是一种交际语言,但是目前学界仍未有对网络论坛语言的模因机制进行过研究。本研究从语言模因的角度来分析网络论坛流行...
近年来,语言学界从模因论的角度对网络流行语进行了一些相关的研究,而许多网络流行语都是原创于网络论坛。论坛语言是一种交际语言,但是目前学界仍未有对网络论坛语言的模因机制进行过研究。本研究从语言模因的角度来分析网络论坛流行语的复制与传播现象,并通过实例来印证语言模因对网络论坛语言表达的作用,从而丰富人们的网络及生活语言。
展开更多
关键词
模因论
语言模因
网络论坛流行语
下载PDF
职称材料
翻译模因论的发展、存在的问题及研究展望
被引量:
8
8
作者
潘小波
《浙江外国语学院学报》
2011年第6期51-57,共7页
所有探讨"翻译与模因"话题的理论、概念和观点都被统称为(广义)翻译模因论。文章概述了翻译模因论的国内外发展状况,廓清了翻译学和模因论之间的关系,分析了国外翻译模因论研究的局限,着重探讨了国内翻译模因论研究中的创新...
所有探讨"翻译与模因"话题的理论、概念和观点都被统称为(广义)翻译模因论。文章概述了翻译模因论的国内外发展状况,廓清了翻译学和模因论之间的关系,分析了国外翻译模因论研究的局限,着重探讨了国内翻译模因论研究中的创新不足和理论陷阱问题,并在此基础上展望了翻译模因论未来研究的重点、难点和重要突破口。
展开更多
关键词
翻译模因论
发展
问题
展望
下载PDF
职称材料
翻译模因论的迁移视角下汉语网络流行语的英译策略探究——以2016年中国网络流行语为例
被引量:
5
9
作者
何碧龙
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2017年第4期65-67,共3页
翻译模因论认为翻译是模因的跨文化传播,不仅是语言的迁移,也是文化的迁移。结合时下热门的汉语网络流行语模因,基于翻译模因论中的期待规范和专业规范,探讨汉语流行语英译的三大策略:句法/语法策略,语义策略和语用策略。
关键词
翻译模因论
迁移
网络流行语
翻译策略
下载PDF
职称材料
题名
经典诵读的模因论探讨
1
作者
徐莉
机构
安徽师范大学文学院
出处
《皖西学院学报》
2017年第6期118-121,共4页
文摘
模因论是一种新型语用理论。我们认为,如火如荼的经典诵读活动也可以通过借鉴模因论,进一步完善其理论体系,探索多角度全方位的诵读方法。本文借鉴国内学者对模因论的理论介绍,分析了经典诵读的模因类型有文化模因和语言模因两种,探讨了模因论视角下经典诵读的方法:增大模因的储量、协调模因的整合和加快模因的复制,以期加强经典诵读效果,提高汉语创新能力。
关键词
经典诵读
模因论
模因储量
模因整合
模因复制
Keywords
Chinese
classics
reading
theory
of
memes
memes
reserves
memes
integration
memes
c
分类号
H119 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
模因论视野下流行酷语翻译的实证研究
2
作者
丁礼明
机构
江西科技师范大学
出处
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2015年第5期134-138,共5页
文摘
在现代生活中经济和社会的发展催生了大量的流行语。流行酷语模因是语言模因的一种特殊形式,它诱发了流行语。另一方面,流行语的产生得益于对外来语的翻译,主要是英语的日益国际化促进了汉语流行语的传播和扩张。文章旨在从语言模因的理论视角分析流行酷语翻译中体现出的酷语模因构成方式和结构特点,指出流行酷语模因的利与弊。事实证明,流行酷语翻译的研究有利于语言教学、词典编纂、语言的维护和语言学理论的科学有序地发展。
关键词
流行酷语
模因论
语言发展
语言模因
Keywords
pop
cool
theory
of
memes
Language
development
Language
memes
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
模因论视角下的大学英语阅读教学探究
被引量:
1
3
作者
杜艳萍
魏晓丹
机构
河西学院外国语学院
出处
《佳木斯职业学院学报》
2015年第8期293 295-,295,共2页
文摘
模因论是一种较为新颖、先进的理念,其为语言教学提供了一个新的视角。本文就模因论视角下,大学英语教学中提高学生阅读能力和改进教学效果的策略进行了分析探讨。
关键词
模因论
大学英语
阅读教学
阅读能力
Keywords
theory
of
memes
college
English
reading
teaching
reading
ability
分类号
H319.3 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
网络语言变异及对外语教学的启示
被引量:
1
4
作者
徐艳红
机构
湖南商学院外国语学院
出处
《高教学刊》
2015年第23期114-115,共2页
基金
湖南省高等学校科学研究项目"网络交际模式中的语言变异研究"(课题编号:12C0777)
文摘
网络语言作为信息时代的一种言说方式,因其经济性、创新性和随意性等特点而容易产生偏离常规的现象,这种现象即网络语言变异。本研究从模因论的角度分析了网络语言变异的理论依据及其主要表现形式,并进一步探讨其对外语教学的影响和启示作用。
关键词
网路语言
语言变异
模因论
外语教学
Keywords
Cyber
language
language
variation
theory
of
memes
foreign
language
teaching
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
模因论与大学交互式英语翻译教学的融合
被引量:
1
5
作者
张湖婷
机构
贵州师范学院外国语学院
出处
《长春大学学报》
2016年第2期115-118,共4页
基金
贵州省教育厅社科规划项目(15GH052)
