期刊导航
期刊开放获取
cqvip
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
浅谈科技英语中否定句的译法
1
作者
郭
友
信
《漳州师院学报(哲学社会科学版)》
1989年第2期127-130,共4页
英汉两种语言在表达否定概念时,所使用的词汇手段,语法手段甚至语言逻辑都颇有差异,因此在翻译英语否定句时必须首先正确理解它的含义,然后才谈得上翻译表达的确切。英语中,表达否定语气的结构类型很多,因此,翻译科技英语时,对...
英汉两种语言在表达否定概念时,所使用的词汇手段,语法手段甚至语言逻辑都颇有差异,因此在翻译英语否定句时必须首先正确理解它的含义,然后才谈得上翻译表达的确切。英语中,表达否定语气的结构类型很多,因此,翻译科技英语时,对否定句一定要慎加注意,避免出现开文上的错误。笔者根据从事科技英语教学和翻译中接触到的表达否定语气的结构类型,初步归纳如下几方面。
展开更多
关键词
科技英语教学
英语否定句
翻译表达
译法
语言逻辑
结构类型
否定语气
否定概念
下载PDF
职称材料
题名
浅谈科技英语中否定句的译法
1
作者
郭
友
信
出处
《漳州师院学报(哲学社会科学版)》
1989年第2期127-130,共4页
文摘
英汉两种语言在表达否定概念时,所使用的词汇手段,语法手段甚至语言逻辑都颇有差异,因此在翻译英语否定句时必须首先正确理解它的含义,然后才谈得上翻译表达的确切。英语中,表达否定语气的结构类型很多,因此,翻译科技英语时,对否定句一定要慎加注意,避免出现开文上的错误。笔者根据从事科技英语教学和翻译中接触到的表达否定语气的结构类型,初步归纳如下几方面。
关键词
科技英语教学
英语否定句
翻译表达
译法
语言逻辑
结构类型
否定语气
否定概念
分类号
H319 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
浅谈科技英语中否定句的译法
郭
友
信
《漳州师院学报(哲学社会科学版)》
1989
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部