期刊文献+
共找到20篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《快乐王子》汉译本时空维度的生态选择与适应——翻译生态学视角下的《快乐王子》汉译本比较研究 被引量:10
1
作者 石春让 李健 《外国语》 CSSCI 北大核心 2015年第4期88-95,共8页
《快乐王子》是奥斯卡·王尔德创作的经典童话。据不完全统计,在我国已出现了20多个汉译本。比较1909年周作人译本、1948年巴金译本和2005年苏福忠、张敏的译本,可以得出结论,巴金和苏、张较好地把握了各自时代的时间维度的翻译生... 《快乐王子》是奥斯卡·王尔德创作的经典童话。据不完全统计,在我国已出现了20多个汉译本。比较1909年周作人译本、1948年巴金译本和2005年苏福忠、张敏的译本,可以得出结论,巴金和苏、张较好地把握了各自时代的时间维度的翻译生态环境,并在空间维度上选择了切适性的翻译策略和方法,使译文与社会主流的语言、文化、交际维度的风格相一致,因而译本具有旺盛的生命力。而周作人尽管适应空间维度的翻译生态环境,但是没有把握时间维度的翻译生态环境,其译本惨遭淘汰。 展开更多
关键词 翻译生态学 《快乐王子》 选择 适应
原文传递
论王尔德童话的悲观色彩 被引量:4
2
作者 刘紫萱 《衡阳师范学院学报》 2010年第1期107-111,共5页
王尔德的童话集《快乐王子》中表现出对世界和人生的悲观态度既跟当时的社会现实有关,同时也受到王尔德自身经历以及西方传统悲剧思想的影响。这种悲观色彩具有因悲而美的唯美主义特质,在对黑暗现实拷问的同时,也显露出作者意图超越现... 王尔德的童话集《快乐王子》中表现出对世界和人生的悲观态度既跟当时的社会现实有关,同时也受到王尔德自身经历以及西方传统悲剧思想的影响。这种悲观色彩具有因悲而美的唯美主义特质,在对黑暗现实拷问的同时,也显露出作者意图超越现实的审美理想。 展开更多
关键词 王尔德 《快乐王子》 悲观 唯美主义 价值
下载PDF
An Analysis of the Translations of The Happy Prince And Other Tales from the Perspective of Lefevere's Rewriting Theory
3
作者 陈子婧 《海外英语》 2018年第9期138-140,共3页
More and more translators and scholars are focusing their attention on Levefere's Rewriting Theory for it provides method to explain translation phenomenon in broader social culture context. This paper attempts to... More and more translators and scholars are focusing their attention on Levefere's Rewriting Theory for it provides method to explain translation phenomenon in broader social culture context. This paper attempts to analyze the influence of ideology on the translations of Oscar Wilde's The Happy Prince. 展开更多
关键词 Rewriting Theory IDEOLOGY The happy prince
下载PDF
从《快乐王子》透视王尔德的社会正义观 被引量:2
4
作者 黄河 《成都师范学院学报》 2014年第6期83-85,88,共4页
《快乐王子》故事的成功源于童话的深刻性,其作者王尔德把在真实社会中的种种丑恶现象揉入故事,对社会进行了无情的鞭挞和揭露。他毫不留情地抨击了当时社会严重的两极分化现象,批判了社会对穷人的冷漠态度,探讨了解决社会贫富两极分化... 《快乐王子》故事的成功源于童话的深刻性,其作者王尔德把在真实社会中的种种丑恶现象揉入故事,对社会进行了无情的鞭挞和揭露。他毫不留情地抨击了当时社会严重的两极分化现象,批判了社会对穷人的冷漠态度,探讨了解决社会贫富两极分化问题的路径选择,更对资本主义制度宣扬的功利主义道德原则的正义性提出质疑。在这个意义上,《快乐王子》是当时良心文人的政治信仰与社会理想的集中体现。 展开更多
