期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
43
篇文章
<
1
2
3
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
关于汉语字母词的问题
被引量:
221
1
作者
刘涌泉
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2002年第1期85-90,共6页
作者根据汉语词汇的发展提出 ,现代汉语中有两种词 ,一是汉字词 ,占绝大多数 ;一是字母词 ,目前还不太多 ,而且大部分是外来语。字母词的出现 ,是改革开放政策的结果 ,信息社会的需要 ;同时是汉语借用外来语的一种新形式 ,很有发展前途...
作者根据汉语词汇的发展提出 ,现代汉语中有两种词 ,一是汉字词 ,占绝大多数 ;一是字母词 ,目前还不太多 ,而且大部分是外来语。字母词的出现 ,是改革开放政策的结果 ,信息社会的需要 ;同时是汉语借用外来语的一种新形式 ,很有发展前途。文中详细讨论了字母词的构词法以及有关问题 ,如读法、写法、排检法等。这里讨论的排检法完全是由电脑自动进行的 。
展开更多
关键词
汉语
词汇
字母词
构词法
外来语
下载PDF
职称材料
从人民网日本版看当代汉语中的日语借词
被引量:
31
2
作者
郭伏良
《汉语学习》
北大核心
2002年第5期36-39,共4页
改革开放以来当代汉语对日语借词的借用和吸收 ,是汉语词汇学研究的一个重要方面。本文以权威性媒体人民网日本版为基本语料 ,对当代汉语中日语借词的分类、积极作用以及规范问题作了初步的分析与探讨。
关键词
现代汉语
词汇
日语
借词
下载PDF
职称材料
现代汉语类词缀的形成及其与外来词的关系探究
被引量:
15
3
作者
贾泽林
王继中
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2010年第2期54-60,共7页
文章将类词缀的生成作为研究的重点,主要探讨了受外来词影响的类词缀的生成机制。根据受外来词影响的不同特点,文章将类词缀分为译音成分、注释成分、意译成分三类,分别使用重新分析和类推分析的方法对其生成的过程进行了研究,明确...
文章将类词缀的生成作为研究的重点,主要探讨了受外来词影响的类词缀的生成机制。根据受外来词影响的不同特点,文章将类词缀分为译音成分、注释成分、意译成分三类,分别使用重新分析和类推分析的方法对其生成的过程进行了研究,明确了这类类词缀当前的状况和对现代汉语词汇系统的影响。
展开更多
关键词
汉语
类词缀
外来词
语法化
下载PDF
职称材料
现代汉语中日源外来词的意义变异研究
被引量:
11
4
作者
丁杨
王保田
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2010年第2期141-144,共4页
五四运动时期是汉语吸收日源外来词的一个高潮时期,数量之大、种类之多,史无前例,后无来者。20世纪80年代以后至今,汉语对日源外来词的吸收也从未停止过。由于各种文化、语言的原因,这一时期被吸收进汉语的日源外来词在意义上发生了一...
五四运动时期是汉语吸收日源外来词的一个高潮时期,数量之大、种类之多,史无前例,后无来者。20世纪80年代以后至今,汉语对日源外来词的吸收也从未停止过。由于各种文化、语言的原因,这一时期被吸收进汉语的日源外来词在意义上发生了一些微妙的变异,研究这些日源外来词意义方面的变异,对研究近代中日之间语言文化的交流状况,以及对研究汉语本身的特点都具有重要意义。
展开更多
关键词
汉语
外来词
日源外来词
意义
变异
下载PDF
职称材料
汉语外来词同义译名现象研究
被引量:
6
5
作者
李计伟
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2005年第4期32-36,共5页
本文通过共时研究和历时比较,认为古代汉语外来词、近现代汉语外来词和当代汉语外来词的同义译名在译名数量、方式等方面均有不同,这是汉语发展和社会发展共同作用的结果。同义译名“优胜劣汰”的规律可以为当前同义译名的规范提供借鉴。
关键词
汉语
外来词
同义译名
选择规律
规范
下载PDF
职称材料
论水语里的近、现代汉语借词
被引量:
8
6
作者
曾晓渝
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2003年第2期115-121,共7页
借词是语言接触的产物。对少数民族语言里的汉语借词进行历史层次的分析研究,不仅可以为语言接触理论提供有学术价值的资料,而且有助于我们了解少数民族居住区的汉语方言史和少数民族语言自身的历史演变。本文着重讨论了水语里的近、现...