文摘
以学生为中心的教学思想下,原有的英语教学方式及模式已然无法满足英语翻译教学的需要。作为文化进化理论,模因论在大学英语教学中的融入对大学英语尤其是英语翻译教改可起到良好的启发性作用,由此,笔者以交互式翻译要求为衡量标准,重点围绕大学英语教学与模因论的融合方式展开分析和论述。
关键词
交互式
翻译
模因论
大学英语教学
Keywords
interactive
way
translation
theory
of
memes
college
English
teaching
分类号
G642 [文化科学—高等教育学]
下载PDF
职称材料
题名
汉维语外来词借入方法的模因论阐释
6
作者
陈燕
机构
喀什大学中语学院
出处
《塔里木大学学报》
2016年第4期34-37,共4页
基金
喀什师范学院一般项目((11)1384)
文摘
外来词是民族文化交流与融合的产物,汉维语对外来词的借入方法各有其特色,主要原因就在于形成机制各有其独到之处,我们在本文中试从模因论的角度对汉维语外来词借入方法及其形成机制进行分析探讨,进一步说明汉维语外来词借入方法的科学性、合理性。
关键词
汉语
维吾尔语
外来词
借入方法
模因论
Keywords
Chinese
Uygur
loan
words
The
theory
of
memes
分类号
H035 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
网络论坛流行语的模因现象分析
7
作者
项靓
曲艳娜
机构
辽宁何氏医学院
沈阳师范大学外国语学院
出处
《佳木斯职业学院学报》
2016年第2期318-,共1页
基金
辽宁省社科规划办重点项目"模因论视角下网络流行语的形成及其语用功能研究"(L15AYY003)
文摘
近年来,语言学界从模因论的角度对网络流行语进行了一些相关的研究,而许多网络流行语都是原创于网络论坛。论坛语言是一种交际语言,但是目前学界仍未有对网络论坛语言的模因机制进行过研究。本研究从语言模因的角度来分析网络论坛流行语的复制与传播现象,并通过实例来印证语言模因对网络论坛语言表达的作用,从而丰富人们的网络及生活语言。
关键词
模因论
语言模因
网络论坛流行语
Keywords
theory
of
memes
language
memes
network
BBS
buzzwords
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
翻译模因论的发展、存在的问题及研究展望
被引量:
8
8
作者
潘小波
机构
广东外语艺术职业学院国际商务系
出处
《浙江外国语学院学报》
2011年第6期51-57,共7页
基金
广东省财政厅
教育厅2009年学科建设专项资金第三批资助项目(粤财教[2009]400号)
文摘
所有探讨"翻译与模因"话题的理论、概念和观点都被统称为(广义)翻译模因论。文章概述了翻译模因论的国内外发展状况,廓清了翻译学和模因论之间的关系,分析了国外翻译模因论研究的局限,着重探讨了国内翻译模因论研究中的创新不足和理论陷阱问题,并在此基础上展望了翻译模因论未来研究的重点、难点和重要突破口。
关键词
翻译模因论
发展
问题
展望
Keywords
theory
of
translation
memes
developments
problems
further
studies
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
翻译模因论的迁移视角下汉语网络流行语的英译策略探究——以2016年中国网络流行语为例
被引量:
5
9
作者
何碧龙
机构
广州华夏职业学院
出处
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2017年第4期65-67,共3页
文摘
翻译模因论认为翻译是模因的跨文化传播,不仅是语言的迁移,也是文化的迁移。结合时下热门的汉语网络流行语模因,基于翻译模因论中的期待规范和专业规范,探讨汉语流行语英译的三大策略:句法/语法策略,语义策略和语用策略。
关键词
翻译模因论
迁移
网络流行语
翻译策略
Keywords
the
theory
of
translation
memes
transference
Internet
buzzwords
translation
strategies.
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
经典诵读的模因论探讨
徐莉
《皖西学院学报》
2017
0
下载PDF
职称材料
2
模因论视野下流行酷语翻译的实证研究
丁礼明
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
2015
0
下载PDF
职称材料
3
模因论视角下的大学英语阅读教学探究
杜艳萍
魏晓丹
《佳木斯职业学院学报》
2015
1
下载PDF
职称材料
4
网络语言变异及对外语教学的启示
徐艳红
《高教学刊》
2015
1
下载PDF
职称材料
5
模因论与大学交互式英语翻译教学的融合
张湖婷
《长春大学学报》
2016
1
下载PDF
职称材料
6
汉维语外来词借入方法的模因论阐释
陈燕
《塔里木大学学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
7
网络论坛流行语的模因现象分析
项靓
曲艳娜
《佳木斯职业学院学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
8
翻译模因论的发展、存在的问题及研究展望
潘小波
《浙江外国语学院学报》
2011
8
下载PDF
职称材料
9
翻译模因论的迁移视角下汉语网络流行语的英译策略探究——以2016年中国网络流行语为例
何碧龙
《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》
2017
5
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部