关键词 王尔德 快乐王子 两极分化 功利主义
下载PDF
社会诗学视野中的儿童文学复译——以《快乐王子》为例 被引量:1
5
作者 丘晓媛 《湖南科技学院学报》 2010年第6期41-42,共2页
该文通过对《快乐王子》不同译本出现的原因及其译者进行重译的目的的分析,指出儿童文学不同重译本的产生并不是译者主体操纵的偶然结果,而是社会诗学不断变化发展的必然结果。
关键词 儿童文学 社会诗学 《快乐王子》
下载PDF
痛苦着曾经的快乐——看奥斯卡·王尔德的《快乐王子》 被引量:1
6
作者 杨先平 《和田师范专科学校学报》 2008年第3期68-69,共2页
奥斯卡·王尔德是唯美主义的代表人物,他的童话《快乐王子》很好地表现了他唯美的思想,但也对现实进行了揭露,只是也是一种唯美式的拯救。在这篇童话中有美的过程,也有着非幸福快乐的结局。
关键词 奥斯卡·王尔德 快乐王子 唯美主义
下载PDF
从改写理论看《快乐王子》的不同译本 被引量:1
7
作者 侯书婷 《华中师范大学研究生学报》 2011年第3期102-104,共3页
不同的社会文化背景对翻译有很大的影响。儿童文学也不例外,从《快乐王子》引入中国一直到现在,社会形态和儿童文学的地位都发生了很大的变化,这种变化也引起了对不同时期的翻译有很大的区别。本文将根据改写理论讨论《快乐王子》不同... 不同的社会文化背景对翻译有很大的影响。儿童文学也不例外,从《快乐王子》引入中国一直到现在,社会形态和儿童文学的地位都发生了很大的变化,这种变化也引起了对不同时期的翻译有很大的区别。本文将根据改写理论讨论《快乐王子》不同译本产生的原因。 展开更多
关键词 改写 《快乐王子》 对比 文化
原文传递
《快乐王子》的文学伦理学解读 被引量:1
8
作者 朱春梅 《昭通学院学报》 2016年第1期55-57,69,共4页
《快乐王子》中快乐王子和小燕子的情感纠葛一直被批评家视为同性恋行为而诟病,然而《快乐王子》体现出了王尔德创作时对伦理的关注与追求,童话故事中快乐王子和燕子都完成了各自的伦理选择。理性意志和自由意志的激烈斗争贯穿了整个作... 《快乐王子》中快乐王子和小燕子的情感纠葛一直被批评家视为同性恋行为而诟病,然而《快乐王子》体现出了王尔德创作时对伦理的关注与追求,童话故事中快乐王子和燕子都完成了各自的伦理选择。理性意志和自由意志的激烈斗争贯穿了整个作品,在伦理选择的过程中,快乐王子和燕子最终都选择了理性意志,他们选择牺牲自我而帮助他人。运用文学伦理学的批评方法,分析快乐王子的理性意志、燕子的自由意志以及快乐王子的理性意志对燕子自由意志的引导、控制,揭示了《快乐王子》的伦理内涵。 展开更多
关键词 《快乐王子》 文学伦理学 理性意志 自由意志 伦理选择
下载PDF
从文化研究角度看《快乐王子》的两种译本 被引量:1
9
作者 刘笑千 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2011年第3期141-143,共3页
王尔德的《快乐王子》是世界童话名篇。文章通过比较周作人1909年的译本和巴金1942年的译本,从语言形式、语言的生动形象性以及内容的深浅来考察两译本的特点,并从文化研究的角度分析产生这些特点的原因,由此体现我国儿童文学的发展状况。
关键词 《快乐王子》 文化研究 儿童文学
下载PDF
童话空间叙事艺术特色——评《快乐王子》与《夜莺与蔷薇》 被引量:1
10
作者 刘新颖 《三明学院学报》 2014年第5期70-74,共5页
童话叙事的空间是幻想与现实共存的空间。童话故事在这里发生、展开、高潮、结束,构造出独特的艺术魅力。王尔德在《快乐王子》与《夜莺与蔷薇》里,充分利用童话幻想的特质,让故事在幻想与现实的空间里自由穿越,表达了作者唯美主义的思... 童话叙事的空间是幻想与现实共存的空间。童话故事在这里发生、展开、高潮、结束,构造出独特的艺术魅力。王尔德在《快乐王子》与《夜莺与蔷薇》里,充分利用童话幻想的特质,让故事在幻想与现实的空间里自由穿越,表达了作者唯美主义的思想观,同时也凸显了作者对现世的关怀与不满。故事中,幻想空间与现实空间所分别代表的幻想与现实交流、碰撞,使作品凸显出独特的生命力。 展开更多
关键词 童话 叙事空间 《快乐王子》 《夜莺与蔷薇》 王尔德
下载PDF
论“功能加忠诚”视角下的《快乐王子》汉译本 被引量:1
11
作者 林燕华 《四川文理学院学报》 2012年第1期124-127,共4页