借词是语言接触的产物。对少数民族语言里的汉语借词进行历史层次的分析研究,不仅可以为语言接触理论提供有学术价值的资料,而且有助于我们了解少数民族居住区的汉语方言史和少数民族语言自身的历史演变。本文着重讨论了水语里的近、现代汉语借词的借源及语音特点,并由此对水族聚居的黔南桂北地区的近、现代西南官话特点作了阐释。
展开更多
关键词
水语
汉语借词
西南官话
语言接触
历史层次
下载PDF
职称材料
论汉语中的满语借词
被引量:
11
7
作者
季永海
《满语研究》
2006年第1期5-9,共5页
本文对汉语中的满语借词进行全面介绍与论述,涉及汉语中满语借词的研究;清代汉籍文献中的满语借词;满语借词的特点;满语借词的发展等方面。
关键词
汉语
满语
借词
下载PDF
职称材料
关于朝鲜语词汇发展中的若干问题
被引量:
7
8
作者
李得春
金基石
《东疆学刊》
2002年第4期58-64,共7页
在朝鲜语词汇发展史的研究中 ,至今还遗留着诸多有待解决的问题 ,其中有的是语言观念问题 ,有的是研究视觉问题 ,有的则是语言政策问题。因此 ,在朝鲜语词汇史的问题上 ,澄清模糊认识 ,更新语言观念刻不容缓。现从朝鲜语词汇史的角度 ,...
在朝鲜语词汇发展史的研究中 ,至今还遗留着诸多有待解决的问题 ,其中有的是语言观念问题 ,有的是研究视觉问题 ,有的则是语言政策问题。因此 ,在朝鲜语词汇史的问题上 ,澄清模糊认识 ,更新语言观念刻不容缓。现从朝鲜语词汇史的角度 ,围绕语言词汇发展中的若干认识问题 ,提出了以下三个基本观点 :第一 ,应当正视汉字词的地位和作用 ;第二 ,固有词仍然是朝鲜语词汇的主体 ;第三 ,新时期外来词的规范应该有“弹性”。
展开更多
关键词
朝鲜语
词汇
发展
少数民族语言
中国
下载PDF
职称材料
蒙古语中汉语借词释例
被引量:
5
9
作者
方龄贵
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第3期110-118,共9页
蒙元一朝 ,统治中国近百年 ,长期以来 ,蒙、汉两族人民杂居共处 ,交往频繁 ,互为倚存 ,在语言上也互有影响 ,历元、明至清代 ,在古典戏曲中吸收了不少蒙古语 ,年来已有专书对此加以论证 ,同时在蒙古语中也存在着大量汉语借词 ,本文检出...
蒙元一朝 ,统治中国近百年 ,长期以来 ,蒙、汉两族人民杂居共处 ,交往频繁 ,互为倚存 ,在语言上也互有影响 ,历元、明至清代 ,在古典戏曲中吸收了不少蒙古语 ,年来已有专书对此加以论证 ,同时在蒙古语中也存在着大量汉语借词 ,本文检出其中四十三个见于蒙古语中的汉语借词进行考说 ,作为释例。
展开更多
关键词
蒙古语
汉语借词
释例
下载PDF
职称材料
试谈汉语中字母词的使用
被引量:
4
10
作者
沈刚
《黔东南民族师范高等专科学校学报》
2006年第5期34-36,共3页
汉语中夹杂英文字母词的现象很普遍,在网络语言和新闻媒体中这种现象则更为流行。对于这种现象,学者们的态度互不相同,有的支持这种新生事物;而有的则认为这影响了汉语的地位,应当完全禁止。对于这一问题,要以客观的态度去对待,应当是...
