-
题名借助语料库培养学生英语翻译能力的对策探究
被引量:2
- 1
-
-
作者
马烨文
-
机构
河南师范大学
-
出处
《英语广场(学术研究)》
2016年第6期130-131,共2页
-
基金
国家级大学生创新创业训练计划项目"基于政府文件语料库的学生翻译能力提升路径研究"的阶段性成果(项目编号201510476011)
-
文摘
英语教学不但可以培养学生的人文精神,还可以增强大学生对不同国家、不同地区、不同文化的认知理解。目前英语教学是我国教学的一个重点和难点,特别是翻译能力,无论是英语考试内容,还是四、六级翻译题型的改革,都体现出对大学生英语翻译能力的重视度。随着对翻译能力要求的不断提高,借助语料库,进行大学生英语翻译能力的培养已成为一种新趋势。笔者通过对语料库教学模式分析的前提下,对借助语料库培养学生英语翻译能力的对策进行探究。
-
关键词
语料库
英语翻译
大学英语
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-
-
题名《瓦尔登湖》中的《圣经》典故汉译述评
被引量:1
- 2
-
-
作者
肖胜文
马烨文
-
机构
九江学院外国语学院
河南师范大学外国语学院
-
出处
《新乡学院学报》
2016年第1期36-39,共4页
-
基金
江西省"十二五"社会科学规划项目(12YY01)
-
文摘
文章从不同年代选取4个具有代表性的《瓦尔登湖》汉译本,按照"隐性意义是否可以推断"的标准,从隐性信息明晰度和翻译方法两个方面对《瓦尔登湖》中《圣经》典故的翻译进行比较研究,发现如下趋势:随着时代的发展,译本准确率不断提高,注释数不断增加,直译法不断减少,加注补义法不断增多。文章还分析了形成这些趋势的原因。
-
关键词
瓦尔登湖
《圣经》典故
汉译
-
分类号
I106.4
[文学—世界文学]
-
-
题名浅论我国政府文件的英译方法
- 3
-
-
作者
马烨文
赵圣芳
-
机构
河南师范大学外国语学院
-
出处
《河南机电高等专科学校学报》
CAS
2016年第4期58-60,共3页
-
基金
国家级大学生创新创业训练计划项目"基于政府文件语料库的学生翻译能力提升路径研究"(201510476011)
河南省哲学社会科学规划项目"政府文件翻译语料库的建设与研究"(2013CYY025)
-
文摘
全球化的趋势要求我们加强政府文件文本的英译工作。为了使译文既让读者容易接受,又尽量保留源文特色,文章结合政府文件文本的语言特点,提出了结构对称性译法、直译法、增译法、减译法、改译法、倒置法等翻译方法。
-
关键词
政府文件文本
语言特点
翻译方法
目的语受众
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-
-
题名基于英语学习者的语块运用在英语写作中的应用探究
- 4
-
-
作者
马烨文
-
机构
上海大学外国语学院
-
出处
《佳木斯职业学院学报》
2019年第7期161-162,共2页
-
文摘
写作是表达自我思想的一种文字语言,要求学生具有较强的语言综合应用能力与表达力,是最能反映英语学习者能力的一个重要指标。语言是由语法化的词汇组成,而不是由词汇化的语法组成。语块,很好调节了行文中形式与功能。本研究共提出三个研究问题,以期更好地促进写作学习。
-
关键词
语块学习
写作提升
词汇与语法
-
分类号
H319.3
[语言文字—英语]
-
-
题名政府文件语料库提升学生翻译能力的路径研究
- 5
-
-
作者
赵圣芳
马烨文
-
机构
河南师范大学外国语学院
-
出处
《开封教育学院学报》
2016年第2期105-106,133,共3页
-
文摘
翻译能力是英语专业本科生学科综合能力的一个重要方面。政府文件语料库因译文质量较高、检索使用便捷而受到很多学生喜爱。本文基于现阶段政府文件语料库的发展现状,分别从语法、词汇和语言应用三个层面,详细介绍了政府文件语料库在提升学生翻译能力方面所发挥的积极作用,突出了学生利用政府文件语料库进行翻译的必要性与优越性。
-
关键词
政府文件语料库
语料库语言学
翻译
-
分类号
H319
[语言文字—英语]
-