《快乐王子》是奥斯卡.王尔德第一部童话集中最家喻户晓、最受小朋友欢迎的童话之一,先后出现了14个汉译本。比较巴金译本以及苏福忠、张敏的译本,苏、张译本比巴金译本更胜一筹的原因在于其充分展示了克里斯蒂安.诺德的"功能加忠... 《快乐王子》是奥斯卡.王尔德第一部童话集中最家喻户晓、最受小朋友欢迎的童话之一,先后出现了14个汉译本。比较巴金译本以及苏福忠、张敏的译本,苏、张译本比巴金译本更胜一筹的原因在于其充分展示了克里斯蒂安.诺德的"功能加忠诚"原则。 展开更多
关键词 功能加忠诚 《快乐王子》 汉译本
下载PDF
浅议《快乐王子》中交织着痛苦与希冀的美
12
作者 李野 《吉林省教育学院学报》 2012年第4期122-123,共2页
王尔德的童话《快乐王子》深刻地阐释了他的唯美主义理念。无论现实世界多么残酷,美好的事物依然会永恒。他试图通过这个理论来唤醒世人,宣扬美的真谛。虽然他所主张的唯美主义难以被当时的社会所接受,王尔德仍坚持他对美的探索和追求... 王尔德的童话《快乐王子》深刻地阐释了他的唯美主义理念。无论现实世界多么残酷,美好的事物依然会永恒。他试图通过这个理论来唤醒世人,宣扬美的真谛。虽然他所主张的唯美主义难以被当时的社会所接受,王尔德仍坚持他对美的探索和追求。因此正如童话中的快乐王子一般,王尔德始终生活在痛苦与希冀之中。 展开更多
关键词 王尔德 《快乐王子》 唯美主义 痛苦 希冀
下载PDF
儿童文学读者双重性对翻译技巧选择的影响——以《快乐王子》汉译为例
13
作者 郑晓曦 万筱萱 +1 位作者 刘芳雨 王可欣 《现代英语》 2020年第22期67-69,共3页
读者双重性作为儿童文学的一个重要特质,不仅对创作过程有引导作用,其对翻译过程的影响也不容小觑。然而双重读者群体,即成人与儿童在生理和心理方面存在着明显差异,成为译者在翻译技巧抉择上的难点。文章以学界对儿童文学读者双重性的... 读者双重性作为儿童文学的一个重要特质,不仅对创作过程有引导作用,其对翻译过程的影响也不容小觑。然而双重读者群体,即成人与儿童在生理和心理方面存在着明显差异,成为译者在翻译技巧抉择上的难点。文章以学界对儿童文学读者双重性的理解和研究为基础,结合《快乐王子》四个译本的汉译实例,联系双重读者间存在的差异进行研究后发现:译者应慎用增译、分译以及文化层面的转换,同时注重选词用字,以保证译文表达简洁、情感丰富、忠实原文、富有内涵,满足双重读者的需要。希望文章能够对经典儿童文学的翻译提供有效建议,从而达到提高双重读者阅读效果的目的。 展开更多
关键词 儿童文学 双重结构 快乐王子 翻译技巧
原文传递
从翻译适应选择论角度评析Happy Prince的两个中译本
14
作者 吴佳佳 《科教文汇》 2017年第2期181-182,共2页
翻译适应选择论是胡庚申教授提出的近年来我国翻译领域的较新研究成果,该理论确立了"三维"转换的翻译方法。以此理论为依据,对苏福忠、张敏和巴金翻译的《快乐王子》进行对比和分析,得出巴金的翻译较好地适应了三维转换,是一... 翻译适应选择论是胡庚申教授提出的近年来我国翻译领域的较新研究成果,该理论确立了"三维"转换的翻译方法。以此理论为依据,对苏福忠、张敏和巴金翻译的《快乐王子》进行对比和分析,得出巴金的翻译较好地适应了三维转换,是一部整合适应选择程度较高的译本。 展开更多
关键词 翻译适应选择论 三维转换 《快乐王子》
下载PDF
基于语料库的《快乐王子》三译本词汇功能对等分析
15
作者 闫彩霞 《济宁学院学报》 2014年第6期91-96,共6页
基于功能对等视角探讨了《快乐王子》的三个中译本在词汇层面上功能对等的情况.借助语料库检索工具Antconc对三译本的词汇运用特征进行宏观的描述和微观的对比、分析.发现童话翻译中使用"童言",激发"童趣",必能发... 基于功能对等视角探讨了《快乐王子》的三个中译本在词汇层面上功能对等的情况.借助语料库检索工具Antconc对三译本的词汇运用特征进行宏观的描述和微观的对比、分析.发现童话翻译中使用"童言",激发"童趣",必能发挥滋养"童心"的功能;新译本比旧译本用词更丰富多样,语言口语化程度更高;旧译本的词汇运用可能出现老化现象;新译本的词汇更符合儿童的年龄和心理特点,儿童语言特点更鲜明,更好地做到功能对等.优秀的旧译本能够推动新译本的出现,从而促进儿童文学翻译的发展. 展开更多
关键词 功能对等 《快乐王子》 语料库 老化
下载PDF
基于重译本比较的过程性翻译教学模式——以《快乐王子》比较为例
16
作者 周志莲 《桂林师范高等专科学校学报》 2016年第3期87-92,共6页