汉语中夹杂英文字母词的现象很普遍,在网络语言和新闻媒体中这种现象则更为流行。对于这种现象,学者们的态度互不相同,有的支持这种新生事物;而有的则认为这影响了汉语的地位,应当完全禁止。对于这一问题,要以客观的态度去对待,应当是“取其精华,去其糟粕”。
展开更多
关键词
汉语
外来语
字母词
规范
下载PDF
职称材料
从借词看新疆少数民族与汉族的文化交流
被引量:
3
11
作者
武金峰
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2002年第1期128-132,共5页
在各民族交往和接触的过程中 ,相互影响的文化在语言中留下沉淀的“化石”—借词。研究借词可以展现出一幅民族交往、文化交流的图景。
关键词
新疆少数民族语言
汉语
借词
文化交流
下载PDF
职称材料
论“壮汉语”的性质及其形成机制
被引量:
4
12
作者
曾晓渝
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2009年第4期31-37,共7页
文章通过比较"壮汉语"与当地壮语、汉语的语音关系,以及壮语里汉借词与"壮汉语"的关联,探讨了"壮汉语"的性质及其形成机制。
关键词
“壮汉语”
桂南平话
汉借词
原文传递
从语言接触角度看维语中汉语借词的“本族化”
被引量:
3
13
作者
张玲
茹克燕.肉孜
田海文
《新疆职业大学学报》
2011年第4期41-43,共3页
依据语言接触过程中,外来词必然要被本族语化这一语言规律,从维语中汉语借词的语音、构词方式、词义的本族化三方面分析了汉维语接触过程中不可忽略的"本族化"语言过程。
关键词
语言接触
维语
汉语借词
本族化
下载PDF
职称材料
黎语的历史与未来走势
被引量:
3
14
作者
高泽强
《广西民族研究》
CSSCI
北大核心
2008年第3期106-114,共9页
千百年来,黎语在历史上曾是海南岛的强势语言。中华人民共和国成立后,黎语的发展达到了全盛时期,但自20世纪50年代末到"文化大革命"期间,黎语逐渐走下坡路,至今已经显现全面萎缩和削弱趋势。本文从黎语系属、黎语方言、黎语...
千百年来,黎语在历史上曾是海南岛的强势语言。中华人民共和国成立后,黎语的发展达到了全盛时期,但自20世纪50年代末到"文化大革命"期间,黎语逐渐走下坡路,至今已经显现全面萎缩和削弱趋势。本文从黎语系属、黎语方言、黎语汉语借词等方面进行阐述和介绍,探索黎语的形成、发展和变化过程,最后在此基础上揭示黎语未来的走向。
展开更多
关键词
黎语历史
方言特点
汉语借词
未来走势
下载PDF
职称材料
从“埃博拉”看汉语音译词的音译例外现象
被引量:
1
15
作者
张俊睿
《佳木斯职业学院学报》
2016年第11期259-261,共3页
语言间的词汇借用是十分常见的现象,由此产生了各种语言中大量存在的外来词,汉语也不例外。在汉语大量的外来词中,音译词所占比重很大,在对源词语进行音译汉化生成汉语词汇时,虽然不必追求语音上的绝对一致,但也要尽量秉持语音相似或相...
语言间的词汇借用是十分常见的现象,由此产生了各种语言中大量存在的外来词,汉语也不例外。在汉语大量的外来词中,音译词所占比重很大,在对源词语进行音译汉化生成汉语词汇时,虽然不必追求语音上的绝对一致,但也要尽量秉持语音相似或相近的原则。尽管如此,我们也会经常发现诸如"埃博拉"一类译音词中存在的、汉语发音与源语言发音有明显出入的音译例外现象,这些音译例外现象往往会造成跨语言交际中的障碍和误解。本文以"埃博拉"一词为切入点,对其进行借词音系学分析并探究其语音汉化的过程,旨在说明汉语音译词汉化的一般规律,阐释音译例外现象产生的原因。在此基础上,为了更好地实现音译词汉化过程中的语音对应,从优化翻译方法及合理对待认知经验两方面,提出避免音译例外现象的应对策略和规范外来词汉化过程的可行建议。
展开更多
关键词
外来词
汉语音译词
借词音系学
音译汉化
下载PDF
职称材料
英语中汉语外来词辅音音系调整的优选论分析
被引量:
2
16
作者
王晓培
《河南理工大学学报(社会科学版)》
2010年第3期350-355,共6页
两种语言之间音系和语音的异同可以在外来形式的本族化过程中得以反映。对于汉语中英语外来词的音系调整已有一些文章进行了有见地的描写和分析,但对英语中汉语外来词的音系调整却鲜有阐释。鉴于此,作者尝试性地对英语中汉语外来词辅音...
