1.前言 Z.S.Harris在1951年写了一本《结构语言学的方法》(Methods in StructuralLinguistics),1960年改名为《结构语言学》(Structural Linguistics),内容还是一个样儿,只是在前面加了一篇序。序里指出:“句子中心分析”(Sentence cent...1.前言 Z.S.Harris在1951年写了一本《结构语言学的方法》(Methods in StructuralLinguistics),1960年改名为《结构语言学》(Structural Linguistics),内容还是一个样儿,只是在前面加了一篇序。序里指出:“句子中心分析”(Sentence center analysis),“展开更多
本文提出了一套确定直接成分(简称 IC)的系统的理论和方法。全文共分六节:1)扩展,2)进一步的方法,3)结构,4)词,5)多直接成分和非连续成分,6)英语的音渡、重音和音高。在第一节里,作者指出扩展是 IC 分析的基本原则,并对这条原则做了具...本文提出了一套确定直接成分(简称 IC)的系统的理论和方法。全文共分六节:1)扩展,2)进一步的方法,3)结构,4)词,5)多直接成分和非连续成分,6)英语的音渡、重音和音高。在第一节里,作者指出扩展是 IC 分析的基本原则,并对这条原则做了具体的说明(作者所说的扩展跟我们一般所说的扩展有所不同)。作者举 The king of England opened Parliament“英国国王召开议会”为例,证明 The||king|||of||||England|open|||ed||Parliament 的分析是最好的一种分析,因为它是 John worked“约翰工作”的扩展。作者在达一节中对“语素类”、“序列类”、“结构体”、“焦点”、“焦点类”、“外部语法”、“内部语法”等术语下了定义。作者在第二节里指出对某一个句子作 IC 的分析并不是孤立的,而应当考虑到这种语言的整个 IC 系统。因此,在分析时应当拿一种 IC 的分析跟共他可能有的 IC 分析此较,以此来检验我们的分析是否正确。在这一步工作里,作者提出了“关联类”和“聚合体”的概念。在第三节里,作者指出 IC 分析应当反映秸构。分析秸构时应当把意义考虑在内。例如,Old mon and women就有1)“年老的男人和年老的女人”,以及2)“女人和年老的男人”两种意义,因此这个短语的 IC 分析也相应地有1)Old|men and women,和2)Old men|and|women 两种。作者在这一节里还把同音的结构区分为全部同音和部分同音。作者在第四节里提出词在 IC 分析中是一个有关的单位。有很多话语的 IC 分析可以不考虑词际界限就能做出来,但是也有许多话语的 IC 分析就得考虑词际的界限。每一个词是一个成分这个原则有助于 IC 的分析。在第五节里,作者认为一个秸构体可以有两个以上的 IC,如 men|and|Women“男人和女人”就有三个 IC。此外,还可以有非连续的 IC,如 the English king“这个英国国王”可以分析成:English+the�展开更多
Structuralism was an intellectual movement of the last century, which manifested itself in academic thought in particular. The impact of this thought was revealed in many fields, such as architecture, aesthetics,
文摘1.前言 Z.S.Harris在1951年写了一本《结构语言学的方法》(Methods in StructuralLinguistics),1960年改名为《结构语言学》(Structural Linguistics),内容还是一个样儿,只是在前面加了一篇序。序里指出:“句子中心分析”(Sentence center analysis),“
文摘本文提出了一套确定直接成分(简称 IC)的系统的理论和方法。全文共分六节:1)扩展,2)进一步的方法,3)结构,4)词,5)多直接成分和非连续成分,6)英语的音渡、重音和音高。在第一节里,作者指出扩展是 IC 分析的基本原则,并对这条原则做了具体的说明(作者所说的扩展跟我们一般所说的扩展有所不同)。作者举 The king of England opened Parliament“英国国王召开议会”为例,证明 The||king|||of||||England|open|||ed||Parliament 的分析是最好的一种分析,因为它是 John worked“约翰工作”的扩展。作者在达一节中对“语素类”、“序列类”、“结构体”、“焦点”、“焦点类”、“外部语法”、“内部语法”等术语下了定义。作者在第二节里指出对某一个句子作 IC 的分析并不是孤立的,而应当考虑到这种语言的整个 IC 系统。因此,在分析时应当拿一种 IC 的分析跟共他可能有的 IC 分析此较,以此来检验我们的分析是否正确。在这一步工作里,作者提出了“关联类”和“聚合体”的概念。在第三节里,作者指出 IC 分析应当反映秸构。分析秸构时应当把意义考虑在内。例如,Old mon and women就有1)“年老的男人和年老的女人”,以及2)“女人和年老的男人”两种意义,因此这个短语的 IC 分析也相应地有1)Old|men and women,和2)Old men|and|women 两种。作者在这一节里还把同音的结构区分为全部同音和部分同音。作者在第四节里提出词在 IC 分析中是一个有关的单位。有很多话语的 IC 分析可以不考虑词际界限就能做出来,但是也有许多话语的 IC 分析就得考虑词际的界限。每一个词是一个成分这个原则有助于 IC 的分析。在第五节里,作者认为一个秸构体可以有两个以上的 IC,如 men|and|Women“男人和女人”就有三个 IC。此外,还可以有非连续的 IC,如 the English king“这个英国国王”可以分析成:English+the�
文摘Structuralism was an intellectual movement of the last century, which manifested itself in academic thought in particular. The impact of this thought was revealed in many fields, such as architecture, aesthetics,