论述基于重译本比较的过程性翻译教学模式的成因、内涵、实施方案和实验结果。以英语专业大二学生为研究对象,在考虑译者、翻译目的、译著读者、作者、原著、翻译技巧等因素的基础上,比较《快乐王子》的三个重译本,改革传统翻译教学模式... 论述基于重译本比较的过程性翻译教学模式的成因、内涵、实施方案和实验结果。以英语专业大二学生为研究对象,在考虑译者、翻译目的、译著读者、作者、原著、翻译技巧等因素的基础上,比较《快乐王子》的三个重译本,改革传统翻译教学模式,注重培养学生评价译文的能力,提高他们的翻译水平。调查发现,学生的翻译水平因此得到提高,译文具有更高的创造性。 展开更多
关键词 重译本 过程性翻译教学 《快乐王子》
下载PDF
《快乐王子》中唯美主义与道德的交锋
17
作者 周亚萍 《河北联合大学学报(社会科学版)》 2014年第1期218-219,共2页
王尔德唯美主义的世界观摒弃道德的束缚,寻求自身的最大自由。他主张艺术高于生活,艺术与道德无关。他的两本童话故事集致力于创造出超越道德的唯美艺术形象。然而耐人寻味的是,他的童话作品中,却随处可见"道德"的影子。王尔... 王尔德唯美主义的世界观摒弃道德的束缚,寻求自身的最大自由。他主张艺术高于生活,艺术与道德无关。他的两本童话故事集致力于创造出超越道德的唯美艺术形象。然而耐人寻味的是,他的童话作品中,却随处可见"道德"的影子。王尔德在《快乐王子》中所塑造的快乐王子和燕子这两个角色,其实在一定程度上是作者理想化的道德准则的体现。王尔德在情感和理智的交叉点上行走,却始终无法避免把生活的戏和内心的戏交织到一起。 展开更多
关键词 《快乐王子》 唯美主义 道德
下载PDF
目的论指导下的童话翻译策略——以《快乐王子》的两个中译本为例
18
作者 高歌 《南阳师范学院学报》 CAS 2013年第10期71-73,共3页
文章以英国作家奥斯卡·王尔德的代表作《快乐王子》为例,通过运用目的论三法则,对巴金以及苏福忠、张敏的译文,从如何实现翻译目的、语内连贯和语际连贯三个方面进行了对比分析,从而总结了目的论在童话翻译中的指导意义以及在这一... 文章以英国作家奥斯卡·王尔德的代表作《快乐王子》为例,通过运用目的论三法则,对巴金以及苏福忠、张敏的译文,从如何实现翻译目的、语内连贯和语际连贯三个方面进行了对比分析,从而总结了目的论在童话翻译中的指导意义以及在这一理论指导下的具体童话翻译策略,以期为目的论和童话翻译研究注入新的活力。 展开更多
关键词 目的论 童话翻译 《快乐王子》
下载PDF
An Analysis of Transitivity on The Happy Prince
19
作者 梁小龙 《英语广场(学术研究)》 2013年第2期59-60,共2页
Oscar Wilde is one of the most widely read and the most disputable writers of the world.The Happy Prince is one of his masterpieces.Here,the author tries to analyze it from the perspective of transitivity in experient... Oscar Wilde is one of the most widely read and the most disputable writers of the world.The Happy Prince is one of his masterpieces.Here,the author tries to analyze it from the perspective of transitivity in experiential metafunctions. 展开更多
关键词 Oscar Wilde The happy prince experiential metafunctions TRANSITIVITY
下载PDF
巴金对《快乐王子及其他故事》的译介 被引量:1
20
作者 刘波 《安顺学院学报》 2014年第6期10-12,共3页
王尔德的作品《快乐王子及其他故事》刚一问世,就获得了一致好评。目前,该作品译本中最受欢迎的还是巴金的译本。论文从美学角度对巴金《快乐王子及其他故事》的翻译进行部析,从此探究巴金在翻译作品时的文学功力。
关键词 巴金 《快乐王子及其他故事》 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部