两种语言之间音系和语音的异同可以在外来形式的本族化过程中得以反映。对于汉语中英语外来词的音系调整已有一些文章进行了有见地的描写和分析,但对英语中汉语外来词的音系调整却鲜有阐释。鉴于此,作者尝试性地对英语中汉语外来词辅音的音系调整进行了描写,并在优选论的理论框架下进行了分析。结果表明:英语音段系统对汉语外来形式的音系调整并非是任意的,而是系统的、可预测的。调整过程和结果与英语音系语法中制约条件的等级排列有关。即忠实类制约条件要求最大可能地保留作为输入项的汉语外来形式的特征,而标记类制约条件要求输出项符合英语的音系语法。
展开更多
关键词
优选论
英语
汉语外来词
辅音音系调整
下载PDF
职称材料
关于汉语外来词的几个问题
被引量:
2
17
作者
侯昌硕
《湛江师范学院学报》
2011年第1期146-150,共5页
文章探讨了汉语吸收外来词的概况特别是新时期以来吸收外来词所表现出来的特点;外来词借用到汉语的方式,认为应该从广义的角度来理解外来词;外来词的汉化,表现为语音形式、结构形式和词义的汉化;外来词的规范,表现在读音、构词方式和书...
文章探讨了汉语吸收外来词的概况特别是新时期以来吸收外来词所表现出来的特点;外来词借用到汉语的方式,认为应该从广义的角度来理解外来词;外来词的汉化,表现为语音形式、结构形式和词义的汉化;外来词的规范,表现在读音、构词方式和书写形式方面的规范。
展开更多
关键词
汉语
外来词
汉化
规范
下载PDF
职称材料
英语中的汉语借词浅析
被引量:
1
18
作者
刘玉春
高珊
《山东电大学报》
2009年第2期58-60,共3页
词汇相互借用是各种语言所共有的现象。分析英语中汉语借词的历史,探讨汉语借词进入英语的方式及其语法、语义方面的变化,有助于我们更好地运用借词进行语言文化交流。
关键词
英语
汉语
借词
下载PDF
职称材料
日语中的汉语词研究
19
作者
李金莲
《山东商业职业技术学院学报》
2004年第4期57-60,共4页
汉语词在日语词汇中所占的比例接近半数 ,包括来自汉语的借词和自造词两部分 ,其中绝大多数是名词 ,也有动词、形容词、副词等。汉语词多用于公开和正式场合。从读音上可以分为吴音词、汉音词、唐音词以及惯用音词。日语中的汉语词跟汉...
汉语词在日语词汇中所占的比例接近半数 ,包括来自汉语的借词和自造词两部分 ,其中绝大多数是名词 ,也有动词、形容词、副词等。汉语词多用于公开和正式场合。从读音上可以分为吴音词、汉音词、唐音词以及惯用音词。日语中的汉语词跟汉语相对比 ,有同形同义词、同形近义词、同形异义词及汉语中不存在的词四种。
展开更多
关键词
日语
词汇
汉语
借词
自造词
下载PDF
职称材料
青海蒙古语中的藏语借词研究
20
作者
桑加
多杰东智
《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2016年第1期174-178,共5页
藏语和蒙古语是属于不同语系的语言。在青海湖周边的藏族和蒙古族由于长期的生活和劳作交往,使得蒙古语中使用了大量的藏语借词。本文以青海海西州乌兰县蒙古语中借用的藏语借词为例,从藏语借词涉及的语义范围入手,分析青海蒙古语中藏...
藏语和蒙古语是属于不同语系的语言。在青海湖周边的藏族和蒙古族由于长期的生活和劳作交往,使得蒙古语中使用了大量的藏语借词。本文以青海海西州乌兰县蒙古语中借用的藏语借词为例,从藏语借词涉及的语义范围入手,分析青海蒙古语中藏语借词的特点,并进一步揭示藏语借词逐渐被汉语借词取代的原因。
展开更多
关键词
青海蒙古语
藏语借词
语言接触
汉语借词
下载PDF
职称材料
题名
关于汉语字母词的问题
被引量:
221
1
作者
刘涌泉
机构
中国社会科学院语言研究所
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2002年第1期85-90,共6页
文摘
作者根据汉语词汇的发展提出 ,现代汉语中有两种词 ,一是汉字词 ,占绝大多数 ;一是字母词 ,目前还不太多 ,而且大部分是外来语。字母词的出现 ,是改革开放政策的结果 ,信息社会的需要 ;同时是汉语借用外来语的一种新形式 ,很有发展前途。文中详细讨论了字母词的构词法以及有关问题 ,如读法、写法、排检法等。这里讨论的排检法完全是由电脑自动进行的 。
关键词
汉语
词汇
字母词
构词法
外来语
Keywords
chinese
,
lexicon,
lettered
word,word-formation,
loanword
分类号
H125 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
从人民网日本版看当代汉语中的日语借词
被引量:
31
2
作者
郭伏良
机构
河北大学人文学院
出处
《汉语学习》
北大核心
2002年第5期36-39,共4页
基金
河北省教育厅博士基金资助项目"现代汉语词汇史"研究的一部分。
文摘
改革开放以来当代汉语对日语借词的借用和吸收 ,是汉语词汇学研究的一个重要方面。本文以权威性媒体人民网日本版为基本语料 ,对当代汉语中日语借词的分类、积极作用以及规范问题作了初步的分析与探讨。
关键词
现代汉语
词汇
日语
借词
Keywords
Modern
chinese
lexicon
Japanese
loanword
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
现代汉语类词缀的形成及其与外来词的关系探究
被引量:
15
3
作者
贾泽林
王继中
机构
西北师范大学文史学院
出处
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2010年第2期54-60,共7页
文摘
文章将类词缀的生成作为研究的重点,主要探讨了受外来词影响的类词缀的生成机制。根据受外来词影响的不同特点,文章将类词缀分为译音成分、注释成分、意译成分三类,分别使用重新分析和类推分析的方法对其生成的过程进行了研究,明确了这类类词缀当前的状况和对现代汉语词汇系统的影响。
关键词
汉语
类词缀
外来词
语法化
Keywords
chinese
quasi
-
affix
loanword
grammaticalization
分类号
H146 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
现代汉语中日源外来词的意义变异研究
被引量:
11
4
作者
丁杨
王保田
机构
江苏大学外国语学院
出处
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2010年第2期141-144,共4页
基金
江苏省哲学社会科学项目(编号:07SJD740005)成果
文摘
五四运动时期是汉语吸收日源外来词的一个高潮时期,数量之大、种类之多,史无前例,后无来者。20世纪80年代以后至今,汉语对日源外来词的吸收也从未停止过。由于各种文化、语言的原因,这一时期被吸收进汉语的日源外来词在意义上发生了一些微妙的变异,研究这些日源外来词意义方面的变异,对研究近代中日之间语言文化的交流状况,以及对研究汉语本身的特点都具有重要意义。
关键词
汉语
外来词
日源外来词
意义
变异
Keywords
chinese
loanword
Japanese
loanword
meaning
change
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
汉语外来词同义译名现象研究
被引量:
6
5
作者
李计伟
机构
郑州大学文学院
出处
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2005年第4期32-36,共5页
文摘
本文通过共时研究和历时比较,认为古代汉语外来词、近现代汉语外来词和当代汉语外来词的同义译名在译名数量、方式等方面均有不同,这是汉语发展和社会发展共同作用的结果。同义译名“优胜劣汰”的规律可以为当前同义译名的规范提供借鉴。
关键词
汉语
外来词
同义译名
选择规律
规范
Keywords
chinese
loanword
different
translations
of
loanword
s
laws
standardization
分类号
H136.5 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
论水语里的近、现代汉语借词
被引量:
8
6
作者
曾晓渝
机构
南开大学文学院
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2003年第2期115-121,共7页
基金
国家社科基金项目<汉语水语关系词的历史层次研究>(00BYY026)
文摘
借词是语言接触的产物。对少数民族语言里的汉语借词进行历史层次的分析研究,不仅可以为语言接触理论提供有学术价值的资料,而且有助于我们了解少数民族居住区的汉语方言史和少数民族语言自身的历史演变。本文着重讨论了水语里的近、现代汉语借词的借源及语音特点,并由此对水族聚居的黔南桂北地区的近、现代西南官话特点作了阐释。
关键词
水语
汉语借词
西南官话
语言接触
历史层次
Keywords
Sui
language
chinese
loanword
Southwest
mandarin
Language
contact
分类号
H41 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
论汉语中的满语借词
被引量:
11
7
作者
季永海
机构
中央民族大学语言文学院
出处
《满语研究》
2006年第1期5-9,共5页
文摘
本文对汉语中的满语借词进行全面介绍与论述,涉及汉语中满语借词的研究;清代汉籍文献中的满语借词;满语借词的特点;满语借词的发展等方面。
关键词
汉语
满语
借词
Keywords
chinese
Manchu
language
loanword
分类号
H221 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
关于朝鲜语词汇发展中的若干问题
被引量:
7
8
作者
李得春
金基石
机构
延边大学中朝韩日文化比较研究中心
延边大学<汉语学习>编辑部
出处
《东疆学刊》
2002年第4期58-64,共7页
文摘
在朝鲜语词汇发展史的研究中 ,至今还遗留着诸多有待解决的问题 ,其中有的是语言观念问题 ,有的是研究视觉问题 ,有的则是语言政策问题。因此 ,在朝鲜语词汇史的问题上 ,澄清模糊认识 ,更新语言观念刻不容缓。现从朝鲜语词汇史的角度 ,围绕语言词汇发展中的若干认识问题 ,提出了以下三个基本观点 :第一 ,应当正视汉字词的地位和作用 ;第二 ,固有词仍然是朝鲜语词汇的主体 ;第三 ,新时期外来词的规范应该有“弹性”。
关键词
朝鲜语
词汇
发展
少数民族语言
中国
Keywords
the
history
of
Korean
vocabulary,
the
development
of
vocabulary,
chinese
word,
vernacular
word,
loanword
,
language
normalization
分类号
H219 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
蒙古语中汉语借词释例
被引量:
5
9
作者
方龄贵
机构
云南师范大学
出处
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第3期110-118,共9页
文摘
蒙元一朝 ,统治中国近百年 ,长期以来 ,蒙、汉两族人民杂居共处 ,交往频繁 ,互为倚存 ,在语言上也互有影响 ,历元、明至清代 ,在古典戏曲中吸收了不少蒙古语 ,年来已有专书对此加以论证 ,同时在蒙古语中也存在着大量汉语借词 ,本文检出其中四十三个见于蒙古语中的汉语借词进行考说 ,作为释例。
关键词
蒙古语
汉语借词
释例
Keywords
Mongolian
chinese
loanword
explanation
分类号
H134 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
试谈汉语中字母词的使用
被引量:
4
10
作者
沈刚
机构
宿迁学院
出处
《黔东南民族师范高等专科学校学报》
2006年第5期34-36,共3页
文摘
汉语中夹杂英文字母词的现象很普遍,在网络语言和新闻媒体中这种现象则更为流行。对于这种现象,学者们的态度互不相同,有的支持这种新生事物;而有的则认为这影响了汉语的地位,应当完全禁止。对于这一问题,要以客观的态度去对待,应当是“取其精华,去其糟粕”。
关键词
汉语
外来语
字母词
规范
Keywords
chinese
loanword
Lettered
Words
Standard
分类号
H136 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
从借词看新疆少数民族与汉族的文化交流
被引量:
3
11
作者
武金峰
机构
伊犁师范学院中语系
出处
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2002年第1期128-132,共5页
文摘
在各民族交往和接触的过程中 ,相互影响的文化在语言中留下沉淀的“化石”—借词。研究借词可以展现出一幅民族交往、文化交流的图景。
关键词
新疆少数民族语言
汉语
借词
文化交流
Keywords
languages
of
ethnic
minorities
in
Xinjiang
chinese
language
loanword
cultural
interchange
分类号
H2 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
论“壮汉语”的性质及其形成机制
被引量:
4
12
作者
曾晓渝
机构
南开大学文学院
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2009年第4期31-37,共7页
基金
国家社会科学基金项目<汉语侗台语言接触类型及其变异机制研究>(06BYY055)
文摘
文章通过比较"壮汉语"与当地壮语、汉语的语音关系,以及壮语里汉借词与"壮汉语"的关联,探讨了"壮汉语"的性质及其形成机制。
关键词
“壮汉语”
桂南平话
汉借词
Keywords
Zhuang-Han
Language
Ping
dialect
in
the
south
Guangxi
chinese
loanword
分类号
H218 [语言文字—少数民族语言]
原文传递
题名
从语言接触角度看维语中汉语借词的“本族化”
被引量:
3
13
作者
张玲
茹克燕.肉孜
田海文
机构
乌鲁木齐边防干部训练大队翻译教研室
出处
《新疆职业大学学报》
2011年第4期41-43,共3页
文摘
依据语言接触过程中,外来词必然要被本族语化这一语言规律,从维语中汉语借词的语音、构词方式、词义的本族化三方面分析了汉维语接触过程中不可忽略的"本族化"语言过程。
关键词
语言接触
维语
汉语借词
本族化
Keywords
language
contact
Uygur
language
chinese
loanword
Uygurlization
分类号
H522 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
黎语的历史与未来走势
被引量:
3
14
作者
高泽强
机构
海南省民族研究所
出处
《广西民族研究》
CSSCI
北大核心
2008年第3期106-114,共9页
文摘
千百年来,黎语在历史上曾是海南岛的强势语言。中华人民共和国成立后,黎语的发展达到了全盛时期,但自20世纪50年代末到"文化大革命"期间,黎语逐渐走下坡路,至今已经显现全面萎缩和削弱趋势。本文从黎语系属、黎语方言、黎语汉语借词等方面进行阐述和介绍,探索黎语的形成、发展和变化过程,最后在此基础上揭示黎语未来的走向。
关键词
黎语历史
方言特点
汉语借词
未来走势
Keywords
Li
language's
historical
relation
the
same
language's
peoples
language
characteristics
chinese
loanword
futuristic
development.
分类号
H218 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
从“埃博拉”看汉语音译词的音译例外现象
被引量:
1
15
作者
张俊睿
机构
大连外国语大学汉学院
出处
《佳木斯职业学院学报》
2016年第11期259-261,共3页
基金
辽宁省教育厅科学研究项目"模因视域下的汉语词汇研究"(编号:W2015108)的附属研究成果
文摘
语言间的词汇借用是十分常见的现象,由此产生了各种语言中大量存在的外来词,汉语也不例外。在汉语大量的外来词中,音译词所占比重很大,在对源词语进行音译汉化生成汉语词汇时,虽然不必追求语音上的绝对一致,但也要尽量秉持语音相似或相近的原则。尽管如此,我们也会经常发现诸如"埃博拉"一类译音词中存在的、汉语发音与源语言发音有明显出入的音译例外现象,这些音译例外现象往往会造成跨语言交际中的障碍和误解。本文以"埃博拉"一词为切入点,对其进行借词音系学分析并探究其语音汉化的过程,旨在说明汉语音译词汉化的一般规律,阐释音译例外现象产生的原因。在此基础上,为了更好地实现音译词汉化过程中的语音对应,从优化翻译方法及合理对待认知经验两方面,提出避免音译例外现象的应对策略和规范外来词汉化过程的可行建议。
关键词
外来词
汉语音译词
借词音系学
音译汉化
Keywords
loanword
chinese
Transliteration
Transliteration
Phonology
loanword
Transliterating
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
英语中汉语外来词辅音音系调整的优选论分析
被引量:
2
16
作者
王晓培
机构
河南理工大学外国语学院
出处
《河南理工大学学报(社会科学版)》
2010年第3期350-355,共6页
文摘
两种语言之间音系和语音的异同可以在外来形式的本族化过程中得以反映。对于汉语中英语外来词的音系调整已有一些文章进行了有见地的描写和分析,但对英语中汉语外来词的音系调整却鲜有阐释。鉴于此,作者尝试性地对英语中汉语外来词辅音的音系调整进行了描写,并在优选论的理论框架下进行了分析。结果表明:英语音段系统对汉语外来形式的音系调整并非是任意的,而是系统的、可预测的。调整过程和结果与英语音系语法中制约条件的等级排列有关。即忠实类制约条件要求最大可能地保留作为输入项的汉语外来形式的特征,而标记类制约条件要求输出项符合英语的音系语法。
关键词
优选论
英语
汉语外来词
辅音音系调整
Keywords
optimality
theory
English
chinese
loanword
consonantal
adaptation
分类号
H035 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
关于汉语外来词的几个问题
被引量:
2
17
作者
侯昌硕
机构
湛江师范学院人文学院
出处
《湛江师范学院学报》
2011年第1期146-150,共5页
文摘
文章探讨了汉语吸收外来词的概况特别是新时期以来吸收外来词所表现出来的特点;外来词借用到汉语的方式,认为应该从广义的角度来理解外来词;外来词的汉化,表现为语音形式、结构形式和词义的汉化;外来词的规范,表现在读音、构词方式和书写形式方面的规范。
关键词
汉语
外来词
汉化
规范
Keywords
chinese
loanword
chines
ization
standard
分类号
H136.5 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
英语中的汉语借词浅析
被引量:
1
18
作者
刘玉春
高珊
机构
曲阜师范大学
山东农业大学
出处
《山东电大学报》
2009年第2期58-60,共3页
文摘
词汇相互借用是各种语言所共有的现象。分析英语中汉语借词的历史,探讨汉语借词进入英语的方式及其语法、语义方面的变化,有助于我们更好地运用借词进行语言文化交流。
关键词
英语
汉语
借词
Keywords
English
chinese
loanword
分类号
H310.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
日语中的汉语词研究
19
作者
李金莲
机构
山东大学外国语学院
出处
《山东商业职业技术学院学报》
2004年第4期57-60,共4页
文摘
汉语词在日语词汇中所占的比例接近半数 ,包括来自汉语的借词和自造词两部分 ,其中绝大多数是名词 ,也有动词、形容词、副词等。汉语词多用于公开和正式场合。从读音上可以分为吴音词、汉音词、唐音词以及惯用音词。日语中的汉语词跟汉语相对比 ,有同形同义词、同形近义词、同形异义词及汉语中不存在的词四种。
关键词
日语
词汇
汉语
借词
自造词
Keywords
chinese
word
chinese
loanword
formation
of
new
word
分类号
H36 [语言文字—日语]
H136
下载PDF
职称材料
题名
青海蒙古语中的藏语借词研究
20
作者
桑加
多杰东智
机构
西北民族大学图书馆
西北民族大学藏语言文化学院
出处
《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2016年第1期174-178,共5页
文摘
藏语和蒙古语是属于不同语系的语言。在青海湖周边的藏族和蒙古族由于长期的生活和劳作交往,使得蒙古语中使用了大量的藏语借词。本文以青海海西州乌兰县蒙古语中借用的藏语借词为例,从藏语借词涉及的语义范围入手,分析青海蒙古语中藏语借词的特点,并进一步揭示藏语借词逐渐被汉语借词取代的原因。
关键词
青海蒙古语
藏语借词
语言接触
汉语借词
Keywords
Mongolian
in
Qinghai
Tibetan
loanword
language
contact
chinese
loanword
分类号
H212 [语言文字—少数民族语言]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
关于汉语字母词的问题
刘涌泉
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2002
221
下载PDF
职称材料
2
从人民网日本版看当代汉语中的日语借词
郭伏良
《汉语学习》
北大核心
2002
31
下载PDF
职称材料
3
现代汉语类词缀的形成及其与外来词的关系探究
贾泽林
王继中
《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》
2010
15
下载PDF
职称材料
4
现代汉语中日源外来词的意义变异研究
丁杨
王保田
《重庆交通大学学报(社会科学版)》
2010
11
下载PDF
职称材料
5
汉语外来词同义译名现象研究
李计伟
《语言文字应用》
CSSCI
北大核心
2005
6
下载PDF
职称材料
6
论水语里的近、现代汉语借词
曾晓渝
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2003
8
下载PDF
职称材料
7
论汉语中的满语借词
季永海
《满语研究》
2006
11
下载PDF
职称材料
8
关于朝鲜语词汇发展中的若干问题
李得春
金基石
《东疆学刊》
2002
7
下载PDF
职称材料
9
蒙古语中汉语借词释例
方龄贵
《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》
2004
5
下载PDF
职称材料
10
试谈汉语中字母词的使用
沈刚
《黔东南民族师范高等专科学校学报》
2006
4
下载PDF
职称材料
11
从借词看新疆少数民族与汉族的文化交流
武金峰
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2002
3
下载PDF
职称材料
12
论“壮汉语”的性质及其形成机制
曾晓渝
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2009
4
原文传递
13
从语言接触角度看维语中汉语借词的“本族化”
张玲
茹克燕.肉孜
田海文
《新疆职业大学学报》
2011
3
下载PDF
职称材料
14
黎语的历史与未来走势
高泽强
《广西民族研究》
CSSCI
北大核心
2008
3
下载PDF
职称材料
15
从“埃博拉”看汉语音译词的音译例外现象
张俊睿
《佳木斯职业学院学报》
2016
1
下载PDF
职称材料
16
英语中汉语外来词辅音音系调整的优选论分析
王晓培
《河南理工大学学报(社会科学版)》
2010
2
下载PDF
职称材料
17
关于汉语外来词的几个问题
侯昌硕
《湛江师范学院学报》
2011
2
下载PDF
职称材料
18
英语中的汉语借词浅析
刘玉春
高珊
《山东电大学报》
2009
1
下载PDF
职称材料
19
日语中的汉语词研究
李金莲
《山东商业职业技术学院学报》
2004
0
下载PDF
职称材料
20
青海蒙古语中的藏语借词研究
桑加
多杰东智
《西北民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
2
3
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部